Decyzja 2002/192/WE dotycząca wniosku Irlandii o zastosowanie wobec niej niektórych przepisów dorobku Schengen

DECYZJA RADY
z dnia 28 lutego 2002 r.
dotycząca wniosku Irlandii o zastosowanie wobec niej niektórych przepisów dorobku Schengen

(2002/192/WE)

(Dz.U.UE L z dnia 7 marca 2002 r.)

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając art. 4 Protokołu włączającego dorobek Schengen w ramy Unii Europejskiej, załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej i Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską (zwanego dalej "Protokołem Schengen"),

uwzględniając wniosek Rządu Irlandii, złożony w formie listów do Przewodniczącego Rady z dnia 16 czerwca 2000 r. i z dnia 1 listopada 2001 r. o uczestnictwo w niektórych przepisach dorobku Schengen, określonych w tych listach,

uwzględniając opinię Komisji z dnia 14 września 2000 r. w sprawie tego wniosku,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Irlandia przyjęła szczególne stanowisko w odniesieniu do spraw objętych tytułem IV część trzecia Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską, określonych w Protokole w sprawie stanowiska Zjednoczonego Królestwa i Irlandii oraz w Protokole w sprawie stosowania niektórych aspektów art. 14 Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską wobec Zjednoczonego Królestwa i Irlandii, załączonym przez Traktat Amsterdamski do Traktatu o Unii Europejskiej oraz do Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską.

(2) Dorobek Schengen został pomyślany i funkcjonuje jako spójna całość, która ma być przyjęta i stosowana przez wszystkie Państwa popierające zasadę zniesienia kontroli osób na ich wspólnych granicach.

(3) Protokół Schengen przewiduje możliwość, aby Irlandia uczestniczyła w niektórych przepisach dorobku Schengen z powodu wspomnianego szczególnego stanowiska Irlandii.

(4) Irlandia spełni obowiązki Państwa Członkowskiego wynikające z artykułów Konwencji z Schengen z 1990 r., wymienionych w niniejszej decyzji.

(5) Uwzględniając wyżej wymienione szczególne stanowisko Irlandii, Irlandia nie będzie uczestniczyła na podstawie niniejszej decyzji w przepisach Konwencji z 1990 r. wykonawczej do Układu z Schengen z dnia 14 czerwca 1985 r. (zwanej dalej "Konwencją z Schengen") dotyczących granic.

(6) Biorąc pod uwagę istotę spraw poruszanych w art. 26 i 27 Konwencji z Schengen, Irlandia będzie stosowała te artykuły wraz z środkami określonymi w niniejszej decyzji, które oparte są na tych artykułach.

(7) Irlandia zwróciła się o uczestnictwo w całości przepisów dorobku Schengen dotyczących ustanowienia i działania Systemu Informacyjnego Schengen (zwanego dalej "SIS"), oprócz przepisów dotyczących wpisów do celów odmowy wjazdu, określonych w art. 96 Konwencji z Schengen oraz innych przepisów związanych z tymi wpisami.

(8) Zdaniem Rady częściowe uczestnictwo Irlandii w dorobku z Schengen musi wiązać się z respektowaniem spójności spraw stanowiących całość tego dorobku.

(9) W związku z tym Rada uznaje prawo Irlandii, zgodnie z art. 4 Protokołu Schengen do złożenia wniosku o częściowe uczestnictwo, stwierdzając jednocześnie, że niezbędne jest rozważenie wpływu takiego uczestnictwa Irlandii w przepisach dotyczących ustanowienia i działania systemu SIS na wykładnię innych odpowiednich przepisów dorobku Schengen i na ich następstwa finansowe.

