Decyzja 2004/863/WE zatwierdzająca programy zwalczania i monitorowania TSE na rok 2005 niektórych Państw Członkowskich oraz ustalająca wysokość wkładu finansowego Wspólnoty

DECYZJA KOMISJI
z dnia 30 listopada 2004 r.
zatwierdzająca programy zwalczania i monitorowania TSE na rok 2005 niektórych Państw Członkowskich oraz ustalająca wysokość wkładu finansowego Wspólnoty

(notyfikowana jako dokument nr K(2004) 4603)

(2004/863/WE)

(Dz.U.UE L z dnia 17 grudnia 2004 r.)

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając decyzję Rady 90/424/EWG z dnia 26 czerwca 1990 r. w sprawie wydatków w dziedzinie weterynarii(1), w szczególności jej art. 24 ust. 6,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Decyzja 90/424/EWG przewiduje możliwość wkładu finansowego Wspólnoty w zwalczanie i monitorowanie niektórych chorób zwierząt.

(2) Większość Państw Członkowskich przedłożyła Komisji programy zwalczania i monitorowania niektórych pasażowalnych encefalopatii gąbczastych (TSE).

(3) Po weryfikacji programy zwalczania i monitorowania TSE przedłożone przez Państwa Członkowskie zostały uznane za zgodne z decyzją Rady 90/638/EWG z dnia 27 listopada 1990 r. ustanawiającą wspólnotowe kryteria zwalczania oraz monitorowania niektórych chorób zwierząt(2).

(4) Programy te znajdują się na priorytetowym wykazie programów zwalczania i monitorowania niektórych TSE, kwalifikujących się do wkładu finansowego Wspólnoty w roku 2005, który to wykaz został ustanowiony decyzją Komisji 2004/696/WE z dnia 14 października 2004 r. w sprawie wykazu programów zwalczania i monitorowania niektórych TSE kwalifikujących się do udziału finansowego Wspólnoty w 2005 r.(3).

(5) Rozporządzenie (WE) nr 999/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 22 maja 2001 r. ustanawiające przepisy dotyczące zapobiegania, kontroli i eliminacji pewnych postaci zakaźnego gąbczastego zwyrodnienia(4), przewiduje roczne programy zwalczania i monitorowania TSE u bydła, owiec i kóz.

(6) Biorąc pod uwagę znaczenie, jakie ma zwalczanie i monitorowanie TSE dla osiągnięcia celów wspólnotowych w dziedzinie zdrowia zwierząt i zdrowia publicznego, właściwe jest refundowanie 100 % kosztów poniesionych przez Państwa Członkowskie na wykonanie szybkich testów, do wysokości maksymalnej kwoty za test i za program monitorowania TSE.

(7) Z tego samego względu właściwe jest refundowanie 100 % kosztów laboratoryjnych poniesionych przez Państwa Członkowskie na wykonanie badań genetycznych do wysokości maksymalnej za test i za program zwalczania trzęsawki owiec.

(8) Rozporządzenie Rady (WE) nr 1258/1999 z dnia 17 maja 1999 r. w sprawie finansowania wspólnej polityki rolnej(5) stanowi, że programy zwalczania i monitorowania chorób zwierząt mają być finansowane w ramach Sekcji Gwarancji Europejskiego Funduszu Orientacji i Gwarancji Rolnej; w celach kontroli finansowej zastosowanie mają art. 8 i 9 tegoż rozporządzenia.

(9) Wkład finansowy Wspólnoty powinien być przyznawany wyłącznie z zastrzeżeniem warunku, że programy zwalczania i monitorowania TSE realizowane są skutecznie i że Państwa Członkowskie dostarczają wszystkich niezbędnych informacji w określonych terminach, ustanowionych w niniejszej decyzji.

(10) Konieczne jest ustalenie kursu przeliczeniowego, który ma być stosowany dla wniosków o płatności przedłożonych w walutach narodowych, określonych w art. 1 lit. d) rozporządzenia Rady (WE) nr 2799/98 z dnia 15 grudnia 1998 r. ustanawiającego agromonetarne porozumienia dotyczące euro(6).

(11) Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Pokarmowego i Zdrowia Zwierząt,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Rozdział  I

Zatwierdzenie programów monitorowania TSE i określenie wkładu finansowego w tych programach

