RADA UNII EUROPEJSKIEJ,uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 36 i 37,
uwzględniając wniosek Komisji,
uwzględniając opinię Parlamentu Europejskiego(1),
uwzględniając opinię Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego(2),
uwzględniając opinię Komitetu Regionów,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Umowa o stosunkach w odniesieniu do połowów morskich między Wspólnotą Europejską i Królestwem Maroka jest nieważna od dnia 30 listopada 1999 r. W związku z tym, ponad 400 statków rybackich i około 4.300 rybaków działających w ramach tej umowy zostało zmuszonych do zaprzestania połowów z tym dniem.
(2) Rozporządzenie Rady (WE) nr 2561/2001(3) wprowadziło odstępstwa od przepisów rozporządzenia (WE) nr 2792/1999(4) dla właścicieli statków i rybaków, którzy do 1999 r. podlegali umowie połowowej z Marokiem, stosowane wobec pewnych rodzajów premii i pomocy publicznej udzielanych na mocy decyzji administracyjnej w okresie pomiędzy 1 lipca 2001 r. a 30 czerwca 2003 r. To samo rozporządzenie wprowadziło specjalne działania uzupełniające środki podjęte w kontekście pomocy w ramach funduszy strukturalnych w danych Państwach Członkowskich z powodu nieprzedłużenia umowy połowowej z Marokiem.
(3) Rybacy dotknięci nieprzedłużeniem umowy połowowej mogą stać się bezrobotnymi w następstwie przekształcenia ich statku na inną działalność tak samo, jak rybacy, których statki na stałe zaprzestały swojej działalności. W celu zapewnienia równego traktowania wszystkich rybaków, należy wprowadzić odstępstwa od postanowień stanowiących, że poszczególne kwoty ryczałtowe mogą zostać wypłacone rybakom tylko pod warunkiem że statek rybacki, na którym byli zatrudnieni, zaprzestał działalności na stałe.
(4) Minimalny okres mniej niż jednego roku określony w art. 12 ust. 4 lit. c) rozporządzenia (WE) Nr 2792/1999, podczas którego rybacy nie mogą powrócić do pracy w zawodzie rybaka pod rygorem wymagania zwrotu otrzymanych rekompensat proporcjonalnie do upływu czasu, powinien być liczony od 1 stycznia 2002 r., daty od której płatności z tytułu tymczasowego zaprzestania nie mogą już być wypłacane, a nie od daty rzeczywistej zapłaty rekompensaty.
(5) W świetle obecnie obowiązujących terminów, aby możliwe było stosowanie powyżej wspomnianych zmian, limity czasowe dotyczące daty decyzji administracyjnej, końcowej daty kwalifikowania się wydatków oraz końcowej daty składania wniosków o wypłatę reszty kwoty powinny zostać przedłużone o 12 miesięcy,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.Sporządzono w Brukseli, dnia 17 grudnia 2003 r.
|
W imieniu Rady |
|
G. ALEMANNO |
|
Przewodniczący |
______
(1) Opinia wydana 4 grudnia 2003 r. (dotychczas nieopublikowana w Dzienniku Urzędowym).
(2) Opinia wydana 29 października 2003 r. (dotychczas nieopublikowana w Dzienniku Urzędowym).
(3) Dz.U. L 344 z 28.12.2001, str. 17. Rozporządzenie zmienione art. 6 rozporządzenia (WE) nr 2372/2002 (Dz.U. L 358 z 31.12.2002, str. 81).
(4) Dz.U. L 337 z 30.12.1999,str. 10. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 2369/2002 (Dz.U. L 358 z 31.12.2002, str. 49).