Agencja Narodów Zjednoczonych do Spraw Pomocy i Zatrudnienia Uchodźców Palestyńskich-Wspólnota Europejska. Konwencja dotycząca pomocy dla uchodźców w krajach Bliskiego Wschodu (lata 2002-2005). Bruksela.2002.09.26.

KONWENCJA
między Wspólnotą Europejską a Agencją Narodów Zjednoczonych do Spraw Pomocy i Zatrudnienia Uchodźców Palestyńskich (UNRWA) dotycząca pomocy dla uchodźców w krajach Bliskiego Wschodu (lata 2002-2005)

Artykuł  1

Cel

Wspólnota Europejska (zwana dalej "Wspólnotą") zawiera niniejszą Konwencję z Agencją Narodów Zjednoczonych do Spraw Pomocy i Zatrudnienia Uchodźców Palestyńskich na Bliskim Wschodzie (zwaną dalej "UNRWA") w celu potwierdzenia zobowiązania Wspólnoty do wsparcia finansowego dla UNRWA. Finansowanie to, obejmujące okres czterech lat (2002-2005), przyjmuje formę wkładów pieniężnych do wykorzystania w ramach Funduszu Ogólnego UNRWA.

Zobowiązanie finansowe uzależnione jest od dostępności budżetowej i odnosi się do perspektyw finansowych Wspólnoty do roku 2006.

Artykuł  2

Wkład Wspólnoty

1.
Wspólnota wypłaca na rzecz UNRWA corocznie wkład pieniężny przeznaczony na Fundusz Ogólny. Bez względu na artykuł 3 niniejszej Konwencji, wysokość tego wkładu nie przekroczy 55 milionów EUR w 2002 roku 57,75 milionów EUR w 2003 roku, 60.637.500 EUR w 2004 roku oraz 63.669.375 EUR w 2005 roku.
2.
Wkład do Funduszu Ogólnego dokonywany jest za pomocą porozumień o dotacji, które mają być zawarte między Komisją Wspólnot Europejskich a UNRWA obejmujących lata 2002-2005. Porozumienia o dotacji zawierane są w pełnej zgodności z postanowieniami Umowy między Narodami Zjednoczonymi a Wspólnotą Europejską w sprawie zasad stosowanych do finansowania lub współfinansowania przez Wspólnotę programów i projektów zarządzanych przez Narody Zjednoczone z dnia 9 sierpnia 1999 roku.
3.
Wkład podlega wewnętrznym i zewnętrznym procedurom rewizji ksiąg ustanowionym w przepisach finansowych, regulacjach i dyrektywach UNRWA, których wynik zostanie przekazany Komisji.
Artykuł  3

Pomoc żywnościowa

Uwzględniając coroczną ocenę potrzeb populacji uchodźców, inne środki własne Wspólnot mogą również zostać udostępnione dla programu pomocy żywnościowej UNRWA, aby zaspokoić szczególne potrzeby poszkodowanych grup. Kwoty, ilości i charakterystyka przekazanych dóbr, środków pieniężnych i usług oraz wszystkie inne warunki związane ze wsparciem dla programu pomocy żywnościowej będą podlegać osobno uzgadnianym warunkom, opartym na rocznych wnioskach z UNRWA.

Artykuł  4

Dostosowania

Jeżeli to konieczne, w trakcie obowiązywania niniejszej Konwencji, Strony mogą w drodze wzajemnego porozumienia zwiększyć lub zmniejszyć te części wkładów, odmiennie ustalonych w ramach niniejszej Konwencji, na podstawie wymiany listów między Wspólnotą a UNRWA.

Do końca 2003 roku, Strony dokonają przeglądu rozwoju sytuacji politycznej dotyczącej uchodźców, a także oceny wszelkich sformułowanych lub ewentualnie wprowadzonych w życie przez UNRWA planów przekazania jej funkcji władzom Autonomii Palestyńskiej lub jakiejkolwiek innej instytucji.

Jeżeli, w trakcie obowiązywania niniejszej Konwencji, jakiekolwiek lub wszystkie funkcje UNRWA zostaną przekazane władzom Autonomii Palestyńskiej lub jakiejkolwiek innej instytucji, dokonane zostaną konieczne dostosowania do tych części wkładu wspólnotowego otrzymywanego przez UNRWA w ramach niniejszej Konwencji, na podstawie wymiany listów między Wspólnotą a UNRWA.