Artykuł  1
1.
Niniejszym zatwierdza się program monitorowania TSE przedłożony przez Belgię na okres od 1 stycznia do 31 grudnia 2005 r.
2. 1
Wkład finansowy Wspólnoty nie przekracza 3.586.000 EUR.
Artykuł  2
1.
Niniejszym zatwierdza się program monitorowania TSE przedłożony przez Republikę Czeską na okres od 1 stycznia do 31 grudnia 2005 r.
2. 2
Wkład finansowy Wspólnoty nie przekracza 1.736.000 EUR.
Artykuł  3
1.
Niniejszym zatwierdza się program monitorowania TSE przedłożony przez Danię na okres od 1 stycznia do 31 grudnia 2005 r.
2. 3
Wkład finansowy Wspólnoty nie przekracza 2.426.000 EUR.
Artykuł  4
1.
Niniejszym zatwierdza się program monitorowania TSE przedłożony przez Niemcy na okres od 1 stycznia do 31 grudnia 2005 r.
2. 4
Wkład finansowy Wspólnoty nie przekracza 15.170.000 EUR.
Artykuł  5
1.
Niniejszym zatwierdza się program monitorowania TSE przedłożony przez Estonię na okres od 1 stycznia do 31 grudnia 2005 r.
2. 5
Wkład finansowy Wspólnoty nie przekracza 294.000 EUR.
Artykuł  6
1.
Niniejszym zatwierdza się program monitorowania TSE przedłożony przez Grecję na okres od 1 stycznia do 31 grudnia 2005 r.
2. 6
Wkład finansowy Wspólnoty nie przekracza 1.487.000 EUR.
Artykuł  7
1.
Niniejszym zatwierdza się program monitorowania TSE przedłożony przez Hiszpanię na okres od 1 stycznia do 31 grudnia 2005 r.
2. 7
Wkład finansowy Wspólnoty nie przekracza 8 536 000 EUR.
Artykuł  8
1.
Niniejszym zatwierdza się program monitorowania TSE przedłożony przez Francję na okres od 1 stycznia do 31 grudnia 2005 r.
2. 8
Wkład finansowy Wspólnoty nie przekracza 29.755.000 EUR.
Artykuł  9
1.
Niniejszym zatwierdza się program monitorowania TSE przedłożony przez Irlandię na okres od 1 stycznia do 31 grudnia 2005 r.
2. 9
Wkład finansowy Wspólnoty nie przekracza 6.172.000 EUR.
Artykuł  10
1.
Niniejszym zatwierdza się program monitorowania TSE przedłożony przez Włochy na okres od 1 stycznia do 31 grudnia 2005 r.
2. 10
Wkład finansowy Wspólnoty nie przekracza 8 397 000 EUR.
Artykuł  11
1.
Niniejszym zatwierdza się program monitorowania TSE przedłożony przez Cypr na okres od 1 stycznia do 31 grudnia 2005 r.
2. 11
Wkład finansowy Wspólnoty nie przekracza 503 000 EUR.
Artykuł  12
1.
Niniejszym zatwierdza się program monitorowania TSE przedłożony przez Litwę na okres od 1 stycznia do 31 grudnia 2005 r.
2. 12
Wkład finansowy Wspólnoty nie przekracza 836.000 EUR.
Artykuł  13
1.
Niniejszym zatwierdza się program monitorowania TSE przedłożony przez Luksemburg na okres od 1 stycznia do 31 grudnia 2005 r.
2. 13
Wkład finansowy Wspólnoty nie przekracza 155.000 EUR.
Artykuł  14
1.
Niniejszym zatwierdza się program monitorowania TSE przedłożony przez Węgry na okres od 1 stycznia do 31 grudnia 2005 r.
2. 14
Wkład finansowy Wspólnoty nie przekracza 1.184.000 EUR.
Artykuł  15
1.
Niniejszym zatwierdza się program monitorowania TSE przedłożony przez Maltę na okres od 1 stycznia do 31 grudnia 2005 r.
2. 15
Wkład finansowy Wspólnoty nie przekracza 36.000 EUR.
Artykuł  16
1.
Niniejszym zatwierdza się program monitorowania TSE przedłożony przez Niderlandy na okres od 1 stycznia do 31 grudnia 2005 r.
2. 16
Wkład finansowy Wspólnoty nie przekracza 4 840 000 EUR.
Artykuł  17
1.
Niniejszym zatwierdza się program monitorowania TSE przedłożony przez Austrię na okres od 1 stycznia do 31 grudnia 2005 r.
2. 17
Wkład finansowy Wspólnoty nie przekracza 2.076.000 EUR.
Artykuł  18
1.
Niniejszym zatwierdza się program monitorowania TSE przedłożony przez Portugalię na okres od 1 stycznia do 31 grudnia 2005 r.
2. 18
Wkład finansowy Wspólnoty nie przekracza 1 540 000 EUR.
Artykuł  19
1.
Niniejszym zatwierdza się program monitorowania TSE przedłożony przez Słowenię na okres od 1 stycznia do 31 grudnia 2005 r.
2. 19
Wkład finansowy Wspólnoty nie przekracza 444.000 EUR.
Artykuł  20
1.
Niniejszym zatwierdza się program monitorowania TSE przedłożony przez Finlandię na okres od 1 stycznia do 31 grudnia 2005 r.
2. 20
Wkład finansowy Wspólnoty nie przekracza 1.170.000 EUR.
Artykuł  21
1.
Niniejszym zatwierdza się program monitorowania TSE przedłożony przez Szwecję na okres od 1 stycznia do 31 grudnia 2005 r.
2. 21
Wkład finansowy Wspólnoty nie przekracza 363 000 EUR.
Artykuł  22
1.
Niniejszym zatwierdza się program monitorowania TSE przedłożony przez Zjednoczone Królestwo na okres od 1 stycznia do 31 grudnia 2005 r.
2. 22
Wkład finansowy Wspólnoty nie przekracza 5.690.000 EUR.
Artykuł  23 23

Wkład finansowy Wspólnoty przeznaczony na programy monitorowania TSE określone w art. 1-22 stanowi 100 % kosztów poniesionych przez zainteresowane Państwa Członkowskie za wykonane testy (nie wliczając podatku VAT), z zastrzeżeniem:

a) maksymalnej kwoty 8 EUR za test w odniesieniu do testów wykonanych od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia 2005 r. u bydła i owiec określonych w załączniku III do rozporządzenia (WE) nr 999/2001;

b) maksymalnej kwoty 30 EUR za test w odniesieniu do testów wykonanych od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia 2005 r. u kóz określonych w załączniku III do rozporządzenia (WE) nr 999/2001;

c) maksymalnej kwoty 145 EUR za test w odniesieniu do wstępnych molekularnych badań odróżniających wykonanych od dnia 14 stycznia do dnia 31 grudnia 2005 r. zgodnie z ustaleniami załącznika X, rozdział C pkt 3.2 lit. c) ppkt i) do rozporządzenia (WE) nr 999/2001.

