Rozporządzenie 1478/2005 zmieniające załączniki V, VII i VIII do rozporządzenia Rady (EWG) nr 3030/93 w sprawie wspólnych reguł przywozu niektórych wyrobów włókienniczych z państw trzecich

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1478/2005
z dnia 12 września 2005 r.
zmieniające załączniki V, VII i VIII do rozporządzenia Rady (EWG) nr 3030/93 w sprawie wspólnych reguł przywozu niektórych wyrobów włókienniczych z państw trzecich

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG) nr 3030/93 z dnia 12 października 1993 r. w sprawie wspólnych reguł przywozu niektórych wyrobów włókienniczych z państw trzecich(1), w szczególności jego art. 8 i 19,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) W dniu 10 czerwca 2005 r., Komisja Europejska i chińskie Ministerstwo Handlu uzgodniły Protokół ustaleń w sprawie wywozu niektórych chińskich produktów włókienniczych i odzieżowych do Unii Europejskiej. W celu uwzględnienia wymienionego Protokołu ustaleń Komisja Europejska przyjęła następnie rozporządzenie (WE) nr 1084/2005.

(2) Konieczne jest jasne określenie przeznaczenia wysyłek do Wspólnoty wskazanych w przypisie 3 do tabeli umieszczonej pod lit. b) w załączniku V do rozporządzenia (EWG) nr 3030/93, a także osobnego przelicznika dotyczącego odzieży dla dzieci w kategorii 4 wyrobów włókienniczych.

(3) Konieczne jest poczynienie ustaleń dotyczących traktowania towarów wysyłanych ze Wspólnoty do Chin w celu objęcia procedurą uszlachetniania biernego (OPT).

(4) Ustalenia dotyczące OPT, o których mowa, powinny zostać uwzględnione w załączniku VII do rozporządzenia (EWG) nr 3030/93.

(5) W przypadku kilku kategorii produktów osiągnięto limity ilościowe określone w Protokole ustaleń. W wyniku tego znaczna ilość towarów jest zablokowana w portach Wspólnoty, co powoduje nieprzewidziane utrudnienia w normalnym prowadzeniu obrotu handlowego.

(6) W dniu 5 września 2005 r. Komisja Europejska i chińskie Ministerstwo Handlu zakończyły konsultacje dotyczące sposobu rozwiązania problemów spowodowanych przez przywóz wyrobów włókienniczych i odzieży z Chin w ilościach przekraczających ilości określone w Protokole ustaleń. W wyniku tych konsultacji uzgodniono wprowadzenie dodatkowych ilości dla kategorii, których sprawa dotyczy, oraz wprowadzenie pewnych zasad elastyczności.

(7) W celu uwzględnienia uzgodnień poczynionych przez Komisję Europejską i chińskie Ministerstwo Handlu konieczne jest dostosowanie limitów ilościowych dotyczących przywozu wyrobów włókienniczych i odzieży pochodzących z Chin dla 2005 i 2006 r. oraz wprowadzenie pewnych zasad elastyczności. W związku z tym rozporządzenie (EWG) nr 3030/93 powinno zostać odpowiednio zmienione.

(8) Ponadto, zważywszy na szczególne okoliczności związane z tą sytuacją, właściwe jest wprowadzenie dodatkowych ilości, aby umożliwić uwolnienie wszystkich zablokowanych obecnie wyrobów tekstylnych i odzieży.

(9) Ze względu na pilny charakter sprawy niniejsze rozporządzenie powinno wejść w życie bezzwłocznie.

(10) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu ds. Wyrobów Włókienniczych ustanowionego na mocy art. 17 rozporządzenia (EWG) nr 3030/93,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1

W rozporządzeniu (EWG) nr 3030/93 wprowadza się następujące zmiany:

1) załącznik V zmienia się zgodnie z załącznikiem I do niniejszego rozporządzenia;

2) tabela w załączniku VII zostaje zastąpiona tabelą znajdującą się w załączniku II do niniejszego rozporządzenia;

3) tabela w załączniku VIII zostaje zastąpiona tabelą znajdującą się w załączniku III do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł  2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po dniu jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 12 września 2005 r.

