Wspólne stanowisko 2003/495/WPZiB w sprawie Iraku i uchylające wspólne stanowiska 96/741/WPZiB oraz 2002/599/WPZiB

WSPÓLNE STANOWISKO RADY 2003/495/WPZiB
z dnia 7 lipca 2003 r.
w sprawie Iraku i uchylające wspólne stanowiska 96/741/WPZiB oraz 2002/599/WPZiB

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 15,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) W dniu 22 maja 2003 r. Rada Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych przyjęła rezolucję 1483 (2003) uchylającą wszystkie zakazy dotyczące handlu z Irakiem oraz dostarczania Irakowi środków finansowych i zasobów gospodarczych, ustanowione przez rezolucję Rady Bezpieczeństwa 661 (1990) i następne właściwe rezolucje, w tym rezolucję 778 (1992), z wyjątkiem zakazów dotyczących sprzedaży lub dostaw do Iraku broni i sprzętu pokrewnego, innych niż broń i sprzęt pokrewny potrzebne Stanom Zjednoczonym Ameryki oraz Zjednoczonemu Królestwu Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej, jako władzom okupacyjnym pod wspólnym dowództwem (zwanym dalej "Administracją"), oraz nakładającą nowe środki.

(2) Rada z zadowoleniem przyjmuje decyzję Rady Bezpieczeństwa dotyczącą zniesienia sankcji wobec Iraku.

(3) Rada z zadowoleniem przyjmuje zobowiązanie Rady Bezpieczeństwa i Administracji zawarte w rezolucji 1483 (2003), dotyczące pomocy w odbudowie Iraku i wsparcia narodu irackiego na drodze do utworzenia reprezentatywnego rządu, uznanego przez społeczność międzynarodową.

(4) Wspólne stanowiska Rady 96/741/WPZiB 1  i 2002/599/WPZiB 2  powinny zatem zostać uchylone.

(5) Wykonanie niektórych środków wymaga działania Wspólnoty,

PRZYJMUJE NINIEJSZE WSPÓLNE STANOWISKO:

Artykuł  1 3
1. 
Sprzedaż, dostawa, transfer lub wywóz broni oraz wszelkiego typu pokrewnych materiałów, w tym broni i amunicji, pojazdów wojskowych i wyposażenia, sprzętu paramilitarnego oraz części zamiennych do wyżej wymienionych, do Iraku przez obywateli Państw Członkowskich lub z terytoriów Państw Członkowskich lub za pomocą statków lub samolotów pod ich banderą są zabronione niezależnie od tego czy pochodzą z terytoriów Państw Członkowskich czy też nie.
2. 
Bez uszczerbku dla zakazów wobec Państw Członkowskich oraz ich zobowiązań dotyczących kategorii sprzętu określonych w ust. 8 i 12 RRBNZ 687 (1991) z dnia 3 kwietnia 1991 r. lub działań określonych w ust. 3 lit. f) RRBNZ 707 (1991) z dnia 15 sierpnia 1991 r. ust. 1 niniejszego artykułu nie stosują się do sprzedaży, dostawy, transferu lub wywozu broni oraz wszelkiego typu pokrewnych materiałów niezbędnych rządowi Iraku lub siłom wielonarodowym powołanym na mocy RRBNZ 1511 (2003) do realizacji celów RRBNZ 1546 (2004).
3. 
Sprzedaż, dostawa, transfer lub wywóz broni i materiałów pokrewnych, określonych w ust. 2, podlega upoważnieniu udzielanemu przez właściwe organy Państw Członkowskich.
Artykuł  2 4

