(notyfikowana jako dokument nr C(2003) 1961)(2003/560/WE)
(Dz.U.UE L z dnia 30 lipca 2003 r.)
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 384/96 z dnia 22 grudnia 1995 r. w sprawie ochrony przed dumpingowym przywozem z krajów nie będących członkami Wspólnoty Europejskiej(1), ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1972/2002(2),
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 71/97 z dnia 10 stycznia 1997 r. rozszerzające ostateczne cło antydumpingowe, nałożone rozporządzeniem (EWG) nr 2474/93 na rowery pochodzące z Chińskiej Republiki Ludowej, na przywóz niektórych części rowerowych z Chińskiej Republiki Ludowej oraz stanowiące o poborze rozszerzonego cła w przypadku takiego przywozu zarejestrowanego na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 703/96(3), i utrzymane przez rozporządzenie(WE) nr 1524/2000(4),
uwzględniając rozporządzenie Komisji(WE) nr 88/97 z dnia 20 stycznia 1997 r. w sprawie zezwolenia na zwolnienie przywozu niektórych części rowerowych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej z cła antydumpingowego, wprowadzonego rozporządzeniem Rady (EWG) nr 2474/93, rozszerzonego rozporządzeniem Rady (WE) nr 71/97 i utrzymanego rozporządzeniem (WE) nr 1524/2000(5),
po konsultacji z Komitetem Doradczym,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Po wejściu w życie rozporządzenia (WE) nr 88/97, które zwolniło pewną liczbę przedsiębiorstw montujących rowery z płacenia cła antydumpingowego rozszerzonego na przywóz niektórych części rowerowych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej na mocy rozporządzenia Rady (WE) nr 71/97 ("rozszerzone cło antydumpingowe"), Komisja kolejnymi decyzjami opublikowanymi w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich(6) zwolniła dodatkowe strony z płacenia rozszerzonego cła antydumpingowego na podstawie art. 7 rozporządzenia (WE) nr 88/97.
(2) Komisja została poinformowana z różnych źródeł, że pewna liczba stron objętych zwolnieniem przestała istnieć lub zaprzestała montażu rowerów.
(3) Komisja poinformowała zainteresowane strony na piśmie, że zamierzała uchylić ich zwolnienie i dała im możliwość zgłoszenia uwag. Komisja otrzymała od większości tych stron potwierdzenie, że zaprzestały one produkcji lub montażu rowerów. W przypadku pozostałych stron, Komisja nie otrzymała żadnych uwag w ustalonym terminie.
(4) W konsekwencji, zgodnie z zasadą prawidłowego zarządzania, zwolnienie dla tych stron, które są wymienione w art. 1 niniejszej decyzji, powinno zostać uchylone,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Sporządzono w Brukseli, dnia 22 lipca 2003 r.
|
W imieniu Komisji |
|
Pascal LAMY |
|
Członek Komisji |
______
(1) Dz.U. L 56 z 6.3.1996, str. 1.
(2) Dz.U. L 305 z 7.11.2002, str. 1.
(3) Dz.U. L 16 z 18.1.1997, str. 55.
(4) Dz.U. L 175 z 14.7.2000, str. 39.
(5) Dz.U. L 17 z 21.1.1997, str. 17.
(6) Dz.U. L 193 z 22.7.1997, str. 32, Dz.U. L 31 z 6.2.1998, str. 25, Dz.U. L 164 z 9.6.1998, str. 49, Dz.U. L 320 z 28.11.1998, str. 60, Dz.U. L 41 z 10.2.2001, str. 30, Dz.U. L 47 z 19.2.2002, str. 43, Dz.U. L 195 z 24.7.2002, str. 81.