W imieniu Komisji
Peter MANDELSON
Członek Komisji

______

(1) Dz.U. L 275, 8.11.1993, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1084/2005 (Dz.U. L 177 z 9.7.2005, str. 19).

ZAŁĄCZNIKI

ZAŁĄCZNIK  I

W załączniku V do rozporządzenia Rady (EWG) nr 3030/93 wprowadza się następujące zmiany:

a) załącznik V otrzymuje brzmienie:

"ZAŁĄCZNIK V

WSPÓLNOTOWE LIMITY ILOŚCIOWE

a) stosowane dla 2005 r.

(Pełny opis towarów znajduje się w załączniku I) Wspólnotowe limity ilościowe
Państwo trzecie Kategoria Jednostka 2005
Białoruś GRUPA IA
1 Tony 1.585
2 Tony 5.100
3 Tony 233
GRUPA IB
4 1.000 sztuk 1.600
5 1.000 sztuk 1.058
6 1.000 sztuk 1.400
7 1.000 sztuk 1.200
8 1.000 sztuk 1.110
GRUPA IIA
9 Tony 363
20 Tony 318
22 Tony 498
23 Tony 255
39 Tony 230
GRUPA IIB
12 1.000 par 5.958
13 1.000 sztuk 2.651
15 1.000 sztuk 1.500
16 1.000 sztuk 186
21 1.000 sztuk 889
24 1.000 sztuk 803
26/27 1.000 sztuk 1.069
29 1.000 sztuk 450
73 1.000 sztuk 315
83 Tony 178
GRUPA IIIA
33 Tony 387
36 Tony 1.242
37 Tony 463
50 Tony 196
GRUPA IIIB
67 Tony 339
74 1.000 sztuk 361
90 Tony 199
GRUPA IV
115 Tony 87
117 Tony 1.800
118 Tony 448
Serbia(1) GRUPA IA
1 Tony
2 Tony
2a Tony
3 Tony
GRUPA IB
5 1.000 sztuk
6 1.000 sztuk
7 1.000 sztuk
8 1.000 sztuk
GRUPA IIA Tony
9
GRUPA IIB
15 1.000 sztuk
16 1.000 sztuk
GRUPA IIIB Tony
67
Wietnam(2) GRUPA IB
4 1.000 sztuk
5 1.000 sztuk
6 1.000 sztuk
7 1.000 sztuk
8 1.000 sztuk
GRUPA IIA
9 Tony
20 Tony
39 Tony
GRUPA IIB
12 1.000 par
13 1.000 sztuk
14 1.000 sztuk
15 1.000 sztuk
18 Tony
21 1.000 sztuk
26 1.000 sztuk
28 1.000 sztuk
29 1.000 sztuk
31 1.000 sztuk
68 Tony
73 1.000 sztuk
76 Tony
78 Tony
83 Tony
GRUPA IIIA
35 Tony
41 Tony
GRUPA IIIB
10 1.000 par
97 Tony
GRUPA IV Tony
118
GRUPA V Tony
161
(1) Ograniczenia ilościowe dla Serbii nie są stosowane, zgodnie z Umową

między Wspólnotą Europejską a Serbią w sprawie handlu wyrobami

włókienniczymi (Dz.U. L 90 z 8.4.2005, str. 36). Wspólnota Europejska

zachowuje prawo ponownego zastosowania ograniczeń ilościowych w

określonych okolicznościach.