Wszystkie fundusze lub inne aktywa finansowe lub zasoby gospodarcze:

a)
poprzedniego rządu Iraku lub jego organów państwowych, przedsiębiorstw lub agencji, znajdujących się poza terytorium Iraku w dniu 22 maja 2003 r., zgodnie z ustaleniami Komitetu Rady Bezpieczeństwa ustanowionego na mocy rezolucji RB ONZ nr 1518 (2003) (zwanego dalej "Komitetem ds. Sankcji"); lub
b)
wywiezione z Iraku lub nabyte przez Saddama Husajna bądź innych wyższych rangą urzędników byłego irackiego reżimu oraz najbliższych członków ich rodzin, w tym podmioty będące ich własnością lub kontrolowane bezpośrednio lub pośrednio przez nich lub przez osoby działające na ich rzecz lub pod ich kierownictwem, wskazane przez Komitet ds. Sankcji;

zostają niezwłocznie zamrożone, o ile te fundusze lub inne aktywa finansowe lub zasoby gospodarcze nie są przedmiotem ustanowionego uprzednio zastawu sądowego, administracyjnego lub arbitrażowego bądź orzeczenia, w którym to przypadku mogą zostać wykorzystane do zaspokojenia roszczeń wynikających z takiego zastawu lub orzeczenia; państwa członkowskie niezwłocznie podejmują działania w celu ich przekazania strukturom zastępującym Fundusz Rozwojowy dla Iraku stworzonym przez rząd Iraku, na warunkach określonych w rezolucjach Rady Bezpieczeństwa nr 1483 (2003) i 1956 (2010).

Artykuł  2a  5  

Nie udostępnia się żadnych funduszy ani zasobów gospodarczych, bezpośrednio ani pośrednio osobom i podmiotom, o których mowa w ust. 2 lit. b), ani też na rzecz tych osób i podmiotów.

Możliwe jest wyłączenie w odniesieniu do funduszy i zasobów gospodarczych, które są:

a)
konieczne do zaspokojenia podstawowych potrzeb osób, o których mowa w art. 2 lit.
b)
oraz zależnych członków ich rodzin, w tym do opłacenia artykułów spożywczych, czynszu lub kredytu hipotecznego, leków i leczenia, podatków, składek ubezpieczeniowych i opłat na rzecz przedsiębiorstw użyteczności publicznej;
b)
przeznaczone wyłącznie na pokrycie uzasadnionych kosztów honorariów oraz zwrotu wydatków związanych ze świadczeniem usług prawnych;
c)
przeznaczone wyłącznie na pokrycie opłat lub należności za usługi, związane z rutynowym przechowywaniem lub utrzymaniem zamrożonych funduszy i zasobów gospodarczych; lub
d)
konieczne na nadzwyczajne wydatki, pod warunkiem że odpowiedni właściwy organ poinformował właściwe organy innego państwa członkowskiego i Komisję o podstawach, dla których uważa, że należy udzielić szczególnego upoważnienia, co najmniej dwa tygodnie wcześniej przed jego udzieleniem.
Artykuł  2b  6  

Art. 2. i 2a nie mają zastosowania do zapewniania, przetwarzania lub wypłacania funduszy, innych aktywów finansowych lub zasobów gospodarczych, ani do dostarczania towarów i świadczenia usług, niezbędnych do zapewnienia terminowego dostarczania pomocy humanitarnej lub do wspierania innych działań wspierających podstawowe potrzeby ludzkie, w przypadku gdy takiej pomocy dostarczają lub takie działania realizują:

a)
Organizacja Narodów Zjednoczonych, w tym jej programy, fundusze oraz inne podmioty i organy, a także jej wyspecjalizowane agencje i organizacje powiązane;
b)
organizacje międzynarodowe;
c)
organizacje humanitarne posiadające status obserwatora w Zgromadzeniu Ogólnym Narodów Zjednoczonych oraz członkowie tych organizacji humanitarnych;
d)
dwustronnie lub wielostronnie finansowane organizacje pozarządowe uczestniczące w organizowanych przez ONZ programach pomocy humanitarnej, programach pomocy na rzecz uchodźców, innych apelach ONZ lub klastrach pomocy humanitarnej koordynowanych przez Biuro ONZ ds. Koordynacji Pomocy Humanitarnej (OCHA);
e)
pracownicy, beneficjenci, jednostki zależne lub partnerzy wykonawczy podmiotów wymienionych w lit. a)-d), w czasie i w zakresie, w jakim działają w takim charakterze; lub
f)
odpowiednie inne podmioty określone przez Komitet ds. Sankcji.
Artykuł  3

