RADA UNII EUROPEJSKIEJ,uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 384/96 z dnia 22 grudnia 1995 r. w sprawie ochrony przed dumpingowym przywozem z krajów niebędących członkami Wspólnoty Europejskiej(1) ("rozporządzenie podstawowe"), w szczególności jego art. 14 ust. 4,
uwzględniając wniosek przedstawiony przez Komisję po konsultacji z Komitetem Doradczym,
a także mając na uwadze, co następuje:
A. PROCEDURA
(1) W następstwie dochodzenia przeglądowego przeprowadzonego zgodnie z art. 11 ust. 3 rozporządzenia podstawowego ("dochodzenie przeglądowe") Rada, rozporządzeniem (WE) nr 258/2005(2) ("rozporządzenie ostateczne") nałożyła cło antydumpingowe w wysokości 38,8 % na przywóz niektórych bezszwowych rur i przewodów z żelaza lub ze stali niestopowej ("SST") pochodzących z Chorwacji oraz cło antydumpingowe w wysokości 64,1 % na przywóz SST pochodzący z Ukrainy, z wyłączeniem przywozu z Dnipropetrovsk Tube Works ("DTW"), który podlega cłu antydumpingowemu w wysokości 51,9 % ("istniejące środki"). Rozporządzenie ostateczne zmieniło ostateczne cła antydumpingowe nałożone rozporządzeniem (WE) nr 348/2000(3) i uchyliło możliwość zwolnienia z ceł przewidzianych w art. 2 rozporządzenia (WE) nr 348/2000 ("środki pierwotne").
(2) Decyzją 2005/133/WE(4) ("Decyzja") Komisja częściowo zawiesiła ostateczne cła antydumpingowe na okres dziewięciu miesięcy, z mocą od dnia 18 lutego 2005 r.
B. OBOWIĄZUJĄCE ŚRODKI NAŁOŻONE NA PRZYWÓZ SST Z RUMUNII I ROSJI
(3) Rozporządzeniem (WE) nr 2320/97 nałożone zostały cła antydumpingowe na przywóz SST pochodzący między innymi z Rumunii i Rosji(5). Decyzjami 97/790/WE(6) oraz 2000/70/WE(7) przyjęto zobowiązania od eksporterów, między innymi z Rumunii i Rosji. Rozporządzeniem (WE) nr 1322/2004(8) postanowiono o zaprzestaniu stosowania obowiązujących środków nałożonych na przywóz SST pochodzących z Rumunii i Rosji ("środki niestosowane") jako środka ostrożności w związku z antykonkurencyjnym zachowaniem niektórych producentów wspólnotowych(9).
C. POWODY ROZSZERZENIA CZĘŚCIOWEGO ZAWIESZENIA
(4) Artykuł 14 ust. 4 rozporządzenia podstawowego stanowi, że w interesie Wspólnoty środki antydumpingowe mogą zostać zawieszone z powodu tymczasowej zmiany warunków rynkowych w takim zakresie, aby wskutek zawieszenia prawdopodobieństwo wystapienia szkody było niskie. Środki antydumpingowe mogą zostać zawieszone decyzją Komisji na okres dziewięciu miesięcy. Artykuł 14 ust. 4 określa również, że zawieszenie może zostać rozszerzone na dalszy okres nieprzekraczający jednego roku, jeżeli Rada podejmie taką decyzję na wniosek Komisji. Artykuł 14 ust. 4 uściśla następnie, że wspomniane środki antydumpingowe mogą zostać wprowadzone ponownie w dowolnym terminie, jeżeli przyczyna zawieszenia ustała.
(5) Po częściowym zawieszeniu ostatecznych ceł antydumpingowych decyzją, Komisja nadal monitorowała sytuację na rynku SST, w szczególności w odniesieniu do przywozu z Chorwacji i Ukrainy.
(6) Analiza ostatnich przywozów pokazuje, że przywóz z Chorwacji i Ukrainy pozostaje na bardzo niskim poziomie.
(7) Uznaje się, że rynek jest w tej samej sytuacji, w jakiej był, gdy środki były częściowo zawieszone. Ze względu na bardzo niski poziom przywozu z Chorwacji i Ukrainy uznaje się, że w tej szczególnej sytuacji jest mało prawdopodobne, aby szkoda dla przemysłu wspólnotowego mogła nastąpić ponownie, gdyby częściowe zawieszenie środków zostało rozszerzone. Dopóki będzie się utrzymywała obecna sytuacja na rynku, przywóz z Rosji i Rumunii utrzyma zapewne silną pozycję i jest mało prawdopodobne, aby przywóz z Ukrainy i/lub Chorwacji znacząco się zwiększył. W konsekwencji jest mało prawdopodobne, aby szkoda nastąpiła ponownie w wyniku rozszerzonego zawieszenia. W związku z powyższym i ze względu na szczególne okoliczności dotyczące między innymi zaprzestania stosowania środków nałożonych na przywóz z Rosji i Rumunii, uznaje się, że poziomy stawek celnych wynoszące 23 % i 38 %, ustalone w pierwotnym dochodzeniu odpowiednio dla Chorwacji i Ukrainy, powinny być wystarczające do wyeliminowania szkodliwego dumpingu.
(8) Z wyżej wymienionych powodów wnioskuje się, aby częściowe zawieszenie środków antydumpingowych nałożonych na przywóz SST zostało rozszerzone na dalszy okres jednego roku, zgodnie z art. 14 ust. 4 rozporządzenia podstawowego.
(9) Jeżeli powody zawieszenia ustaną, środku antydumpingowe mogą zostać ponownie wprowadzone i częściowe zawieszenie niezwłocznie uchylone.
D. KONSULTACJE Z PRZEMYSŁEM WSPÓLNOTOWYM
(10) Zgodnie z przepisami art. 14 ust. 4 rozporządzenia podstawowego Komisja poinformowała przemysł wspólnotowy o zamiarze rozszerzenia częściowego zawieszenia środków antydumpingowych, dając mu możliwość wyrażenia swojej opinii na ten temat. Przemysł wspólnotowy nie zgłosił sprzeciwu,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.Sporządzono w Brukseli, dnia 8 listopada 2005 r.
|
W imieniu Komisji |
|
G. BROWN |
|
Przewodniczący |
______
(1) Dz.U. L 56 z 6.3.1996, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 461/2004 (Dz.U. L 77 z 13.3.2004, str. 12).
(2) Dz.U. L 46 z 17.2.2005, str. 7.
(3) Dz.U. L 45 z 17.2.2000, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 258/2005.
(4) Dz.U. L 46 z 17.2.2005, str. 46.
(5) Dz.U. L 322 z 25.11.1997, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1322/2004 (Dz.U. L 246 z 20.7.2004, str. 10).
(6) Dz.U. L 322 z 25.11.1997, str. 63.
(7) Dz.U. L 23 z 28.1.2000, str. 78.
(8) Dz.U. L 246 z 20.7.2004, str. 10.
(9) Patrz motywy 9 i nn. rozporządzenia (WE) nr 1322/2004.