Rozporządzenie 234/2004 dotyczące niektórych środków ograniczających w odniesieniu do Liberii oraz uchylające rozporządzenie (WE) nr 1030/2003

ROZPORZĄDZENIE RADY (WE) NR 234/2004
z dnia 10 lutego 2004 r.
dotyczące niektórych środków ograniczających w odniesieniu do Liberii oraz uchylające rozporządzenie (WE) nr 1030/2003

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 60 oraz 301,

uwzględniając wspólne stanowisko Rady 2004/137/WPZiB z dnia 10 lutego 2004 r. dotyczące środków ograniczających w odniesieniu do Liberii oraz uchylające wspólne stanowisko 2001/357/WPZiB 1 ,

uwzględniając wniosek Komisji,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) W swojej rezolucji 1521 (2003) z dnia 22 grudnia 2003 r. Rada Bezpieczeństwa ONZ, działając na mocy rozdziału VII Karty Narodów Zjednoczonych, biorąc pod uwagę zmianę sytuacji w Liberii, a w szczególności wyjazd byłego prezydenta Charlesa Taylora oraz utworzenie Narodowego Tymczasowego Rządu Liberii, postanowiła zmodyfikować niektóre środki ograniczające nałożone wobec Liberii na mocy rezolucji Rady Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych nr 1343 (2001) z dnia 7 marca 2001 r. i nr 1478 (2003) z dnia 6 maja 2003 r.

(2) Wspólne stanowisko 2004/137/WPZiB przewiduje wdrożenie środków wymienionych w rezolucji 1521 (2003) Rady Bezpieczeństwa ONZ, w tym zakaz pomocy technicznej związanej z działaniami wojskowymi oraz przywozu nieoszlifowanych diamentów oraz okrąglaków i produktów z drewna pochodzących z Liberii.

(3) Wspólne stanowisko 2004/137/WPZIB przewiduje również zakaz na usługi związane z działaniami wojskowymi oraz zakaz pomocy finansowej związanej z działaniami wojskowymi, co nie zostało przytoczone w rezolucji 1521 (2003) Rady Bezpieczeństwa ONZ.

(4) Niektóre ze środków przewidzianych przez rezolucje 1343 (2001) oraz 1478 (2003) zostały wdrożone na mocy rozporządzenia Rady (WE) nr 1030/2003 z dnia 16 czerwca 2003 r. dotyczącego niektórych środków ograniczających w odniesieniu do Liberii 2 . Zmiany wspomnianych środków mieszczą się w zakresie Traktatu i, w związku z tym, w celu uniknięcia zniekształcenia konkurencji, prawodawstwo wspólnotowe jest niezbędne dla celów wykonania stosownych decyzji Rady Bezpieczeństwa, w zakresie dotyczącym Wspólnoty. Dla celów niniejszego rozporządzenia przyjmuje się, że terytorium Wspólnoty obejmuje terytoria Państw Członkowskich, na których stosuje się przepisy Traktatu, na mocy przepisów ustalonych w tym Traktacie.

(5) Dla jasności należy przyjąć jednolity tekst zawierający wszystkie odpowiednie, zmienione przepisy, zastępujące rozporządzenie (WE) nr 1030/2003, które powinno zostać uchylone.

(6) Aby zapewnić, że środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są skuteczne, niniejsze rozporządzenie powinno wejść w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1 3

Do celów niniejszego rozporządzenia zastosowanie mają następujące definicje:

a)
"pomoc techniczna" oznacza wszelkie wsparcie techniczne związane z naprawami, opracowaniem, produkcją, montażem, testami, konserwacją, bądź wszelkie inne usługi techniczne, i może przyjmować formy instrukcji, porad, szkolenia, przekazania praktycznej znajomości bądź umiejętności, albo usług konsultingowych. Pomoc techniczna obejmuje ustne formy pomocy;
b)
"Komitet ds. Sankcji" oznacza komitet powołany na mocy ust. 21 rezolucji Rady Bezpieczeństwa ONZ nr 1521 (2003).
Artykuł  2 4

