WSPÓLNOTA EUROPEJSKA, zwana dalej "Wspólnotą",oraz
KSIĘSTWO MONAKO, zwane dalej "Monako",
ODWOŁUJĄC SIĘ do ścisłych stosunków między Wspólnotą a Monako;
ODWOŁUJĄC SIĘ do szczególnych stosunków między Monako a Republiką Francuską,
PRAGNĄC zawrzeć umowę ułatwiającą niektóre działania gospodarcze oraz handel między nimi,
ŚWIADOMI potrzeby stworzenia i utrzymania wspólnych ram legislacyjnych dla tych działań,
POSTANOWILI ZAWRZEĆ NINIEJSZĄ UMOWĘ:
Sporządzono w Brukseli w czwartym dniu grudnia dwa tysiące trzeciego r. w dwóch egzemplarzach w językach duńskim, niderlandzkim, angielskim, fińskim, francuskim, niemieckim, greckim, włoskim, portugalskim, hiszpańskim i szwedzkim, wszystkie teksty są jednakowo autentyczne.Por la Comunidad Europea
For Det Europæiske Fællesskab
Für die Europäische Gemeinschaft
Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
For the European Community
Pour la Communauté européenne
Per la Comunità europea
Voor de Europese Gemeenschap
Pela Comunidade Europeia
Euroopan yhteisön puolesta
På Europeiska gemenskapens vägnar
(podpis pominięto)
Por el Principado de Mónaco
For Fyrstendømmet Monaco
Für das Fürstentum Monaco
Για το Πριγκιπάτο του Μονακό
For the Principality of Monaco
Pour la Principauté de Monaco
Per il Principato di Monaco
Voor het Vorstendom Monaco
Pelo Principado do Mónaco
Monacon ruhtinaskunnan puolesta
På Furstendömet Monacos vägnar
(podpis pominięto)