Rozdział  II

Zatwierdzenie programów zwalczania BSE i określenie wkładu finansowego w tych programach

Artykuł  24
1.
Niniejszym zatwierdza się program zwalczania BSE przedłożony przez Belgię na okres od 1 stycznia do 31 grudnia 2005 r.
2. 24
Wkład finansowy Wspólnoty nie przekracza 100 000 EUR.
Artykuł  25
1.
Niniejszym zatwierdza się program zwalczania BSE przedłożony przez Republikę Czeską na okres od 1 stycznia do 31 grudnia 2005 r.
2. 25
Wkład finansowy Wspólnoty nie przekracza 3 350 000 EUR.
Artykuł  26
1.
Niniejszym zatwierdza się program zwalczania BSE przedłożony przez Danię na okres od 1 stycznia do 31 grudnia 2005 r.
2. 26
Wkład finansowy Wspólnoty nie przekracza 80 000 EUR.
Artykuł  27
1.
Niniejszym zatwierdza się program zwalczania BSE przedłożony przez Niemcy na okres od 1 stycznia do 31 grudnia 2005 r.
2.
Wkład finansowy Wspólnoty nie przekracza 875.000 EUR.
Artykuł  28
1.
Niniejszym zatwierdza się program zwalczania BSE przedłożony przez Estonię na okres od 1 stycznia do 31 grudnia 2005 r.
2. 27
Wkład finansowy Wspólnoty nie przekracza 20 000 EUR.
Artykuł  29
1.
Niniejszym zatwierdza się program zwalczania BSE przedłożony przez Grecję na okres od 1 stycznia do 31 grudnia 2005 r.
2. 28
Wkład finansowy Wspólnoty nie przekracza 20 000 EUR.
Artykuł  30
1.
Niniejszym zatwierdza się program zwalczania BSE przedłożony przez Hiszpanię na okres od 1 stycznia do 31 grudnia 2005 r.
2.
Wkład finansowy Wspólnoty nie przekracza 1.320.000 EUR.
Artykuł  31
1.
Niniejszym zatwierdza się program zwalczania BSE przedłożony przez Francję na okres od 1 stycznia do 31 grudnia 2005 r.
2. 29
Wkład finansowy Wspólnoty nie przekracza 310 000 EUR.
Artykuł  32
1.
Niniejszym zatwierdza się program zwalczania BSE przedłożony przez Irlandię na okres od 1 stycznia do 31 grudnia 2005 r.
2.
Wkład finansowy Wspólnoty nie przekracza 4.000.000 EUR.
Artykuł  33
1.
Niniejszym zatwierdza się program zwalczania BSE przedłożony przez Włochy na okres od 1 stycznia do 31 grudnia 2005 r.
2.
Wkład finansowy Wspólnoty nie przekracza 205.000 EUR.
Artykuł  34
1.
Niniejszym zatwierdza się program zwalczania BSE przedłożony przez Cypr na okres od 1 stycznia do 31 grudnia 2005 r.
2.
Wkład finansowy Wspólnoty nie przekracza 25.000 EUR.
Artykuł  35
1.
Niniejszym zatwierdza się program zwalczania BSE przedłożony przez Luksemburg na okres od 1 stycznia do 31 grudnia 2005 r.
2. 30
Wkład finansowy Wspólnoty nie przekracza 30 000 EUR.
Artykuł  36
1.
Niniejszym zatwierdza się program zwalczania BSE przedłożony przez Niderlandy na okres od 1 stycznia do 31 grudnia 2005 r.
2. 31
Wkład finansowy Wspólnoty nie przekracza 460 000 EUR.
Artykuł  37
1.
Niniejszym zatwierdza się program zwalczania BSE przedłożony przez Austrię na okres od 1 stycznia do 31 grudnia 2005 r.
2. 32
Wkład finansowy Wspólnoty nie przekracza 25 000 EUR.
Artykuł  38
1.
Niniejszym zatwierdza się program zwalczania BSE przedłożony przez Portugalię na okres od 1 stycznia do 31 grudnia 2005 r.
2. 33
Wkład finansowy Wspólnoty nie przekracza 845 000 EUR.
Artykuł  39
1.
Niniejszym zatwierdza się program zwalczania BSE przedłożony przez Słowenię na okres od 1 stycznia do 31 grudnia 2005 r.
2. 34
Wkład finansowy Wspólnoty nie przekracza 10 000 EUR.
Artykuł  40
1.
Niniejszym zatwierdza się program zwalczania BSE przedłożony przez Republikę Słowacką na okres od 1 stycznia do 31 grudnia 2005 r.
2.
Wkład finansowy Wspólnoty nie przekracza 25.000 EUR.
Artykuł  41
1.
Niniejszym zatwierdza się program zwalczania BSE przedłożony przez Finlandię na okres od 1 stycznia do 31 grudnia 2005 r.
2. 35
Wkład finansowy Wspólnoty nie przekracza 10 000 EUR.
Artykuł  42
1.
Niniejszym zatwierdza się program zwalczania BSE przedłożony przez Zjednoczone Królestwo na okres od 1 stycznia 2005 r. do 31 grudnia 2005 r.
2.
Wkład finansowy Wspólnoty nie przekracza 4.235.000 EUR.
Artykuł  43

Wkład finansowy Wspólnoty przeznaczony na programy zwalczania BSE, określone w art. 24-42, stanowi 50 % kosztów poniesionych przez zainteresowane Państwa Członkowskie na wypłaty rekompensat dla właścicieli za wartość zwierząt odstrzelonych i zniszczonych zgodnie z programem zwalczania, do maksymalnej kwoty 500 EUR za zwierzę.