Artykuł  5

Klauzula arbitrażowa

1.
Jakikolwiek spór, różnica zdań lub roszczenie wynikające z lub odnoszące się do wykładni, stosowania lub wykonania niniejszej Konwencji, łącznie z kwestiami dotyczącymi jej istnienia, ważności lub zakończenia, które nie mogą być załatwione polubownie między Stronami, będą poddane postępowaniu arbitrażowemu zgodnie z regulaminem postępowania arbitrażowego dla organizacji międzynarodowych i państw Stałego Trybunału Arbitrażowego obowiązującym w dniu podpisania niniejszej Konwencji.
2.
Powołuje się jednego arbitra.
3.
Językiem używanym podczas postępowania arbitrażowego jest język angielski.
4.
W przypadku gdy Strony nie mogą się porozumieć, co do osoby arbitra, jest on wyznaczany przez Prezydenta Międzynarodowego Trybunału Sprawiedliwości na pisemny wniosek przedłożony przez którąkolwiek ze Stron.
5.
Arbiter podejmuje swoją decyzję zgodnie z warunkami niniejszej Konwencji w świetle ogólnych zasad prawa uznanych przez państwa.
Artykuł  6

Porozumienie w sprawie uzgodnień ogólnych

Po osiągnięciu porozumienia w rozmowach prowadzonych między Narodami Zjednoczonymi a Komisją w sprawie uzgodnień ogólnych obejmujących przekazywanie dobrowolnych wkładów, właściwe postanowienia takiego porozumienia i niniejszej Konwencji zostają niezwłocznie zbadane, a wszelkie konieczne zmiany uzgodnione przez UNRWA i Komisję zostają dokonane w obowiązujących postanowieniach niniejszej Konwencji.

Artykuł  7

Okres obowiązywania Konwencji

Niniejsza Konwencja obejmuje okres czterech lat kalendarzowych (2002, 2003, 2004 i 2005).

Artykuł  8

Zatwierdzenie i wejście w życie

Niniejsza Konwencja podlega przyjęciu przez Strony zgodnie z ich własnymi procedurami.

Niniejsza Konwencja wchodzi w życie pierwszego dnia miesiąca następującego po terminie, w którym Strony powiadomiły się wzajemnie o zakończeniu procedur określonych w akapicie pierwszym.

Artykuł  9

Języki

Niniejsza Konwencja zostaje sporządzona w dwóch egzemplarzach w języku duńskim, niderlandzkim, angielskim, fińskim, francuskim, niemieckim, greckim, włoskim, portugalskim, hiszpańskim i szwedzkim i każdy z tych tekstów jest jednakowo autentyczny.

Por la Comunidad Europea

For Det Europæiske Fællesskab

Für die Europäische Gemeinschaft

Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα

For the European Community

Pour la Communauté européenne

Per la Comunità europea

Voor de Europese Gemeenschap

Pela Comunidade Europeia

Euroopan yhteisön puolesta

På Europeiska gemenskapens vägnar

(podpis pominięto)

Por el Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina (UNRWA)

For De Forenede Nationers Hjælpeorganisation for Palæstinaflygtninge (UNRWA)

Für das Hilfswerk der Vereinten Nationen für Palästina-Flüchtlinge (UNRWA)

Για την Υπηρεσία Αρωγής και Έργων των Ηνωμένων Εθνών για τους Πρόσφυγες της Παλαιστίνης (UNRWA)

For the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees (UNRWA)

Pour l'Office de secours et de travaux des Nations unies pour les réfugiés de Palestine (UNRWA)

Per l'Ente soccorso e lavori delle Nazioni Unite per i profughi della Palestina (UNRWA)

Voor de Organisatie van de Verenigde Naties voor hulpverlening aan Palestijnse vluchtelingen (UNRWA)

Pela Agência das Nações Unidas de Assistência aos Refugiados da Palestina (UNRWA)

Yhdistyneiden Kansakuntien palestiinalaispakolaisten avustus- ja työelimen (UNRWA) puolesta

På Förenta nationernas hjälporganisation för palestinska flyktingars (UNRWA) vägnar

(podpis pominięto)

Zmiany w prawie

ZUS: Renta wdowia - wnioski od stycznia 2025 r.