Podjęte zostaną wszystkie właściwe kroki w celu ułatwienia bezpiecznego powrotu do irackich instytucji własności kulturalnej oraz innych obiektów o znaczeniu archeologicznym, historycznym, kulturowym, rzadkim znaczeniu naukowym i religijnym, nielegalnie wywiezionych z irackiego Muzeum Narodowego, Biblioteki Narodowej oraz innych miejsc w Iraku od czasu przyjęcia rezolucji Rady Bezpieczeństwa 661 (1990), w tym poprzez ustanowienie zakazu handlu lub przekazywania takich obiektów oraz obiektów, co do których istnieją uzasadnione podejrzenia, że zostały nielegalnie wywiezione.

Artykuł  4 7

Wszystkie wpływy z całej sprzedaży na wywóz ropy naftowej, produktów ropopochodnych oraz gazu ziemnego z Iraku od dnia 22 maja 2003 r. zostaną zdeponowane w Funduszu Rozwojowym dla Iraku, zgodnie z warunkami określonymi w rezolucji nr 1483 (2003) Rady Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych.

Artykuł  5
1. 
Ropa naftowa, produkty ropopochodne oraz gaz ziemny pochodzące z Iraku nie mogą być, do czasu przejścia tytułu własności na pierwszego nabywającego, przedmiotem postępowań sądowych przeciwko nim i nie będą podlegać żadnej formie zajęcia, zajęcia u osoby trzeciej lub egzekucji.
2. 
Z przywilejów i immunitetów odpowiadających przywilejom i immunitetom, z jakich korzystają Narody Zjednoczone, będą korzystać:
a)
wpływy i zobowiązania wynikające ze sprzedaży produktów określonych w ust. 1;
b)
Fundusz Rozwojowy dla Iraku;
c)
fundusze, inne aktywa finansowe lub zasoby gospodarcze przekazywane do Funduszu Rozwojowego dla Iraku zgodnie z art. 2.
3. 
Przywileje i immunitety określone w ust. 2 lit. a) nie będą miały zastosowania w odniesieniu do żadnego postępowania sądowego, podczas którego odwołanie do takich wpływów i zobowiązań jest konieczne, aby ponieść odpowiedzialność za szkodę ustaloną w związku z katastrofą ekologiczną, w tym z rozlewem ropy naftowej, która ma miejsce po dniu 22 maja 2003 r.
4.  8
 Przywileje i immunitety, o których mowa w ust. 1, ust. 2 lit. a) oraz ust. 2 lit. b) nie mają zastosowania wobec żadnego orzeczenia ostatecznego wynikającego ze zobowiązań umownych podjętych przez Irak po 30 czerwca 2004 r.
Artykuł  6

Wspólne stanowiska Rady 96/741/WPZiB i 2002/599/WPZiB tracą moc.

Artykuł  7 9

Niniejsze wspólne stanowisko staje się skuteczne od daty jego przyjęcia. Niniejsze wspólne stanowisko stosuje się od dnia 22 maja 2003 r.

Artykuły 4 i 5 stosuje się do dnia 30 czerwca 2011 r.

Artykuł  8

Niniejsze wspólne stanowisko jest opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli, dnia 7 lipca 2003 r.
W imieniu Rady
F. FRATTINI
Przewodniczący
1 Wspólne stanowisko 96/741/WPZiB z dnia 17 grudnia 1996 r. określone przez Radę na podstawie art. J.2 Traktatu o Unii Europejskiej, dotyczące odstępstw od embarga w odniesieniu do Iraku (Dz.U. L 337 z 27.12.1996, str. 5).
2 Wspólne stanowisko 2002/599/WPZiB z dnia 22 lipca 2002 r. uzupełniające wspólne stanowisko 96/741/WPZiB dotyczące odstępstw od embarga w odniesieniu do Iraku (Dz.U. L 194 z 23.7.2002, str. 47).
3 Art. 1 zmieniony przez art. 1 wspólnego stanowiska nr 2004/553/WPZiB z dnia 19 lipca 2004 r. (Dz.U.UE.L.04.246.32) zmieniającego nin. wspólne stanowisko z dniem 28 czerwca 2004 r.
4 Art. 2:

- zmieniony przez art. 1 wspólnego stanowiska nr 2003/735/WPZiB z dnia 13 października 2003 r. (Dz.U.UE.L.03.264.40) zmieniającego nin. wspólne stanowisko z dniem 13 października 2003 r.

- zmieniony przez art. 1 decyzji nr 2012/812/WPZiB z dnia 20 grudnia 2012 r. (Dz.U.UE.L.12.352.54) zmieniającej nin. wspólne stanowisko z dniem 21 grudnia 2012 r.

- zmieniony przez art. 5 pkt 1 decyzji nr 2023/338 z dnia 14 lutego 2023 r. (Dz.U.UE.L.2023.47.50) zmieniającej nin. wspólne stanowisko z dniem 16 lutego 2023 r.

5 Art. 2a dodany przez art. 1 decyzji nr 2014/484/WPZiB z dnia 22 lipca 2014 r. (Dz.U.UE.L.2014.217.38) zmieniającej nin. wspólne stanowisko z dniem 23 lipca 2014 r.
6 Art. 2b dodany przez art. 5 pkt 2 decyzji nr 2023/338 z dnia 14 lutego 2023 r. (Dz.U.UE.L.2023.47.50) zmieniającej nin. wspólne stanowisko z dniem 16 lutego 2023 r.
7 Art. 4 zmieniony przez art. 1 pkt 1 wspólnego stanowiska nr 2008/186/WPZiB z dnia 3 marca 2008 r. (Dz.U.UE.L.08.59.31) zmieniającego nin. wspólne stanowisko z dniem 3 marca 2008 r.
8 Art. 5 ust. 4 dodany przez art. 1 pkt 2 wspólnego stanowiska nr 2008/186/WPZiB z dnia 3 marca 2008 r. (Dz.U.UE.L.08.59.31) zmieniającego nin. wspólne stanowisko z dniem 3 marca 2008 r.
9 Art. 7:

- zmieniony przez art. 1 pkt 3 wspólnego stanowiska nr 2008/186/WPZiB z dnia 3 marca 2008 r. (Dz.U.UE.L.08.59.31) zmieniającego nin. wspólne stanowisko z dniem 3 marca 2008 r.

- zmieniony przez art. 1 wspólnego stanowiska nr 2009/175/WPZiB z dnia 5 marca 2009 r. (Dz.U.UE.L.09.62.28) zmieniającego nin. wspólne stanowisko z dniem 5 marca 2009 r.

- zmieniony przez art. 1 decyzji nr 2010/128/WPZiB z dnia 1 marca 2010 r. (Dz.U.UE.L.10.51.22) zmieniającej nin. wspólne stanowisko z dniem 1 marca 2010 r.

- zmieniony przez art. 1 decyzji nr 2011/100/WPZiB z dnia 14 lutego 2011 r. (Dz.U.UE.L.11.41.9) zmieniającej nin. wspólne stanowisko z dniem 14 lutego 2011 r.

Zmiany w prawie

ZUS: Renta wdowia - wnioski od stycznia 2025 r.

Od Nowego Roku będzie można składać wnioski o tzw. rentę wdowią, która dotyczy ustalenia zbiegu świadczeń z rentą rodzinną. Renta wdowia jest przeznaczona dla wdów i wdowców, którzy mają prawo do co najmniej dwóch świadczeń emerytalno-rentowych, z których jedno stanowi renta rodzinna po zmarłym małżonku. Aby móc ją pobierać, należy jednak spełnić określone warunki.