Zakazuje się:

a)
udzielania pomocy technicznej związanej z działaniami wojskowymi, w tym z dostarczaniem, produkcją, konserwacją i użytkowaniem uzbrojenia i wszelkiego rodzaju powiązanych materiałów, w tym broni i amunicji, pojazdów wojskowych i sprzętu wojskowego, sprzętu paramilitarnego i części zapasowych do wyżej wymienionych, bezpośrednio lub pośrednio, osobom, podmiotom lub organom pozarządowym na terytorium Liberii lub z przeznaczeniem do użytku w tym kraju;
b)
finansowania lub udzielania pomocy finansowej związanej z działaniami wojskowymi, w tym w szczególności udzielania dotacji, pożyczek i ubezpieczeń kredytów eksportowych na potrzeby sprzedaży, dostaw, przekazywania lub wywozu uzbrojenia i powiązanych materiałów, lub udzielania powiązanej pomocy technicznej, bezpośrednio lub pośrednio, osobom, podmiotom lub organom pozarządowym na terytorium Liberii lub z przeznaczeniem do użytku w tym kraju; lub
c)
świadomego i celowego udziału w działaniach, których celem lub skutkiem jest obejście zakazów, o których mowa w lit. a) lub b).
Artykuł  3 5
1.
W drodze odstępstwa od art. 2 właściwe organy, wskazane na stronach internetowych wymienionych w załączniku I, w państwie członkowskim, w którym dostawca usług ma siedzibę, mogą zezwolić na udzielenie:
a)
pomocy technicznej mającej jedynie stanowić wsparcie misji ONZ w Liberii lub przeznaczonej do wykorzystania przez tę misję; lub
b) 6
pomocy technicznej związanej z nieśmiercionośnym sprzętem przeznaczonym wyłącznie do celów humanitarnych lub ochronnych.
2.
Właściwe organy podejmują decyzje w sprawie wniosków o udzielenie zezwolenia po oddzielnym rozważeniu każdego przypadku, biorąc pod uwagę wszelkie stosowne okoliczności, w tym kryteria określone we wspólnym stanowisku Rady 2008/944/WPZiB z dnia 8 grudnia 2008 r. określającym wspólne zasady kontroli wywozu technologii wojskowych i sprzętu wojskowego 7 . Właściwe organy żądają zastosowania odpowiednich środków bezpieczeństwa przeciwko nadużyciu takich zezwoleń, a w stosownych przypadkach zapewniają możliwość odesłania dostarczonego uzbrojenia i powiązanych materiałów.
3.
Nie udziela się zezwoleń na działania, które już miały miejsce.
Artykuł  4 8

Osoby fizyczne i prawne, podmioty i organy, które mają zamiar dostarczyć rządowi Liberii pomocy związanej z wyszczególnionymi w art. 1 działaniami wojskowymi lub innymi działaniami odnoszącymi się do sektora bezpieczeństwa, informują z wyprzedzeniem właściwy organ, wskazany na stronach internetowych wymienionych w załączniku I, w państwie członkowskim, w którym mają one miejsce zamieszkania lub siedzibę. Powiadomienie takie zawiera wszelkie istotne informacje, obejmujące w odpowiednich przypadkach dane o celu, użytkowniku końcowym, specyfikacji technicznej i ilości urządzeń, które mają zostać wysłane, o dostawcy, proponowanej dacie dostawy, rodzaju transportu, oraz trasie przesyłek. Dane państwo członkowskie natychmiast po otrzymaniu tych informacji, po konsultacji z rządem Liberii, powiadamia o tym Komitet ds. Sankcji, jeśli rząd Liberii nie przekazał tego powiadomienia zgodnie z ust. 2 lit. b) pkt (ii) i (iii) rezolucji Rady Bezpieczeństwa ONZ nr 2128 (2013).

Artykuł  5

Artykuł 2 nie ma zastosowania do odzieży ochronnej, w tym kamizelek kuloodpornych i hełmów wojskowych, czasowo wwożonych do Liberii przez personel Organizacji Narodów Zjednoczonych, personel Unii Europejskiej, Wspólnoty, bądź jej Państw Członkowskich, przedstawicieli środków masowego przekazu oraz pracowników organizacji humanitarnych i rozwojowych oraz personel pomocniczy, wyłącznie do osobistego użytku.