(10) Procedura określona w art. 2 ust. 1 Umowy zawartej przez Radę Unii Europejskiej i Republikę Islandii oraz Królestwo Norwegii w sprawie ustanowienia praw i zobowiązań między Irlandią i Zjednoczonym Królestwem Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej z jednej strony, a Republiką Islandii i Królestwem Norwegii z drugiej strony, w obszarach dorobku Schengen, które stosują się do tych państw (1), została zastosowana,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1

Irlandia uczestniczy w następujących przepisach dorobku Schengen:

a) w odniesieniu do postanowień Konwencji z Schengen, związanych z nią: Aktu Końcowego i wspólnych deklaracji:

i) artykuły 26 i 27,

artykuł 39,

artykuł 44,

artykuły 46 i 47, z wyjątkiem art. 47 ust. 2 lit. c),

artykuły 48-51,

artykuły 52 i 53,

artykuły 54-58,

artykuł 59,

artykuły 61-66,

artykuły 67-69,

artykuły 71-73,

artykuły 75 i 76,

artykuł 126-130 w stopniu, w jakim wiążą się one z postanowieniami, w których Irlandia uczestniczy na podstawie niniejszego akapitu,

wspólna deklaracja 3 do Aktu Końcowego w sprawie art. 71 ust. 2;

ii) następujące przepisy dotyczące Systemu Informacyjnego Schengen w stopniu, w jakim nie wiążą się one z art. 96:

artykuł 92;

artykuły 93-95;

artykuły 97-100;

artykuł 101, z wyjątkiem jego ust. 2;

artykuły 102-108;

artykuły 109-111 w odniesieniu do danych osobowych, zarejestrowanych w krajowej części SIS Irlandii;

artykuły 112 i 113;

artykuł 114 w odniesieniu do danych osobowych, zarejestrowanych w krajowej części SIS Irlandii;

artykuły 115-118;

iii) inne przepisy dotyczące Systemu Informacyjnego Schengen:

artykuł 119;

b) w odniesieniu do przepisów umów w sprawie przystąpienia do Konwencji z Schengen, ich aktów końcowych i wspólnych deklaracji:

i) Umowa w sprawie przystąpienia Republiki Włoskiej, podpisana dnia 27 listopada 1990 r.: art. 4;

ii) Umowa w sprawie przystąpienia Królestwa Hiszpanii, podpisana dnia 25 czerwca 1991 r.: art. 4 i deklaracja 2 część III Aktu Końcowego;

iii) Umowa w sprawie przystąpienia Republiki Portugalskiej, podpisana dnia 25 czerwca 1991 r.: art. 4, 5 i 6;

iv) Umowa w sprawie przystąpienia Republiki Greckiej, podpisana dnia 6 listopada 1992 r.: art. 3, 4 i 5 oraz deklaracja 2 część III Aktu Końcowego;

v) Umowa w sprawie przystąpienia Republiki Austrii, podpisana dnia 28 kwietnia 1995 r.: art. 4;

vi) Umowa w sprawie przystąpienia Królestwa Danii, podpisana dnia 19 grudnia 1996 r.: art. 4 i 6 oraz wspólna deklaracja 3 część II Aktu Końcowego;

vii) Umowa w sprawie przystąpienia Republiki Finlandii, podpisana dnia 19 grudnia 1996 r.: art. 4 i 5 oraz wspólna deklaracja 3 część II Aktu Końcowego;

viii) Umowa w sprawie przystąpienia Królestwa Szwecji, podpisana dnia 19 grudnia 1996 r.: art. 4 i 5 oraz wspólna deklaracja 3 część II Aktu Końcowego;

c) w odniesieniu do przepisów następujących decyzji Komitetu Wykonawczego, ustanowionego przez Konwencję z Schengen, w stopniu w jakim wiążą się one z przepisami, w których Irlandia uczestniczy na podstawie lit. a):

i) SCH/Com-ex (93) 14 (poprawa praktycznej współpracy sądowej w zakresie zwalczania handlu narkotykami);

SCH/Com-ex (94) 28 rev (zaświadczenie przewidziane w art. 75 do celów przewożenia środków odurzających i substancji psychotropowych);

SCH/Com-ex (98) 26 def (ustanawiający Stały Komitet ds. Konwencji wykonawczej do Układu z Schengen), będący przedmiotem wewnętrznych ustaleń określających formy udziału irlandzkich ekspertów w misjach prowadzonych pod auspicjami odpowiedniej grupy roboczej Rady;

SCH/Com-ex (98) 51 rev 3 (transgraniczna współpraca policji w dziedzinie zapobiegania i wykrywania przestępczości po uprzednim złożeniu wniosku);

SCH/Com-ex (98) 52 (podręcznik transgranicznej współpracy policji);

SCH/Com-ex (99) 1 rev 2 (sytuacja związana z narkotykami);