Rozdział  III

Zatwierdzenie programów zwalczania trzęsawki owiec i ustalenie wkładu finansowego w tych programac

Artykuł  44
1.
Niniejszym zatwierdza się program zwalczania trzęsawki owiec przedłożony przez Belgię na okres od 1 stycznia do 31 grudnia 2005 r.
2.
Wkład finansowy Wspólnoty nie przekracza 105.000 EUR.
Artykuł  45
1.
Niniejszym zatwierdza się program zwalczania trzęsawki owiec przedłożony przez Republikę Czeską na okres od 1 stycznia do 31 grudnia 2005 r.
2. 36
Wkład finansowy Wspólnoty nie przekracza 120 000 EUR.
Artykuł  46
1.
Niniejszym zatwierdza się program zwalczania trzęsawki owiec przedłożony przez Danię na okres od 1 stycznia do 31 grudnia 2005 r.
2.
Wkład finansowy Wspólnoty nie przekracza 5 000 EUR.
Artykuł  47
1.
Niniejszym zatwierdza się program zwalczania trzęsawki owiec przedłożony przez Niemcy na okres od 1 stycznia do 31 grudnia 2005 r.
2.
Wkład finansowy Wspólnoty nie przekracza 2.275.000 EUR.
Artykuł  48
1.
Niniejszym zatwierdza się program zwalczania trzęsawki owiec przedłożony przez Estonię na okres od 1 stycznia do 31 grudnia 2005 r.
2.
Wkład finansowy Wspólnoty nie przekracza 10.000 EUR.
Artykuł  49
1.
Niniejszym zatwierdza się program zwalczania trzęsawki owiec przedłożony przez Grecję na okres od 1 stycznia do 31 grudnia 2005 r.
2. 37
Wkład finansowy Wspólnoty nie przekracza 865 000 EUR.
Artykuł  50
1.
Niniejszym zatwierdza się program zwalczania trzęsawki owiec przedłożony przez Hiszpanię na okres od 1 stycznia do 31 grudnia 2005 r.
2. 38
Wkład finansowy Wspólnoty nie przekracza 9 035 000 EUR.
Artykuł  51
1.
Niniejszym zatwierdza się program zwalczania trzęsawki owiec przedłożony przez Francję na okres od 1 stycznia do 31 grudnia 2005 r.
2. 39
Wkład finansowy Wspólnoty nie przekracza 2 400 000 EUR.
Artykuł  52
1.
Niniejszym zatwierdza się program zwalczania trzęsawki owiec przedłożony przez Irlandię na okres od 1 stycznia do 31 grudnia 2005 r.
2.
Wkład finansowy Wspólnoty nie przekracza 800.000 EUR.
Artykuł  53
1.
Niniejszym zatwierdza się program zwalczania trzęsawki owiec przedłożony przez Włochy na okres od 1 stycznia do 31 grudnia 2005 r.
2.
Wkład finansowy Wspólnoty nie przekracza 2.485.000 EUR.
Artykuł  54
1.
Niniejszym zatwierdza się program zwalczania trzęsawki owiec przedłożony przez Cypr na okres od 1 stycznia do 31 grudnia 2005 r.
2. 40
Wkład finansowy Wspólnoty nie przekracza 5 075 000 EUR.
Artykuł  55
1.
Niniejszym zatwierdza się program zwalczania trzęsawki owiec przedłożony przez Łotwę na okres od 1 stycznia do 31 grudnia 2005 r.
2.
Wkład finansowy Wspólnoty nie przekracza 5.000 EUR.
Artykuł  56
1.
Niniejszym zatwierdza się program zwalczania trzęsawki owiec przedłożony przez Litwę na okres od 1 stycznia do 31 grudnia 2005 r.
2.
Wkład finansowy Wspólnoty nie przekracza 5.000 EUR.
Artykuł  57
1.
Niniejszym zatwierdza się program zwalczania trzęsawki owiec przedłożony przez Luksemburg na okres od 1 stycznia do 31 grudnia 2005 r.
2.
Wkład finansowy Wspólnoty nie przekracza 35.000 EUR.
Artykuł  58
1.
Niniejszym zatwierdza się program zwalczania trzęsawki owiec przedłożony przez Węgry na okres od 1 stycznia do 31 grudnia 2005 r.
2. 41
Wkład finansowy Wspólnoty nie przekracza 55 000 EUR.
Artykuł  59
1.
Niniejszym zatwierdza się program zwalczania trzęsawki owiec przedłożony przez Niderlandy na okres od 1 stycznia do 31 grudnia 2005 r.
2. 42
Wkład finansowy Wspólnoty nie przekracza 755 000 EUR.
Artykuł  60
1.
Niniejszym zatwierdza się program zwalczania trzęsawki owiec przedłożony przez Austrię na okres od 1 stycznia do 31 grudnia 2005 r.
2.
Wkład finansowy Wspólnoty nie przekracza 10.000 EUR.
Artykuł  61
1.
Niniejszym zatwierdza się program zwalczania trzęsawki owiec przedłożony przez Portugalię na okres od 1 stycznia do 31 grudnia 2005 r.
2. 43
Wkład finansowy Wspólnoty nie przekracza 915 000 EUR.
Artykuł  62
1.
Niniejszym zatwierdza się program zwalczania trzęsawki owiec przedłożony przez Słowenię na okres od 1 stycznia do 31 grudnia 2005 r.
2.
Wkład finansowy Wspólnoty nie przekracza 65.000 EUR.
Artykuł  63
1.
Niniejszym zatwierdza się program zwalczania trzęsawki owiec przedłożony przez Republikę Słowacką na okres od 1 stycznia do 31 grudnia 2005 r.
2.
Wkład finansowy Wspólnoty nie przekracza 340.000 EUR.
Artykuł  64
1.
Niniejszym zatwierdza się program zwalczania trzęsawki owiec przedłożony przez Finlandię na okres od 1 stycznia do 31 grudnia 2005 r.
2. 44
Wkład finansowy Wspólnoty nie przekracza 25 000 EUR.
Artykuł  65
1.
Niniejszym zatwierdza się program zwalczania trzęsawki owiec przedłożony przez Szwecję na okres od 1 stycznia do 31 grudnia 2005 r.
2.
Wkład finansowy Wspólnoty nie przekracza 10.000 EUR.
Artykuł  66
1.
Niniejszym zatwierdza się program zwalczania trzęsawki owiec przedłożony przez Zjednoczone Królestwo na okres od 1 stycznia do 31 grudnia 2005 r.
2.
Wkład finansowy Wspólnoty nie przekracza 7.380.000 EUR.
Artykuł  67