Artykuł  6
1. 9
(skreślony).
2. 10
(skreślony).
3. 11
(skreślony).
Artykuł  7

Bez uszczerbku dla praw i obowiązków Państw Członkowskich wynikających z Karty Narodów Zjednoczonych, Komisja utrzymuje wszelkie niezbędne kontakty z Komitetem ustanowionym na mocy ust. 21 rezolucji 1521 (2003) Rady Bezpieczeństwa ONZ dla celów skutecznego wykonywania niniejszego rozporządzenia.

Artykuł  8

Komisja i Państwa Członkowskie niezwłocznie powiadamiają się wzajemnie o środkach podejmowanych na mocy niniejszego rozporządzenia i dostarczają sobie wszelkich posiadanych informacji związanych z niniejszym rozporządzeniem, w szczególności informacji dotyczących jego naruszeń, a także trudności w stosowaniu oraz orzeczeń wydawanych przez sądy krajowe.

Artykuł  8a 12
1.
Państwa członkowskie wyznaczają właściwe organy, o których mowa w niniejszym rozporządzeniu, i podają ich nazwy na stronach internetowych wymienionych w załączniku I lub za pośrednictwem takich stron.
2.
Jak najszybciej po wejściu w życie niniejszego rozporządzenia państwa członkowskie podają Komisji nazwy wyznaczonych przez siebie właściwych organów oraz powiadamiają ją o wszelkich późniejszych zmianach w tym zakresie.
Artykuł  9

Komisja jest uprawniona do:

a)
zmiany załącznika I na podstawie informacji dostarczonych przez Państwa Członkowskie;
b)
zmiany załączników II i III w celu doprowadzenia ich do zgodności ze zmianami, które mogą zostać wprowadzone do Nomenklatury Scalonej.
Artykuł  10

Niniejsze rozporządzenie stosuje się bez względu na jakiekolwiek przyznane prawa lub obowiązki nałożone przez jakąkolwiek podpisaną umowę międzynarodową lub każdą inną zawartą umowę lub licencję, czy pozwolenie udzielone przed dniem 13 lutego 2004 r.

Artykuł  11
1.
Każde Państwo Członkowskie ustala sankcje nakładane w przypadku naruszenia przepisów niniejszego rozporządzenia i podejmuje wszelkie niezbędne działania w celu zagwarantowania wykonania tych przepisów. Przewidziane sankcje muszą być skuteczne, proporcjonalne i odstraszające.
2.
Państwa Członkowskie niezwłocznie powiadamiają Komisję o powyższych zasadach po wejściu niniejszego rozporządzenia w życie, jak również powiadamiają Komisję o wszelkich zmianach.
Artykuł  12

Niniejsze rozporządzenie stosuje się:

a)
na terytorium Wspólnoty, wraz z jej przestrzenią powietrzną;
b)
na pokładzie każdego samolotu lub każdego statku podlegającego jurysdykcji Państwa Członkowskiego;
c)
wobec każdego obywatela Państwa Członkowskiego przebywającego poza Wspólnotą;
d)
wobec każdej osoby prawnej, grupy lub podmiotu zarejestrowanego lub ustanowionego na mocy prawa Państwa Członkowskiego;
e)
wobec każdej osoby prawnej, grupy lub podmiotu prowadzącego działalność na terytorium Wspólnoty.
Artykuł  13

Rozporządzenie (WE) nr 1030/2003 niniejszym traci moc.

Artykuł  14

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 10 lutego 2004 r.

W imieniu Rady
C. McCREEVY
Przewodniczący

ZAŁĄCZNIKI

ZAŁĄCZNIK  I

  13 Strony internetowe, informujące o właściwych organach, o których mowa w art. 3 i 4, oraz adres dla powiadomień skierowanych do Komisji Europejskiej

BELGIA

http://www.diplomatie.be/eusanctions

BUŁGARIA

http://www.mfa.government.bg

REPUBLIKA CZESKA

http://www.mfcr.cz/mezinarodnisankce

DANIA

http://www.um.dk/da/menu/Udenrigspolitik/FredSikkerhedOgInternationalRetsorden/Sanktioner/

NIEMCY

http://www.bmwi.de/BMWi/Navigation/Aussenwirtschaft/Aussenwirtschaftsrecht/embargos.html