(2) Ograniczenia ilościowe dla Wietnamu są zawieszone, zgodnie z Umową

między Wspólnotą Europejską a Rządem Socjalistycznej Republiki Wietnamu

w sprawie dostępu do rynku (Dz.U. L 75 z 22.3.2005, str. 35). Wspólnota

Europejska zachowuje prawo ponownego zastosowania ograniczeń

ilościowych w określonych okolicznościach.

b) stosowane dla lat 2005, 2006 i 2007

(Pełny opis towarów znajduje się w załączniku I) Uzgodnione poziomy
Państwo trzecie Kategoria Jednostka 11 czerwca-31 grudnia 2005 r.(1) 2006 2007
Chiny GRUPA IA Tony 20.212 61.948
2 (w tym 2a) 69.692
GRUPA IB
4(2) 1.000 sztuk 161.255 540.204 594.225
5 1.000 sztuk 118.783 189.719 219.674
6 1.000 sztuk 124.194 338.923 382.880
7 1.000 sztuk 26.398 80.493 88.543
GRUPA IIA
20 Tony 6.451 15.795 17.770
39 Tony 5.521 12.349 13.892
GRUPA IIB
26 1.000 sztuk 8.096 27.001 29.701
31 1.000 sztuk 108.896 219.882 248.261
GRUPA IV Tony 2.096 4.740
115 5.214
(1) Przywóz do Wspólnoty produktów wysłanych do Wspólnoty przed dniem 11

czerwca 2005 r., lecz zgłoszonych do wolnego obrotu w tym dniu lub

później, nie podlega limitom ilościowym. Zezwolenia na przywóz tych

produktów zostaną przyznane automatycznie i bez limitów ilościowych

przez właściwe władze Państw Członkowskich, po przedstawieniu

stosownych dowodów, np. konosamentu, oraz podpisanej przez importera

deklaracji, że dane towary zostały wysłane do Wspólnoty przed

wspomnianą datą. W drodze odstępstwa od art. 2 ust. 2 rozporządzenia

Rady (EWG) nr 3030/93, przywiezione towary wysłane przed dniem 11

czerwca 2005 r. zostaną również dopuszczone do swobodnego obrotu po

przedstawieniu dokumentu nadzoru wydanego zgodnie z art. 10a ust. 2a

rozporządzenia Rady (EWG) nr 3030/93

Zezwolenia na przywóz towarów wysłanych do Wspólnoty w okresie od dnia

11 czerwca 2005 r. do dnia 12 lipca są przyznawane automatyczne i nie

można odmówić przyznania zezwolenia, powołując się na fakt, że nie ma

dostępnych ilości w ramach limitów ilościowych na 2005 r. Jednakże

przywóz wszelkich produktów wysłanych po dniu 11 czerwca 2005 r. będzie

zaliczany do limitów ilościowych na 2005 r.

Przyznanie zezwoleń na przywóz nie będzie wymagało przedstawienia

odpowiednich pozwoleń na wywóz dla towarów wysłanych do Wspólnoty przed

wprowadzeniem przez Chiny własnego systemu pozwoleń na wywóz (20 lipca

2005 r.). Od daty wejścia w życie niniejszego rozporządzenia wnioski o

pozwolenie na przywóz towarów wysłanych w okresie od dnia 11 czerwca

2005 r. do dnia 19 lipca 2005 r. włącznie należy przedstawić właściwym

władzom Państwa Członkowskiego najpóźniej do dnia 20 września 2005 r.

Dla uzyskania wyłączenia z limitów ilościowych towarów wysłanych przed

dniem 12 lipca nie jest konieczne, aby towary te były wysłane

bezpośrednio do Wspólnoty, jednak właściwe władze Wspólnoty mogą

odmówić przyznania wyłączenia, jeśli istnieją przesłanki uzasadniające

podejrzenie, że towary te były wysłane do innego miejsca przeznaczenia

przed dniem 12 lipca w celu obejścia niniejszego rozporządzenia, o ile

transakcje takie nie odpowiadają normalnym praktykom handlowym i nie

wynikają z przyczyn czysto logistycznych. Dla przykładu, za

odpowiadającą normalnemu postępowaniu handlowemu uznaje się sytuację,

kiedy towary zostały wysłane do centrów dystrybucyjnych przedsiębiorstw

przywożących lub kiedy importer może przedstawić umowę lub akredytywę z

datą wcześniejszą niż data wysyłki lub kiedy towary były wysłane poza

terytorium Chin w celu przeładowania na inny środek transportu w

rozsądnie krótkim czasie.