Wkład finansowy Wspólnoty przeznaczony na programy zwalczania trzęsawki owiec, określone w art. 44-66, stanowi 50 % kosztów poniesionych przez zainteresowane Państwa Członkowskie na wypłaty rekompensat dla właścicieli za wartość zwierząt odstrzelonych i zniszczonych zgodnie z programem zwalczania, do maksymalnej kwoty 50 EUR za zwierzę, oraz stanowi 100 % kosztów analizy próbek genetycznych (nie wliczając podatku VAT) do maksymalnej kwoty 10 EUR za test genetyczny.

Rozdział  IV

Warunki wkładu finansowego Wspólnoty

Artykuł  68

Kurs przeliczeniowy dla wniosków złożonych w walutach narodowych w miesiącu "n" jest kursem z dziesiątego dnia miesiąca "n+1" lub z pierwszego dnia poprzedzającego dzień, dla którego kurs jest ustalany.

Artykuł  69
1.
Wkład finansowy Wspólnoty przeznaczony na programy zwalczania i monitorowania TSE określone w art. 1-66 jest przyznawany pod warunkiem, że realizacja tych programów jest zgodna z odnośnymi przepisami prawa wspólnotowego, w tym z zasadami konkurencji i przyznawania zamówień publicznych oraz z zastrzeżeniem, że zainteresowane Państwo Członkowskie spełnia następujące warunki:

a) wprowadzenie w życie do dnia 1 stycznia 2005 r. przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych dotyczących realizacji programów zwalczania i monitorowania TSE;

b) przekazanie najpóźniej do dnia 1 czerwca 2005 r. wstępnej oceny technicznej i finansowej programu, zgodnie z art. 24 ust. 7 decyzji 90/424/EWG;

c) przekazywanie Komisji comiesięcznego sprawozdania dotyczącego postępów programu monitorowania TSE oraz poniesionych kosztów; sprawozdanie jest przekazywane najpóźniej cztery tygodnie po zakończeniu każdego miesiąca. Poniesione koszty przedstawiane są w formie elektronicznej, zgodnie z tabelą przedstawioną w Załączniku do niniejszej decyzji;

d) przekazanie sprawozdania końcowego, najpóźniej do dnia 1 czerwca 2006 r., dotyczącego wykonania technicznego programów zwalczania i monitorowania TSE, wraz z dowodami poniesionych kosztów i wynikami osiągniętymi w okresie od 1 stycznia do 31 grudnia 2005 r.;

e) skuteczne realizowanie programów;

f) niewnoszenie do tej pory lub w przyszłości o żaden inny wkład Wspólnoty przeznaczony na te działania.

2.
W przypadku, gdy Państwo Członkowskie nie przestrzega tychże zasad, Komisja obniża wkład Wspólnoty, biorąc pod uwagę charakter oraz ciężar naruszenia, a także wszelkie straty finansowe poniesione przez Wspólnotę.

Rozdział  V

Przepisy końcowe

Artykuł  70

Niniejszą decyzję stosuje się od dnia 1 stycznia 2005 r.

Artykuł  71

Niniejsza decyzja skierowana jest do Państw Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 30 listopada 2004 r.

W imieniu Komisji
Markos KYPRIANOU
Członek Komisji

______

(1) Dz.U. L 224 z 18.8.1990, str. 19. Decyzja ostatnio zmieniona rozporządzeniem (WE) nr 806/2003 (Dz.U. L 122 z 16.5.2003, str. 1).

(2) Dz.U. L 347 z 12.12.1990, str. 27. Decyzja ostatnio zmieniona dyrektywą 92/65/EWG (Dz.U. L 268 z 14.9.1992, str. 54).

(3) Dz.U. L 316 z 15.10.2004, str. 91.

(4) Dz.U. L 147 z 31.5.2001, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1492/2004 (Dz.U. L 274 z 24.8.2004, str. 3).

(5) Dz.U. L 160 z 26.6.1999, str. 103.

(6) Dz.U. L 349 z 24.12.1998, str. 1.

ZAŁĄCZNIK  45

..................................................

Notka Wydawnictwa Prawniczego "Lex"

Grafiki zostały zamieszczone wyłącznie w Internecie. Obejrzenie grafik podczas pracy z programem Lex wymaga dostępu do Internetu.

..................................................

grafika
1 Art. 1 ust. 2 zmieniony przez art. 2 pkt 1 decyzji nr 2005/413/WE z dnia 30 maja 2005 r. (Dz.U.UE.L.05.141.24) zmieniającej nin. decyzję z dniem 4 czerwca 2005 r.
2 Art. 2 ust. 2 zmieniony przez art. 2 pkt 2 decyzji nr 2005/413/WE z dnia 30 maja 2005 r. (Dz.U.UE.L.05.141.24) zmieniającej nin. decyzję z dniem 4 czerwca 2005 r.
3 Art. 3 ust. 2 zmieniony przez art. 2 pkt 3 decyzji nr 2005/413/WE z dnia 30 maja 2005 r. (Dz.U.UE.L.05.141.24) zmieniającej nin. decyzję z dniem 4 czerwca 2005 r.
4 Art. 4 ust. 2 zmieniony przez art. 2 pkt 4 decyzji nr 2005/413/WE z dnia 30 maja 2005 r. (Dz.U.UE.L.05.141.24) zmieniającej nin. decyzję z dniem 4 czerwca 2005 r.
5 Art. 5 ust. 2 zmieniony przez art. 2 pkt 5 decyzji nr 2005/413/WE z dnia 30 maja 2005 r. (Dz.U.UE.L.05.141.24) zmieniającej nin. decyzję z dniem 4 czerwca 2005 r.
6 Art. 6 ust. 2 zmieniony przez art. 2 pkt 6 decyzji nr 2005/413/WE z dnia 30 maja 2005 r. (Dz.U.UE.L.05.141.24) zmieniającej nin. decyzję z dniem 4 czerwca 2005 r.
7 Art. 7 ust. 2:

- zmieniony przez art. 2 pkt 7 decyzji nr 2005/413/WE z dnia 30 maja 2005 r. (Dz.U.UE.L.05.141.24) zmieniającej nin. decyzję z dniem 4 czerwca 2005 r.

- zmieniony przez art. 2 pkt 1 decyzji nr 2005/934/WE z dnia 21 grudnia 2005 r. (Dz.U.UE.L.05.340.73) zmieniającej nin. decyzję z dniem notyfikacji.

8 Art. 8 ust. 2 zmieniony przez art. 2 pkt 8 decyzji nr 2005/413/WE z dnia 30 maja 2005 r. (Dz.U.UE.L.05.141.24) zmieniającej nin. decyzję z dniem 4 czerwca 2005 r.
9 Art. 9 ust. 2 zmieniony przez art. 2 pkt 9 decyzji nr 2005/413/WE z dnia 30 maja 2005 r. (Dz.U.UE.L.05.141.24) zmieniającej nin. decyzję z dniem 4 czerwca 2005 r.
10 Art. 10 ust. 2:

- zmieniony przez art. 2 pkt 10 decyzji nr 2005/413/WE z dnia 30 maja 2005 r. (Dz.U.UE.L.05.141.24) zmieniającej nin. decyzję z dniem 4 czerwca 2005 r.

- zmieniony przez art. 2 pkt 2 decyzji nr 2005/934/WE z dnia 21 grudnia 2005 r. (Dz.U.UE.L.05.340.73) zmieniającej nin. decyzję z dniem notyfikacji.

11 Art. 11 ust. 2:

- zmieniony przez art. 2 pkt 11 decyzji nr 2005/413/WE z dnia 30 maja 2005 r. (Dz.U.UE.L.05.141.24) zmieniającej nin. decyzję z dniem 4 czerwca 2005 r.

- zmieniony przez art. 2 pkt 3 decyzji nr 2005/934/WE z dnia 21 grudnia 2005 r. (Dz.U.UE.L.05.340.73) zmieniającej nin. decyzję z dniem notyfikacji.

12 Art. 12 ust. 2 zmieniony przez art. 2 pkt 12 decyzji nr 2005/413/WE z dnia 30 maja 2005 r. (Dz.U.UE.L.05.141.24) zmieniającej nin. decyzję z dniem 4 czerwca 2005 r.
13 Art. 13 ust. 2 zmieniony przez art. 2 pkt 13 decyzji nr 2005/413/WE z dnia 30 maja 2005 r. (Dz.U.UE.L.05.141.24) zmieniającej nin. decyzję z dniem 4 czerwca 2005 r.
14 Art. 14 ust. 2 zmieniony przez art. 2 pkt 14 decyzji nr 2005/413/WE z dnia 30 maja 2005 r. (Dz.U.UE.L.05.141.24) zmieniającej nin. decyzję z dniem 4 czerwca 2005 r.
15 Art. 15 ust. 2 zmieniony przez art. 2 pkt 15 decyzji nr 2005/413/WE z dnia 30 maja 2005 r. (Dz.U.UE.L.05.141.24) zmieniającej nin. decyzję z dniem 4 czerwca 2005 r.
16 Art. 16 ust. 2:

- zmieniony przez art. 2 pkt 16 decyzji nr 2005/413/WE z dnia 30 maja 2005 r. (Dz.U.UE.L.05.141.24) zmieniającej nin. decyzję z dniem 4 czerwca 2005 r.

- zmieniony przez art. 2 pkt 4 decyzji nr 2005/934/WE z dnia 21 grudnia 2005 r. (Dz.U.UE.L.05.340.73) zmieniającej nin. decyzję z dniem notyfikacji.

17 Art. 17 ust. 2 zmieniony przez art. 2 pkt 17 decyzji nr 2005/413/WE z dnia 30 maja 2005 r. (Dz.U.UE.L.05.141.24) zmieniającej nin. decyzję z dniem 4 czerwca 2005 r.
18 Art. 18 ust. 2:

- zmieniony przez art. 2 pkt 18 decyzji nr 2005/413/WE z dnia 30 maja 2005 r. (Dz.U.UE.L.05.141.24) zmieniającej nin. decyzję z dniem 4 czerwca 2005 r.

- zmieniony przez art. 2 pkt 5 decyzji nr 2005/934/WE z dnia 21 grudnia 2005 r. (Dz.U.UE.L.05.340.73) zmieniającej nin. decyzję z dniem notyfikacji.

19 Art. 19 ust. 2 zmieniony przez art. 2 pkt 19 decyzji nr 2005/413/WE z dnia 30 maja 2005 r. (Dz.U.UE.L.05.141.24) zmieniającej nin. decyzję z dniem 4 czerwca 2005 r.
20 Art. 20 ust. 2 zmieniony przez art. 2 pkt 20 decyzji nr 2005/413/WE z dnia 30 maja 2005 r. (Dz.U.UE.L.05.141.24) zmieniającej nin. decyzję z dniem 4 czerwca 2005 r.
21 Art. 21 ust. 2:

- zmieniony przez art. 2 pkt 21 decyzji nr 2005/413/WE z dnia 30 maja 2005 r. (Dz.U.UE.L.05.141.24) zmieniającej nin. decyzję z dniem 4 czerwca 2005 r.