ESTONIA

http://www.vm.ee/est/kat_622/

GRECJA

http://www.ypex.gov.gr/www.mfa.gr/en-US/Policy/Multilateral+Diplomacy/International+Sanctions/

HISZPANIA

www.mae.es/es/MenuPpal/Asuntos/Sanciones+Internacionales

FRANCJA

http://www.diplomatie.gouv.fr/autorites-sanctions/

CHORWACJA

http://www.mvep.hr/sankcije

IRLANDIA

http://www.dfa.ie/un_eu_restrictive_measures_ireland/competent_authorities

WŁOCHY

http://www.esteri.it/UE/deroghe.html

CYPR

http://www.mfa.gov.cy/sanctions

ŁOTWA

http://www.mfa.gov.lv/en/security/4539

LITWA

http://www.urm.lt

LUKSEMBURG

http://www.mae.lu/sanctions

WĘGRY

http://www.kulugyminiszterium.hu/kum/hu/bal/nemzetkozi_szankciok.htm

MALTA

http://www.doi.gov.mt/EN/bodies/boards/sanctions_monitoring.asp

NIDERLANDY

http://www.minbuza.nl/sancties

AUSTRIA

http://www.bmeia.gv.at/view.php3?f_id=12750&LNG=en&version=

POLSKA

http://www.msz.gov.pl

PORTUGALIA

http://www.min-nestrangeiros.pt

RUMUNIA

http://www.mae.ro/index.php?unde=doc&id=32311&idlnk=1&cat=3

SŁOWENIA

http://www.mzz.gov.si/si/zunanja_politika/mednarodna_varnost/omejevalni_ukrepi/

SŁOWACJA

http://www.foreign.gov.sk

FINLANDIA

http://formin.finland.fi/kvyhteistyo/pakotteet

SZWECJA

http://www.ud.se/sanktioner

ZJEDNOCZONE KRÓLESTWO

http://www.fco.gov.uk/competentauthorities

Adres, na który należy przesyłać powiadomienia do Komisji Europejskiej:

European Commission

DG External Relations

Directorate A. Crisis Platform and Policy Coordination in CFSP

Unit A2. Crisis Management and Conflict Prevention

CHAR 12/106

B-1049 Bruxelles/Brussel (Belgium)

E-mail: relex-sanctions@ec.europa.eu

Tel. (32 2) 295 55 85/296 61 33

Faks: (32 2) 299 08 73

ZAŁĄCZNIK  II

 Nieoszlifowane diamenty, o których mowa w art. 6 ust. 1

Kod CN Opis produktu
7102 10 00 Diamenty niesortowane, nieobrobione, nieoprawione ani nieobsadzone
7102 21 00 Diamenty przemysłowe, nieobrobione lub tylko przepiłowane, przecięte lub zgrubnie obrobione
7102 31 00 Diamenty nieprzemysłowe, nieobrobione lub tylko przepiłowane, przecięte lub zgrubnie obrobione
7105 10 00 Pył i proszek z diamentów