Poziomy wprowadzone rozporządzeniem (WE) nr 1478/2005 podwyższa się w

celu umożliwienia wydania pozwoleń na przywóz towarów wysłanych do

Wspólnoty w okresie od dnia 13 lipca do dnia 19 lipca 2005 r., bądź

towarów wysłanych do Wspólnoty po dniu 20 lipca 2005 r. z ważnym

chińskim pozwoleniem na wywóz, w ilościach przekraczających uzgodnione

poziomy wprowadzone na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 1084/2005 w

załączniku V do rozporządzenia Rady (EWG) nr 3030/93.

W wypadku przekroczenia tych poziomów przez jakiekolwiek towary wysłane

do Wspólnoty w okresie od dnia 13 lipca do dnia 19 lipca 2005 r.

Komisja może zezwolić na wydanie dalszych zezwoleń na przywóz po

poinformowaniu Komitetu ds. Wyrobów Włókienniczych oraz dokonaniu

przeniesienia 2.072.924 kg produktów z kategorii 2, zgodnie z

załącznikiem VIII.

(2) Patrz: dodatek A."

b) dodatek A do załącznika V otrzymuje brzmienie:

"Dodatek A do załącznika V

Kategoria Państwo trzecie Uwagi
4 Chiny W celu zaliczenia wywozu na poczet uzgodnionych poziomów można stosować przelicznik zamiany pięciu sztuk odzieży (innych aniżeli odzież dziecięca) o maksymalnym rozmiarze do 130 cm na trzy rodzaje odzieży o rozmiarze powyżej 130 cm, w odniesieniu do maksymalnie 5 % uzgodnionego poziomu. Pozwolenia na wywóz dotyczące takich wyrobów muszą w polu 9 zawierać słowa: »Należy stosować przelicznik zamiany dla odzieży o rozmiarach nieprzekraczających 130 cm«."

ZAŁĄCZNIK  II

W załączniku VII tabela otrzymuje brzmienie:

"TABELA

WSPÓLNOTOWE LIMITY ILOŚCIOWE W ODNIESIENIU DO TOWARÓW OBJĘTYCH PRZYWOZEM POWROTNYM W RAMACH OPT

Państwo trzecie Kategoria Jednostka Wspólnotowe limity ilościowe
2005
Białoruś GRUPA IB
4 1.000 sztuk 4.733
5 1.000 sztuk 6.599
6 1.000 sztuk 8.800
7 1.000 sztuk 6.605
8 1.000 sztuk 2.249
GRUPA IIB
12 1.000 par 4.446
13 1.000 sztuk 697
15 1.000 sztuk 3.858
16 1.000 sztuk 786
21 1.000 sztuk 2.567
24 1.000 sztuk 661
26/27 1.000 sztuk 3.215
29 1.000 sztuk 1.304
73 1.000 sztuk 4.998
83 Tony 664
GRUPA IIIB 1.000 sztuk
74 872
Serbia(1) GRUPA IB
5 1.000 sztuk
6 1.000 sztuk
7 1.000 sztuk
8 1.000 sztuk
GRUPA IIB
15 1.000 sztuk
16 1.000 sztuk
Wietnam(2) GRUPA IB
4 1.000 sztuk
5 1.000 sztuk
6 1.000 sztuk
7 1.000 sztuk
8 1.000 sztuk
GRUPA IIB
12 1.000 par
13 1.000 sztuk
15 1.000 sztuk
18 Tony
21 1.000 sztuk
26 1.000 sztuk
31 1.000 sztuk
68 Tony
76 Tony
78 Tony
(1) Ograniczenia ilościowe dla Serbii nie są stosowane, zgodnie z Umową

między Wspólnotą Europejską a Serbią w sprawie handlu wyrobami

włókienniczymi (Dz.U. L 90 z 8.4.2005, str. 36). Wspólnota Europejska

zachowuje prawo ponownego zastosowania ograniczeń ilościowych w

określonych okolicznościach.