- zmieniony przez art. 2 pkt 6 decyzji nr 2005/934/WE z dnia 21 grudnia 2005 r. (Dz.U.UE.L.05.340.73) zmieniającej nin. decyzję z dniem notyfikacji.

22 Art. 22 ust. 2 zmieniony przez art. 2 pkt 22 decyzji nr 2005/413/WE z dnia 30 maja 2005 r. (Dz.U.UE.L.05.141.24) zmieniającej nin. decyzję z dniem 4 czerwca 2005 r.
23 Art. 23 zmieniony przez art. 2 pkt 23 decyzji nr 2005/413/WE z dnia 30 maja 2005 r. (Dz.U.UE.L.05.141.24) zmieniającej nin. decyzję z dniem 4 czerwca 2005 r.
24 Art. 24 ust. 2 zmieniony przez art. 2 pkt 7 decyzji nr 2005/934/WE z dnia 21 grudnia 2005 r. (Dz.U.UE.L.05.340.73) zmieniającej nin. decyzję z dniem notyfikacji.
25 Art. 25 ust. 2 zmieniony przez art. 2 pkt 8 decyzji nr 2005/934/WE z dnia 21 grudnia 2005 r. (Dz.U.UE.L.05.340.73) zmieniającej nin. decyzję z dniem notyfikacji.
26 Art. 26 ust. 2 zmieniony przez art. 2 pkt 9 decyzji nr 2005/934/WE z dnia 21 grudnia 2005 r. (Dz.U.UE.L.05.340.73) zmieniającej nin. decyzję z dniem notyfikacji.
27 Art. 28 ust. 2 zmieniony przez art. 2 pkt 10 decyzji nr 2005/934/WE z dnia 21 grudnia 2005 r. (Dz.U.UE.L.05.340.73) zmieniającej nin. decyzję z dniem notyfikacji.
28 Art. 29 ust. 2 zmieniony przez art. 2 pkt 11 decyzji nr 2005/934/WE z dnia 21 grudnia 2005 r. (Dz.U.UE.L.05.340.73) zmieniającej nin. decyzję z dniem notyfikacji.
29 Art. 31 ust. 2 zmieniony przez art. 2 pkt 12 decyzji nr 2005/934/WE z dnia 21 grudnia 2005 r. (Dz.U.UE.L.05.340.73) zmieniającej nin. decyzję z dniem notyfikacji.
30 Art. 35 ust. 2 zmieniony przez art. 2 pkt 13 decyzji nr 2005/934/WE z dnia 21 grudnia 2005 r. (Dz.U.UE.L.05.340.73) zmieniającej nin. decyzję z dniem notyfikacji.
31 Art. 36 ust. 2 zmieniony przez art. 2 pkt 14 decyzji nr 2005/934/WE z dnia 21 grudnia 2005 r. (Dz.U.UE.L.05.340.73) zmieniającej nin. decyzję z dniem notyfikacji.
32 Art. 37 ust. 2 zmieniony przez art. 2 pkt 15 decyzji nr 2005/934/WE z dnia 21 grudnia 2005 r. (Dz.U.UE.L.05.340.73) zmieniającej nin. decyzję z dniem notyfikacji.
33 Art. 38 ust. 2 zmieniony przez art. 2 pkt 16 decyzji nr 2005/934/WE z dnia 21 grudnia 2005 r. (Dz.U.UE.L.05.340.73) zmieniającej nin. decyzję z dniem notyfikacji.
34 Art. 39 ust. 2 zmieniony przez art. 2 pkt 17 decyzji nr 2005/934/WE z dnia 21 grudnia 2005 r. (Dz.U.UE.L.05.340.73) zmieniającej nin. decyzję z dniem notyfikacji.
35 Art. 41 ust. 2 zmieniony przez art. 2 pkt 18 decyzji nr 2005/934/WE z dnia 21 grudnia 2005 r. (Dz.U.UE.L.05.340.73) zmieniającej nin. decyzję z dniem notyfikacji.
36 Art. 45 ust. 2 zmieniony przez art. 2 pkt 19 decyzji nr 2005/934/WE z dnia 21 grudnia 2005 r. (Dz.U.UE.L.05.340.73) zmieniającej nin. decyzję z dniem notyfikacji.
37 Art. 49 ust. 2 zmieniony przez art. 2 pkt 20 decyzji nr 2005/934/WE z dnia 21 grudnia 2005 r. (Dz.U.UE.L.05.340.73) zmieniającej nin. decyzję z dniem notyfikacji.
38 Art. 50 ust. 2 zmieniony przez art. 2 pkt 21 decyzji nr 2005/934/WE z dnia 21 grudnia 2005 r. (Dz.U.UE.L.05.340.73) zmieniającej nin. decyzję z dniem notyfikacji.
39 Art. 51 ust. 2 zmieniony przez art. 2 pkt 22 decyzji nr 2005/934/WE z dnia 21 grudnia 2005 r. (Dz.U.UE.L.05.340.73) zmieniającej nin. decyzję z dniem notyfikacji.
40 Art. 54 ust. 2 zmieniony przez art. 2 pkt 23 decyzji nr 2005/934/WE z dnia 21 grudnia 2005 r. (Dz.U.UE.L.05.340.73) zmieniającej nin. decyzję z dniem notyfikacji.
41 Art. 58 ust. 2 zmieniony przez art. 2 pkt 24 decyzji nr 2005/934/WE z dnia 21 grudnia 2005 r. (Dz.U.UE.L.05.340.73) zmieniającej nin. decyzję z dniem notyfikacji.
42 Art. 59 ust. 2 zmieniony przez art. 2 pkt 25 decyzji nr 2005/934/WE z dnia 21 grudnia 2005 r. (Dz.U.UE.L.05.340.73) zmieniającej nin. decyzję z dniem notyfikacji.
43 Art. 61 ust. 2 zmieniony przez art. 2 pkt 26 decyzji nr 2005/934/WE z dnia 21 grudnia 2005 r. (Dz.U.UE.L.05.340.73) zmieniającej nin. decyzję z dniem notyfikacji.
44 Art. 64 ust. 2 zmieniony przez art. 2 pkt 27 decyzji nr 2005/934/WE z dnia 21 grudnia 2005 r. (Dz.U.UE.L.05.340.73) zmieniającej nin. decyzję z dniem notyfikacji.
45 Załącznik zmieniony przez art. 2 pkt 24 decyzji nr 2005/413/WE z dnia 30 maja 2005 r. (Dz.U.UE.L.05.141.24) zmieniającej nin. decyzję z dniem 4 czerwca 2005 r.