ZAŁĄCZNIK  III

 Okrąglaki i produkty z drewna, o których mowa w art. 6 ust. 2

Kod CN Opis produktu
4401 Drewno opałowe w postaci kłód, szczap, gałęzi, wiązek chrustu lub w podobnych postaciach; drewno w postaci wiórów lub kawałków; trociny, drewno odpadowe i ścinki drewniane, nawet aglomerowane w kłody, brykiety, granulki lub w podobne formy
4402 Węgiel drzewny (włączając węgiel z łupin lub orzechów), nawet aglomerowany
4403 Drewno surowe, nawet pozbawione kory lub bieli, lub zgrubnie obrobione
4404 Obręcze drewniane; żerdzie rozszczepione; pale, paliki i kołki, z drewna, zaostrzone, ale niprzetarte wzdłużnie; tyczki drewniane, zgrubnie przycięte, ale nie toczone, nie wygięte ani w inny sposób nie obrobione, nadające się do produkcji lasek, parasoli, rękojeści do narzędzi lub tym podobne; wióry i tym podobne
4405 Wełna drzewna; mączka drzewna
4406 Podkłady kolejowe lub tramwajowe, drewniane
4407 Drewno przetarte lub strugane wzdłużnie, skrawane warstwami lub okorowane, nawet strugane, szlifowane lub łączone stykowo, o grubości przekraczającej 6 mm
4408 Arkusze na forniry (włącznie z otrzymanymi przez cięcie drewna warstwowego), na sklejkę lub na inne podobne drewno warstwowe i inne drewno, przetarte wzdłużnie, skrawane warstwami lub okorowane, nawet strugane, szlifowane, łączone na długość lub łączone stykowo, o grubości nieprzekraczającej 6 mm
4409 Drewno (włącznie z klepkami i listwami na parkiet, niepołączonymi), kształtowane w sposób ciągły (z wypustem, rowkiem, z wręgiem, ze ściętymi krawędziami, ze złączami w jaskółczy ogon, z połączeniem odwijanym, kształtowane, zaokrąglone lub podobne) wzdłuż dowolnej krawędzi, końców lub powierzchni, nawet strugane, szlifowane lub łączone stykowo
4410 Płyta wiórowa i podobna płyta (na przykład płyta o wiórach zorientowanych "oriented strand board (OSB)" i płyta płatkowa (płyta ze średniodużych wiórów "waferboard") z drewna lub innych zdrewniałych materiałów, nawet aglomerowane żywicami lub innymi organicznymi substancjami wiążącymi
4411 Płyta pilśniowa z drewna lub pozostałych zdrewniałych materiałów, nawet związana za pomocą żywic lub innych substancji organicznych
4412 Sklejka, płyty fornirowane i podobne drewno warstwowe
4413 Drewno utwardzone, w postaci bloków, płyt, desek lub kształtowników profilowanych
4414 Ramy do obrazów, fotografii, luster lub podobnych przedmiotów, drewniane
4415 Skrzynie, pudła, klatki, bębny i podobne opakowania, z drewna; bębny do kabli, z drewna; palety, palety skrzyniowe i pozostałe platformy załadunkowe, z drewna; nadstawki do palet płaskich, z drewna
4416 Beczki, baryłki, kadzie, cebry i pozostałe wyroby bednarskie oraz ich części, z drewna, włącznie z klepkami
4417 Narzędzia, oprawy narzędzi, rękojeści narzędzi, oprawy i trzonki mioteł, szczotek lub pędzli, z drewna; kopyta i prawidła do obuwia, z drewna
4418 Wyroby stolarskie i ciesielskie dla budownictwa, z drewna, włącznie z drewnianymi płytami komórkowymi, połączonymi płytami parkietowymi, dachówkami i gontami
4419 Przybory kuchenne i stołowe, z drewna
4420 Intarsje i mozaiki drewniane; kasety i szkatułki na biżuterię lub sztućce i podobne artykuły, z drewna; statuetki i pozostałe ozdoby, z drewna; drewniane artykuły meblarskie nieobjęte działem 94 Nomenklatury Scalonej
4421 Pozostałe artykuły z drewna:
4701 Ścier drzewny mechaniczny
4702 Masa celulozowa drzewna do przeróbki chemicznej
4703 Masa celulozowa drzewna sodowa lub siarczanowa, z wyjątkiem masy celulozowej drzewnej do przeróbki chemicznej
4704 Masa celulozowa drzewna siarczynowa, z wyjątkiem masy celulozowej drzewnej do przeróbki chemicznej
4705 Ścier drzewny otrzymany w połączonych mechanicznych i chemicznych procesach roztwarzania
9401 61 Pozostałe meble do siedzenia, z drewnianą ramą
9401 69 Pozostałe meble do siedzenia, z drewnianą nie tapicerowane
9401 90 30 Części foteli, w rodzaju stosowanych w statkach powietrznych, z drewna
9403 30 Meble z drewna, w rodzaju stosowanych w biurze
9403 40 Meble z drewna, w rodzaju stosowanych w kuchni
9403 50 Meble z drewna, w rodzaju stosowanych w sypialni
9403 60 Pozostałe meble z drewna
9406 00 20 Budynki prefabrykowane z drewna
ex 9705 Drewniane przedmioty kolekcjonerskie
ex 9706 Antyki drewniane
1 Dz.U. L 126 z 8.5.2001, str. 35.
2 Dz.U. L 150 z 18.6.2003, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 2061/2003 (Dz.U. L 308 z 25.11.2003, str. 5).
3 Art. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 1 rozporządzenia nr 493/2010 z dnia 7 czerwca 2010 r. (Dz.U.UE.L.10.140.17) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 9 czerwca 2010 r.
4 Art. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr 493/2010 z dnia 7 czerwca 2010 r. (Dz.U.UE.L.10.140.17) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 9 czerwca 2010 r.
5 Art. 3:

- zmieniony przez art. 1 pkt 1 rozporządzenia nr 1126/2006 z dnia 24 lipca 2006 r. (Dz.U.UE.L.06.201.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 13 czerwca 2006 r.