Grażyna J. Leśniak 20.11.2024
Zmiany w składce zdrowotnej od 1 stycznia 2026 r. Rząd przedstawił założenia

Przedsiębiorcy rozliczający się według zasad ogólnych i skali podatkowej oraz liniowcy będą od 1 stycznia 2026 r. płacić składkę zdrowotną w wysokości 9 proc. od 75 proc. minimalnego wynagrodzenia, jeśli będą osiągali w danym miesiącu dochód do wysokości 1,5-krotności przeciętnego wynagrodzenia w sektorze przedsiębiorstw w czwartym kwartale roku poprzedniego, włącznie z wypłatami z zysku, ogłaszanego przez prezesa GUS. Będzie też dodatkowa składka w wysokości 4,9 proc. od nadwyżki ponad 1,5-krotność przeciętnego wynagrodzenia, a liniowcy stracą możliwość rozliczenia zapłaconych składek w podatku dochodowym.

Grażyna J. Leśniak 18.11.2024
Prezydent podpisał nowelę ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności

Usprawnienie i zwiększenie efektywności systemu wdrażania Rozwoju Lokalnego Kierowanego przez Społeczność (RLKS) przewiduje ustawa z dnia 11 października 2024 r. o zmianie ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności. Jak poinformowała w czwartek Kancelaria Prezydenta, Andrzej Duda podpisał ją w środę, 13 listopada. Ustawa wejdzie w życie z dniem następującym po dniu ogłoszenia.

Grażyna J. Leśniak 14.11.2024
Do poprawki nie tylko emerytury czerwcowe, ale i wcześniejsze

Problem osób, które w latach 2009-2019 przeszły na emeryturę w czerwcu, przez co - na skutek niekorzystnych zasad waloryzacji - ich świadczenia były nawet o kilkaset złotych niższe od tych, jakie otrzymywały te, które przeszły na emeryturę w kwietniu lub w maju, w końcu zostanie rozwiązany. Emerytura lub renta rodzinna ma - na ich wniosek złożony do ZUS - podlegać ponownemu ustaleniu wysokości. Zdaniem prawników to dobra regulacja, ale równie ważna i paląca jest sprawa wcześniejszych emerytur. Obie powinny zostać załatwione.

Grażyna J. Leśniak 06.11.2024
Bez konsultacji społecznych nie będzie nowego prawa

Już od jutra rządowi trudniej będzie, przy tworzeniu nowego prawa, omijać proces konsultacji publicznych, wykorzystując w tym celu projekty poselskie. W czwartek, 31 października, wchodzą w życie zmienione przepisy regulaminu Sejmu, które nakazują marszałkowi Sejmu kierowanie projektów poselskich do konsultacji publicznych i wymagają sporządzenia do nich oceny skutków regulacji. Każdy obywatel będzie mógł odtąd zgłosić własne uwagi do projektów poselskich, korzystając z Systemu Informacyjnego Sejmu.

Grażyna J. Leśniak 30.10.2024
Nowy urlop dla rodziców wcześniaków coraz bliżej - rząd przyjął projekt ustawy

Rada Ministrów przyjęła we wtorek przygotowany w Ministerstwie Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej projekt ustawy wprowadzający nowe uprawnienie – uzupełniający urlop macierzyński dla rodziców wcześniaków i rodziców dzieci urodzonych w terminie, ale wymagających dłuższej hospitalizacji po urodzeniu. Wymiar uzupełniającego urlopu macierzyńskiego będzie wynosił odpowiednio do 8 albo do 15 tygodni.

Grażyna J. Leśniak 29.10.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2003.169.72

Rodzaj: Wspólne stanowisko
Tytuł: Wspólne stanowisko 2003/495/WPZiB w sprawie Iraku i uchylające wspólne stanowiska 96/741/WPZiB oraz 2002/599/WPZiB
Data aktu: 07/07/2003
Data ogłoszenia: 08/07/2003
Data wejścia w życie: 01/05/2004, 07/07/2003, 22/05/2003