Zmiany w prawie

Stosunek prezydenta Dudy do wolnej Wigilii "uległ zawieszeniu"

Prezydent Andrzej Duda powiedział w czwartek, że ubolewa, że w sprawie ustawy o Wigilii wolnej od pracy nie przeprowadzono wcześniej konsultacji z prawdziwego zdarzenia. Jak dodał, jego stosunek do ustawy "uległ niejakiemu zawieszeniu". Wyraził ubolewanie nad tym, że pomimo wprowadzenia wolnej Wigilii, trzy niedziele poprzedzające święto mają być dniami pracującymi. Ustawa czeka na podpis prezydenta.

kk/pap 12.12.2024
ZUS: Renta wdowia - wnioski od stycznia 2025 r.

Od Nowego Roku będzie można składać wnioski o tzw. rentę wdowią, która dotyczy ustalenia zbiegu świadczeń z rentą rodzinną. Renta wdowia jest przeznaczona dla wdów i wdowców, którzy mają prawo do co najmniej dwóch świadczeń emerytalno-rentowych, z których jedno stanowi renta rodzinna po zmarłym małżonku. Aby móc ją pobierać, należy jednak spełnić określone warunki.

Grażyna J. Leśniak 20.11.2024
Zmiany w składce zdrowotnej od 1 stycznia 2026 r. Rząd przedstawił założenia

Przedsiębiorcy rozliczający się według zasad ogólnych i skali podatkowej oraz liniowcy będą od 1 stycznia 2026 r. płacić składkę zdrowotną w wysokości 9 proc. od 75 proc. minimalnego wynagrodzenia, jeśli będą osiągali w danym miesiącu dochód do wysokości 1,5-krotności przeciętnego wynagrodzenia w sektorze przedsiębiorstw w czwartym kwartale roku poprzedniego, włącznie z wypłatami z zysku, ogłaszanego przez prezesa GUS. Będzie też dodatkowa składka w wysokości 4,9 proc. od nadwyżki ponad 1,5-krotność przeciętnego wynagrodzenia, a liniowcy stracą możliwość rozliczenia zapłaconych składek w podatku dochodowym.

Grażyna J. Leśniak 18.11.2024
Prezydent podpisał nowelę ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności

Usprawnienie i zwiększenie efektywności systemu wdrażania Rozwoju Lokalnego Kierowanego przez Społeczność (RLKS) przewiduje ustawa z dnia 11 października 2024 r. o zmianie ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności. Jak poinformowała w czwartek Kancelaria Prezydenta, Andrzej Duda podpisał ją w środę, 13 listopada. Ustawa wejdzie w życie z dniem następującym po dniu ogłoszenia.

Grażyna J. Leśniak 14.11.2024
Do poprawki nie tylko emerytury czerwcowe, ale i wcześniejsze

Problem osób, które w latach 2009-2019 przeszły na emeryturę w czerwcu, przez co - na skutek niekorzystnych zasad waloryzacji - ich świadczenia były nawet o kilkaset złotych niższe od tych, jakie otrzymywały te, które przeszły na emeryturę w kwietniu lub w maju, w końcu zostanie rozwiązany. Emerytura lub renta rodzinna ma - na ich wniosek złożony do ZUS - podlegać ponownemu ustaleniu wysokości. Zdaniem prawników to dobra regulacja, ale równie ważna i paląca jest sprawa wcześniejszych emerytur. Obie powinny zostać załatwione.

Grażyna J. Leśniak 06.11.2024
Bez konsultacji społecznych nie będzie nowego prawa

Już od jutra rządowi trudniej będzie, przy tworzeniu nowego prawa, omijać proces konsultacji publicznych, wykorzystując w tym celu projekty poselskie. W czwartek, 31 października, wchodzą w życie zmienione przepisy regulaminu Sejmu, które nakazują marszałkowi Sejmu kierowanie projektów poselskich do konsultacji publicznych i wymagają sporządzenia do nich oceny skutków regulacji. Każdy obywatel będzie mógł odtąd zgłosić własne uwagi do projektów poselskich, korzystając z Systemu Informacyjnego Sejmu.

Grażyna J. Leśniak 30.10.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2004.370.82

Rodzaj: Decyzja
Tytuł: Decyzja 2004/863/WE zatwierdzająca programy zwalczania i monitorowania TSE na rok 2005 niektórych Państw Członkowskich oraz ustalająca wysokość wkładu finansowego Wspólnoty
Data aktu: 30/11/2004
Data ogłoszenia: 17/12/2004
Data wejścia w życie: 01/01/2005, 17/12/2004