- zmieniony przez art. 1 pkt 1 rozporządzenia nr 866/2007 z dnia 23 lipca 2007 r. (Dz.U.UE.L.07.192.4) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 21 grudnia 2006 r.

- zmieniony przez art. 1 pkt 3 rozporządzenia nr 493/2010 z dnia 7 czerwca 2010 r. (Dz.U.UE.L.10.140.17) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 9 czerwca 2010 r.

6 Art. 3 ust. 1 lit. b) zmieniona przez art. 1 pkt 1 rozporządzenia nr 262/2014 z dnia 14 marca 2014 r. (Dz.U.UE.L.2014.76.9) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 16 marca 2014 r.
7 Dz.U. L 335 z 13.12.2008, s. 99.
8 Art. 4:

- zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr 1126/2006 z dnia 24 lipca 2006 r. (Dz.U.UE.L.06.201.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 13 czerwca 2006 r.

- zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr 866/2007 z dnia 23 lipca 2007 r. (Dz.U.UE.L.07.192.4) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 21 grudnia 2006 r.

- zmieniony przez art. 1 pkt 4 rozporządzenia nr 493/2010 z dnia 7 czerwca 2010 r. (Dz.U.UE.L.10.140.17) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 9 czerwca 2010 r.

- zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr 262/2014 z dnia 14 marca 2014 r. (Dz.U.UE.L.2014.76.9) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 16 marca 2014 r.

9 Art. 6 ust. 1 skreślony przez art. 1 rozporządzenia nr 719/2007 z dnia 25 czerwca 2007 r. (Dz.U.UE.L.07.164.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 27 kwietnia 2007 r.
10 Art. 6 ust. 2 skreślony przez art. 1 rozporządzenia nr 1819/2006 z dnia 11 grudnia 2006 r. (Dz.U.UE.L.06.351.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 19 września 2006 r.
11 Art. 6 ust. 3 skreślony przez art. 1 rozporządzenia nr 719/2007 z dnia 25 czerwca 2007 r. (Dz.U.UE.L.07.164.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 27 kwietnia 2007 r.
12 Art. 8a dodany przez art. 1 pkt 3 rozporządzenia nr 866/2007 z dnia 23 lipca 2007 r. (Dz.U.UE.L.07.192.4) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 21 grudnia 2006 r.
13 Załącznik I:

-zmieniony przez art. 1 rozporządzenia Komisji nr 1489/2004 z dnia 20 sierpnia 2004 r. (Dz.U.UE.L.04.273.16) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 maja 2004 r.

- zmieniony przez art. 1 rozporządzenia Komisji nr 1452/2005 z dnia 6 września 2005 r. (Dz.U.UE.L.05.230.11) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 8 września 2005 r.

- zmieniony przez art. 1 pkt 4 rozporządzenia nr 866/2007 z dnia 23 lipca 2007 r. (Dz.U.UE.L.07.192.4) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 21 grudnia 2006 r.

- zmieniony przez art. 1 ust. 1 rozporządzenia nr 1791/2006 z dnia 20 listopada 2006 r. (Dz.U.UE.L.06.363.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2007 r.

- zmieniony przez art. 1 ust. 1 lit. o) rozporządzenia nr 517/2013 z dnia 13 maja 2013 r. (Dz.U.UE.L.13.158.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 lipca 2013 r.

Zmiany w prawie

ZUS: Renta wdowia - wnioski od stycznia 2025 r.