(2) Ograniczenia ilościowe dla Wietnamu są zawieszone, zgodnie z Umową

między Wspólnotą Europejską a Rządem Socjalistycznej Republiki Wietnamu

w sprawie dostępu do rynku (Dz.U. L 75 z 22.3.2005, str. 35). Wspólnota

Europejska zachowuje prawo ponownego zastosowania ograniczeń

ilościowych w określonych okolicznościach.

Państwo Kategoria Jednostka Poszczególne uzgodnione poziomy
trzecie 11 czerwca-31 grudnia 2005 r.(1) 2006 2007
Chiny GRUPA IB
4 1 000 sztuk 208 408 449
5 1 000 sztuk 453 886 975
6 1 000 sztuk 1.642 3.216 3.538
7 1 000 sztuk 439 860 946
GRUPA IIB
26 1 000 sztuk 791 1 550 1.705
31 1 000 sztuk 6.301 12.341 13.575
(1) Odpowiednie produkty włókiennicze przesłane ze Wspólnoty do Chińskiej

Republiki Ludowej w celu uszlachetniania przed dniem 11 czerwca 2005 r.

i przywożone powrotnie do Wspólnoty po tej dacie będą objęte

niniejszymi postanowieniami pod warunkiem przedstawienia odpowiedniego

dowodu, np. zgłoszenia wywozowego.".

ZAŁĄCZNIK  III

W załączniku VIII rozporządzenie (EWG) nr 3030/93 tabela otrzymuje brzmienie:
"1.

KRAJ

2. Wcześniejsze wykorzystanie 3. Prolongata 4. Przeniesienia z kategorii 1 do kategorii. 2 i 3 5. Przeniesienia między kategoriami 2 i 3 6. Przeniesienia między kategoriami 4, 5, 6, 7 i 8 7. Przeniesienia z grup I, II, III do grup II, III, IV 8. Maksymalne zwiększenie w dowolnej kategorii 9.

Dodatkowe warunki

Białoruś 5 % 7 % 4 % 4 % 4 % 5 % 13,5 % W odniesieniu do kolumny 7 można również dokonywać przeniesienia z i do grupy V. W odniesieniu do kategorii z grupy I limit w kolumnie 8 wynosi 13 %.
Serbia 5 % 10 % 12 % 12 % 12 % 12 % 17 % W odniesieniu do kolumny 7 można dokonywać przeniesienia z dowolnej kategorii w grupach I, II i III do grup II i III.
Chiny 5 % 7 % Przeniesienia między kategoriami 4, 5, 6, 7, 26 i 31: 4 %.
Przeniesienia między kategoriami 2, 20, 39 i 115: 4 %.
Komisja może w 2005 r. przenieść 2.072.924 kg z kategorii 2 do kategorii 4, 5, 6, 7, 20, 26, 31, 39 i 115.
Przed ewentualnym dokonaniem któregokolwiek z tych przeniesień konieczne jest uzyskanie zgody Komisji. Dokonanie tych przeniesień należy podać do wiadomości publicznej.".

Zmiany w prawie

Stosunek prezydenta Dudy do wolnej Wigilii "uległ zawieszeniu"

Prezydent Andrzej Duda powiedział w czwartek, że ubolewa, że w sprawie ustawy o Wigilii wolnej od pracy nie przeprowadzono wcześniej konsultacji z prawdziwego zdarzenia. Jak dodał, jego stosunek do ustawy "uległ niejakiemu zawieszeniu". Wyraził ubolewanie nad tym, że pomimo wprowadzenia wolnej Wigilii, trzy niedziele poprzedzające święto mają być dniami pracującymi. Ustawa czeka na podpis prezydenta.

kk/pap 12.12.2024
ZUS: Renta wdowia - wnioski od stycznia 2025 r.