SCH/Com-ex (99) 6 rev. (telekomunikacja)

SCH/Com-ex (99) 8 rev 2 (wynagrodzenie informatorów);

SCH/Com-ex (99) 11 rev 2 (Porozumienie o współpracy w postępowaniach przeciwko czynom naruszającym przepisy o ruchu drogowym);

SCH/Com-ex (99) 18 (poprawa współpracy policji w dziedzinie zapobiegania i wykrywania przestępstw);

ii) SCH/Com-ex (97) 2 rev 2 (udzielenie zamówienia na sporządzenie opracowania wstępnego dla SIS II);

SCH/Com-ex (97) 18 (udział Norwegii i Islandii w kosztach budowy i eksploatacji C. SIS);

SCH/Com-ex (97) 24 (rozwój SIS);

SCH/Com-ex (97) 35 (rozporządzenie finansowe w sprawie systemu C. SIS);

SCH/Com-ex (98) 11 (C. SIS dla 15/18 przyłączeń);

SCH/Com-ex (99) 5 (Podręcznik Sirene);

d) w odniesieniu do przepisów następujących deklaracji Komitetu Wykonawczego, ustanowionego przez Konwencję z Schengen, w stopniu w jakim wiążą się one z przepisami, w których Irlandia uczestniczy na podstawie lit. a):

i) SCH/Com-ex (96) decl 6 rev 2 (deklaracja w sprawie ekstradycji);

ii) SCH/Com-ex (97) decl 13 rev 2 (uprowadzanie małoletnich);

SCH/Com-ex (99) decl 2 rev (struktura SIS).

Artykuł  2
1.
Właściwym ministerstwem określonym w przepisach art. 65 ust. 2 Konwencji z Schengen jest Departament Sprawiedliwości, Równości i Reformy Prawnej.
2.
Irlandia uczestniczy w następujących aktach Rady:

a) Decyzja Rady 2000/586/WSiSW z dnia 28 września 2000 r. ustanawiająca procedurę zmiany art. 40 ust. 4 i 5, art. 41 ust. 7 i art. 65 ust. 2 Konwencji wykonawczej do Układu z Schengen z dnia 14 czerwca 1985 r. w sprawie stopniowego znoszenia kontroli na wspólnych granicach (2), w stopniu w jakim decyzja odnosi się do art. 65 ust. 2 Konwencji z 1990 r.;

b) Dyrektywa Rady 2001/40/WE z dnia 28 maja 2001 r. w sprawie wzajemnego uznawania decyzji o wydalaniu obywateli państw trzecich (3);

c) Dyrektywa Rady 2001/51/WE z dnia 28 czerwca 2001 r. uzupełniająca postanowienia art. 26 Konwencji wykonawczej do Układu z Schengen z dnia 14 czerwca 1985 r. (4).

Artykuł  3

Przedstawiciel we wspólnym organie nadzorczym, ustanowionym na podstawie art. 115 Konwencji z Schengen, reprezentujący państwowy organ nadzoru Irlandii nie jest uprawniony do uczestniczenia w procedurach głosowania we wspólnym organie nadzorczym w kwestiach odnoszących się do stosowania przepisów dorobku Schengen lub rozbudowy dorobku Schengen, w którym Irlandia nie uczestniczy.

Artykuł  4
1.
Bez uszczerbku dla przepisów art. 6 ust. 3 przepisy określone w art. 1 wchodzą w życie między Irlandią a Państwami Członkowskimi i innymi państwami, w których przepisy te zostały już wprowadzone w życie w momencie, w którym warunki wstępne dla wykonania tych przepisów zostały spełnione we wszystkich tych Państwach Członkowskich i innych państwach na podstawie decyzji podjętej przez Radę. Rada może podjąć decyzję o ustaleniu różnych terminów wprowadzania w życie różnych przepisów według dziedziny, której dotyczą.
2.
Przed wejściem w życie przepisów określonych w art. 1 zgodnie z ust. 1 Rada podejmuje decyzję dotyczącą szczegółowych procedur prawnych i technicznych, włączając przepisy odnoszące się do ochrony danych dotyczących uczestnictwa Irlandii w przepisach określonych w art. 1 lit. a) ppkt ii) i iii), lit. c) ppkt ii) oraz lit. d) ppkt ii).
3.
Każda decyzja na podstawie ust. 1 i 2 podejmowana jest przez Radę, stanowiącą jednomyślnie, jak określono w art. 1 Protokołu z Schengen i przedstawiciela Rządu Irlandii. Przedstawiciel Rządu Zjednoczonego Królestwa również uczestniczy w decyzjach Rady na podstawie niniejszego artykułu.
Artykuł  5
1.
Irlandia związana jest następującymi aktami Rady:

a) decyzja Rady (1999/323/WE) z dnia 3 maja 1999 r. w sprawie ustanowienia przepisów finansowych regulujących aspekty budżetowe zarządzania przez sekretarza generalnego Rady umowami zawartymi przez niego w imieniu niektórych Państw Członkowskich, dotyczących instalacji i działania "serwera stanowiska pomocy" jednostki zarządzającej oraz fazy II sieci Sirene (5) oraz zmiany tej decyzji;

b) decyzja Rady (2000/265/WE) z dnia 27 marca 2000 r. w sprawie ustanowienia rozporządzenia finansowego regulującego aspekty budżetowe zarządzania przez zastępcę sekretarza generalnego Rady umowami zawartymi przez niego w imieniu niektórych Państw Członkowskich, dotyczącymi zainstalowania i funkcjonowania infrastruktury łączności dla środowiska Schengen, "Sisnet" (6) i zmiany tej decyzji;

c) decyzja 2000/777/WE z dnia 1 grudnia 2000 r. w sprawie stosowania dorobku Schengen w Danii, Finlandii, Szwecji oraz Islandii i Norwegii (7);

d) rozporządzenie (WE) nr 2424/2001 z dnia 6 grudnia 2001 r. w sprawie rozwoju Systemu Informacyjnego Schengen drugiej generacji (SIS II) (8);

e) decyzja 2001/886/WSiSW z dnia 6 grudnia 2001 r. w sprawie rozwoju Systemu Informacyjnego Schengen drugiej generacji (SIS II) (9).

2.
Irlandia ponosi wszelkie koszty związane z techniczną realizacją jej częściowego uczestnictwa w działaniu systemu SIS.
Artykuł  6
1.
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.

Niniejsza decyzja staje się skuteczna od dnia 1 kwietnia 2002 r.

2.
Od dnia przyjęcia niniejszej decyzji nieodwołalnie uważa się, że Irlandia poinformowała przewodniczącego Rady na podstawie art. 5 Protokołu Schengen, że pragnie uczestniczyć we wszystkich projektach i inicjatywach, które oparte są na dorobku Schengen określonym w art. 1.
3.
Środki oparte na dorobku Schengen określonym w art. 1, które zostały przyjęte przed przyjęciem decyzji Rady określonej w art. 4 ust. 1, włączając środki określone w art. 2 ust. 2 lit. a)-c), stają się skuteczne dla Irlandii w dniu lub w dniach, w których Rada podejmuje decyzję na podstawie art. 4 o wprowadzeniu w życie wobec Irlandii dorobku określonego w art. 1, chyba że środki te przewidują inny termin.

Sporządzono w Brukseli, dnia 28 lutego 2002 r.

W imieniu Rady
A. ACEBES PANIAGUA
Przewodniczący

______

(1) Dz.U. L 15 z 20.1.2000, str. 2.

(2) Dz.U. L 248 z 3.10.2000, str. 1.

(3) Dz.U. L 149 z 2.6.2001, str. 34.

(4) Dz.U. L 187 z 10.7.2001, str. 45.

(5) Dz.U. L 123 z 15.5.1999, str. 51.

(6) Dz.U. L 85 z 6.4.2000, str. 12. Decyzja ostatnio zmieniona decyzją 2000/664/WE (Dz.U. L 278 z 31.10.2000, str. 24).

(7) Dz.U. L 309 z 9.12.2000, str. 24.

(8) Dz.U. L 328 z 13.12.2001, str. 4.

(9) Dz.U. L 328 z 13.12.2001, str. 1.

Zmiany w prawie

ZUS: Renta wdowia - wnioski od stycznia 2025 r.