Od Nowego Roku będzie można składać wnioski o tzw. rentę wdowią, która dotyczy ustalenia zbiegu świadczeń z rentą rodzinną. Renta wdowia jest przeznaczona dla wdów i wdowców, którzy mają prawo do co najmniej dwóch świadczeń emerytalno-rentowych, z których jedno stanowi renta rodzinna po zmarłym małżonku. Aby móc ją pobierać, należy jednak spełnić określone warunki.

Grażyna J. Leśniak 20.11.2024
Zmiany w składce zdrowotnej od 1 stycznia 2026 r. Rząd przedstawił założenia

Przedsiębiorcy rozliczający się według zasad ogólnych i skali podatkowej oraz liniowcy będą od 1 stycznia 2026 r. płacić składkę zdrowotną w wysokości 9 proc. od 75 proc. minimalnego wynagrodzenia, jeśli będą osiągali w danym miesiącu dochód do wysokości 1,5-krotności przeciętnego wynagrodzenia w sektorze przedsiębiorstw w czwartym kwartale roku poprzedniego, włącznie z wypłatami z zysku, ogłaszanego przez prezesa GUS. Będzie też dodatkowa składka w wysokości 4,9 proc. od nadwyżki ponad 1,5-krotność przeciętnego wynagrodzenia, a liniowcy stracą możliwość rozliczenia zapłaconych składek w podatku dochodowym.

Grażyna J. Leśniak 18.11.2024
Prezydent podpisał nowelę ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności

Usprawnienie i zwiększenie efektywności systemu wdrażania Rozwoju Lokalnego Kierowanego przez Społeczność (RLKS) przewiduje ustawa z dnia 11 października 2024 r. o zmianie ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności. Jak poinformowała w czwartek Kancelaria Prezydenta, Andrzej Duda podpisał ją w środę, 13 listopada. Ustawa wejdzie w życie z dniem następującym po dniu ogłoszenia.

Grażyna J. Leśniak 14.11.2024
Do poprawki nie tylko emerytury czerwcowe, ale i wcześniejsze

Problem osób, które w latach 2009-2019 przeszły na emeryturę w czerwcu, przez co - na skutek niekorzystnych zasad waloryzacji - ich świadczenia były nawet o kilkaset złotych niższe od tych, jakie otrzymywały te, które przeszły na emeryturę w kwietniu lub w maju, w końcu zostanie rozwiązany. Emerytura lub renta rodzinna ma - na ich wniosek złożony do ZUS - podlegać ponownemu ustaleniu wysokości. Zdaniem prawników to dobra regulacja, ale równie ważna i paląca jest sprawa wcześniejszych emerytur. Obie powinny zostać załatwione.

Grażyna J. Leśniak 06.11.2024
Bez konsultacji społecznych nie będzie nowego prawa

Już od jutra rządowi trudniej będzie, przy tworzeniu nowego prawa, omijać proces konsultacji publicznych, wykorzystując w tym celu projekty poselskie. W czwartek, 31 października, wchodzą w życie zmienione przepisy regulaminu Sejmu, które nakazują marszałkowi Sejmu kierowanie projektów poselskich do konsultacji publicznych i wymagają sporządzenia do nich oceny skutków regulacji. Każdy obywatel będzie mógł odtąd zgłosić własne uwagi do projektów poselskich, korzystając z Systemu Informacyjnego Sejmu.

Grażyna J. Leśniak 30.10.2024
Nowy urlop dla rodziców wcześniaków coraz bliżej - rząd przyjął projekt ustawy

Rada Ministrów przyjęła we wtorek przygotowany w Ministerstwie Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej projekt ustawy wprowadzający nowe uprawnienie – uzupełniający urlop macierzyński dla rodziców wcześniaków i rodziców dzieci urodzonych w terminie, ale wymagających dłuższej hospitalizacji po urodzeniu. Wymiar uzupełniającego urlopu macierzyńskiego będzie wynosił odpowiednio do 8 albo do 15 tygodni.

Grażyna J. Leśniak 29.10.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2004.40.1

Rodzaj: Rozporządzenie
Tytuł: Rozporządzenie 234/2004 dotyczące niektórych środków ograniczających w odniesieniu do Liberii oraz uchylające rozporządzenie (WE) nr 1030/2003
Data aktu: 10/02/2004
Data ogłoszenia: 12/02/2004
Data wejścia w życie: 01/05/2004, 13/02/2004