Od Nowego Roku będzie można składać wnioski o tzw. rentę wdowią, która dotyczy ustalenia zbiegu świadczeń z rentą rodzinną. Renta wdowia jest przeznaczona dla wdów i wdowców, którzy mają prawo do co najmniej dwóch świadczeń emerytalno-rentowych, z których jedno stanowi renta rodzinna po zmarłym małżonku. Aby móc ją pobierać, należy jednak spełnić określone warunki.

Grażyna J. Leśniak 20.11.2024
Zmiany w składce zdrowotnej od 1 stycznia 2026 r. Rząd przedstawił założenia

Przedsiębiorcy rozliczający się według zasad ogólnych i skali podatkowej oraz liniowcy będą od 1 stycznia 2026 r. płacić składkę zdrowotną w wysokości 9 proc. od 75 proc. minimalnego wynagrodzenia, jeśli będą osiągali w danym miesiącu dochód do wysokości 1,5-krotności przeciętnego wynagrodzenia w sektorze przedsiębiorstw w czwartym kwartale roku poprzedniego, włącznie z wypłatami z zysku, ogłaszanego przez prezesa GUS. Będzie też dodatkowa składka w wysokości 4,9 proc. od nadwyżki ponad 1,5-krotność przeciętnego wynagrodzenia, a liniowcy stracą możliwość rozliczenia zapłaconych składek w podatku dochodowym.

Grażyna J. Leśniak 18.11.2024
Prezydent podpisał nowelę ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności

Usprawnienie i zwiększenie efektywności systemu wdrażania Rozwoju Lokalnego Kierowanego przez Społeczność (RLKS) przewiduje ustawa z dnia 11 października 2024 r. o zmianie ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności. Jak poinformowała w czwartek Kancelaria Prezydenta, Andrzej Duda podpisał ją w środę, 13 listopada. Ustawa wejdzie w życie z dniem następującym po dniu ogłoszenia.

Grażyna J. Leśniak 14.11.2024
Do poprawki nie tylko emerytury czerwcowe, ale i wcześniejsze

Problem osób, które w latach 2009-2019 przeszły na emeryturę w czerwcu, przez co - na skutek niekorzystnych zasad waloryzacji - ich świadczenia były nawet o kilkaset złotych niższe od tych, jakie otrzymywały te, które przeszły na emeryturę w kwietniu lub w maju, w końcu zostanie rozwiązany. Emerytura lub renta rodzinna ma - na ich wniosek złożony do ZUS - podlegać ponownemu ustaleniu wysokości. Zdaniem prawników to dobra regulacja, ale równie ważna i paląca jest sprawa wcześniejszych emerytur. Obie powinny zostać załatwione.

Grażyna J. Leśniak 06.11.2024
Bez konsultacji społecznych nie będzie nowego prawa

Już od jutra rządowi trudniej będzie, przy tworzeniu nowego prawa, omijać proces konsultacji publicznych, wykorzystując w tym celu projekty poselskie. W czwartek, 31 października, wchodzą w życie zmienione przepisy regulaminu Sejmu, które nakazują marszałkowi Sejmu kierowanie projektów poselskich do konsultacji publicznych i wymagają sporządzenia do nich oceny skutków regulacji. Każdy obywatel będzie mógł odtąd zgłosić własne uwagi do projektów poselskich, korzystając z Systemu Informacyjnego Sejmu.

Grażyna J. Leśniak 30.10.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2005.236.3

Rodzaj: Rozporządzenie
Tytuł: Rozporządzenie 1478/2005 zmieniające załączniki V, VII i VIII do rozporządzenia Rady (EWG) nr 3030/93 w sprawie wspólnych reguł przywozu niektórych wyrobów włókienniczych z państw trzecich
Data aktu: 12/09/2005
Data ogłoszenia: 13/09/2005
Data wejścia w życie: 14/09/2005