Od Nowego Roku będzie można składać wnioski o tzw. rentę wdowią, która dotyczy ustalenia zbiegu świadczeń z rentą rodzinną. Renta wdowia jest przeznaczona dla wdów i wdowców, którzy mają prawo do co najmniej dwóch świadczeń emerytalno-rentowych, z których jedno stanowi renta rodzinna po zmarłym małżonku. Aby móc ją pobierać, należy jednak spełnić określone warunki.

Grażyna J. Leśniak 20.11.2024
Zmiany w składce zdrowotnej od 1 stycznia 2026 r. Rząd przedstawił założenia

Przedsiębiorcy rozliczający się według zasad ogólnych i skali podatkowej oraz liniowcy będą od 1 stycznia 2026 r. płacić składkę zdrowotną w wysokości 9 proc. od 75 proc. minimalnego wynagrodzenia, jeśli będą osiągali w danym miesiącu dochód do wysokości 1,5-krotności przeciętnego wynagrodzenia w sektorze przedsiębiorstw w czwartym kwartale roku poprzedniego, włącznie z wypłatami z zysku, ogłaszanego przez prezesa GUS. Będzie też dodatkowa składka w wysokości 4,9 proc. od nadwyżki ponad 1,5-krotność przeciętnego wynagrodzenia, a liniowcy stracą możliwość rozliczenia zapłaconych składek w podatku dochodowym.

Grażyna J. Leśniak 18.11.2024
Prezydent podpisał nowelę ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności

Usprawnienie i zwiększenie efektywności systemu wdrażania Rozwoju Lokalnego Kierowanego przez Społeczność (RLKS) przewiduje ustawa z dnia 11 października 2024 r. o zmianie ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności. Jak poinformowała w czwartek Kancelaria Prezydenta, Andrzej Duda podpisał ją w środę, 13 listopada. Ustawa wejdzie w życie z dniem następującym po dniu ogłoszenia.

Grażyna J. Leśniak 14.11.2024
Do poprawki nie tylko emerytury czerwcowe, ale i wcześniejsze

Problem osób, które w latach 2009-2019 przeszły na emeryturę w czerwcu, przez co - na skutek niekorzystnych zasad waloryzacji - ich świadczenia były nawet o kilkaset złotych niższe od tych, jakie otrzymywały te, które przeszły na emeryturę w kwietniu lub w maju, w końcu zostanie rozwiązany. Emerytura lub renta rodzinna ma - na ich wniosek złożony do ZUS - podlegać ponownemu ustaleniu wysokości. Zdaniem prawników to dobra regulacja, ale równie ważna i paląca jest sprawa wcześniejszych emerytur. Obie powinny zostać załatwione.

Grażyna J. Leśniak 06.11.2024
Bez konsultacji społecznych nie będzie nowego prawa

Już od jutra rządowi trudniej będzie, przy tworzeniu nowego prawa, omijać proces konsultacji publicznych, wykorzystując w tym celu projekty poselskie. W czwartek, 31 października, wchodzą w życie zmienione przepisy regulaminu Sejmu, które nakazują marszałkowi Sejmu kierowanie projektów poselskich do konsultacji publicznych i wymagają sporządzenia do nich oceny skutków regulacji. Każdy obywatel będzie mógł odtąd zgłosić własne uwagi do projektów poselskich, korzystając z Systemu Informacyjnego Sejmu.

Grażyna J. Leśniak 30.10.2024
Nowy urlop dla rodziców wcześniaków coraz bliżej - rząd przyjął projekt ustawy

Rada Ministrów przyjęła we wtorek przygotowany w Ministerstwie Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej projekt ustawy wprowadzający nowe uprawnienie – uzupełniający urlop macierzyński dla rodziców wcześniaków i rodziców dzieci urodzonych w terminie, ale wymagających dłuższej hospitalizacji po urodzeniu. Wymiar uzupełniającego urlopu macierzyńskiego będzie wynosił odpowiednio do 8 albo do 15 tygodni.

Grażyna J. Leśniak 29.10.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2002.64.20

Rodzaj: Decyzja
Tytuł: Decyzja 2002/192/WE dotycząca wniosku Irlandii o zastosowanie wobec niej niektórych przepisów dorobku Schengen
Data aktu: 28/02/2002
Data ogłoszenia: 07/03/2002
Data wejścia w życie: 01/05/2004, 01/04/2002