Od Nowego Roku będzie można składać wnioski o tzw. rentę wdowią, która dotyczy ustalenia zbiegu świadczeń z rentą rodzinną. Renta wdowia jest przeznaczona dla wdów i wdowców, którzy mają prawo do co najmniej dwóch świadczeń emerytalno-rentowych, z których jedno stanowi renta rodzinna po zmarłym małżonku. Aby móc ją pobierać, należy jednak spełnić określone warunki.

Grażyna J. Leśniak 20.11.2024
Zmiany w składce zdrowotnej od 1 stycznia 2026 r. Rząd przedstawił założenia

Przedsiębiorcy rozliczający się według zasad ogólnych i skali podatkowej oraz liniowcy będą od 1 stycznia 2026 r. płacić składkę zdrowotną w wysokości 9 proc. od 75 proc. minimalnego wynagrodzenia, jeśli będą osiągali w danym miesiącu dochód do wysokości 1,5-krotności przeciętnego wynagrodzenia w sektorze przedsiębiorstw w czwartym kwartale roku poprzedniego, włącznie z wypłatami z zysku, ogłaszanego przez prezesa GUS. Będzie też dodatkowa składka w wysokości 4,9 proc. od nadwyżki ponad 1,5-krotność przeciętnego wynagrodzenia, a liniowcy stracą możliwość rozliczenia zapłaconych składek w podatku dochodowym.

Grażyna J. Leśniak 18.11.2024
Prezydent podpisał nowelę ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności

Usprawnienie i zwiększenie efektywności systemu wdrażania Rozwoju Lokalnego Kierowanego przez Społeczność (RLKS) przewiduje ustawa z dnia 11 października 2024 r. o zmianie ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności. Jak poinformowała w czwartek Kancelaria Prezydenta, Andrzej Duda podpisał ją w środę, 13 listopada. Ustawa wejdzie w życie z dniem następującym po dniu ogłoszenia.

Grażyna J. Leśniak 14.11.2024
Do poprawki nie tylko emerytury czerwcowe, ale i wcześniejsze

Problem osób, które w latach 2009-2019 przeszły na emeryturę w czerwcu, przez co - na skutek niekorzystnych zasad waloryzacji - ich świadczenia były nawet o kilkaset złotych niższe od tych, jakie otrzymywały te, które przeszły na emeryturę w kwietniu lub w maju, w końcu zostanie rozwiązany. Emerytura lub renta rodzinna ma - na ich wniosek złożony do ZUS - podlegać ponownemu ustaleniu wysokości. Zdaniem prawników to dobra regulacja, ale równie ważna i paląca jest sprawa wcześniejszych emerytur. Obie powinny zostać załatwione.

Grażyna J. Leśniak 06.11.2024
Bez konsultacji społecznych nie będzie nowego prawa

Już od jutra rządowi trudniej będzie, przy tworzeniu nowego prawa, omijać proces konsultacji publicznych, wykorzystując w tym celu projekty poselskie. W czwartek, 31 października, wchodzą w życie zmienione przepisy regulaminu Sejmu, które nakazują marszałkowi Sejmu kierowanie projektów poselskich do konsultacji publicznych i wymagają sporządzenia do nich oceny skutków regulacji. Każdy obywatel będzie mógł odtąd zgłosić własne uwagi do projektów poselskich, korzystając z Systemu Informacyjnego Sejmu.

Grażyna J. Leśniak 30.10.2024
Nowy urlop dla rodziców wcześniaków coraz bliżej - rząd przyjął projekt ustawy

Rada Ministrów przyjęła we wtorek przygotowany w Ministerstwie Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej projekt ustawy wprowadzający nowe uprawnienie – uzupełniający urlop macierzyński dla rodziców wcześniaków i rodziców dzieci urodzonych w terminie, ale wymagających dłuższej hospitalizacji po urodzeniu. Wymiar uzupełniającego urlopu macierzyńskiego będzie wynosił odpowiednio do 8 albo do 15 tygodni.

Grażyna J. Leśniak 29.10.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2002.281.12

Rodzaj: Umowa międzynarodowa
Tytuł: Agencja Narodów Zjednoczonych do Spraw Pomocy i Zatrudnienia Uchodźców Palestyńskich-Wspólnota Europejska. Konwencja dotycząca pomocy dla uchodźców w krajach Bliskiego Wschodu (lata 2002-2005). Bruksela.2002.09.26.
Data aktu: 26/09/2002
Data ogłoszenia: 19/10/2002
Data wejścia w życie: 01/05/2004, 23/09/2002