Pakistan-Wspólnota Europejska. Protokół ustaleń w sprawie przejściowych uzgodnień w dziedzinie dostępu do rynku wyrobów włókienniczych o odzieżowych.

PROTOKÓŁ USTALEŃ
między Wspólnotą Europejską a Islamską Republiką Pakistanu w sprawie przejściowych uzgodnień w dziedzinie dostępu do rynku wyrobów włókienniczych i odzieżowych, parafowany w Brukseli dnia 15 października 2001 roku

1. Delegacje Wspólnoty Europejskiej oraz Islamskiej Republiki Pakistanu, w następstwie wcześniejszych negocjacji rozpoczętych w marcu 2001 roku, spotkały się ponownie dnia 15 października 2001 roku w Brukseli, aby omówić poprawę dostępu wyrobów włókienniczych i odzieżowych do odpowiednich rynków obydwu Stron. Strony uznały, że bez uszczerbku dla potencjalnych dalszych wspólnych rozmów mogą zgodzić się na ramy lepszego dostępu do rynku dla sektora włókienniczego i odzieżowego. Strony ustaliły następujące warunki umowy.

2. Islamska Republika Pakistanu zgadza się:

2.1. ustalić taryfy na wyroby włókiennicze i odzieżowe według stawek określonych w kolumnie 1 Załącznika, mające zastosowanie od dnia notyfikacji oraz według stawek określonych w kolumnie 2 Załącznika, mające zastosowanie nie później niż od dnia 1 lipca 2002 roku, składając właściwą notyfikację w tym celu do Światowej Organizacji Handlu (WTO). Pakistan zgadza się zasięgać opinii Wspólnoty przed złożeniem notyfikacji;

2.2. w przypadku stosowania przez Pakistan niższych stawek celnych niż przewidziane w podpunkcie 2.1 Pakistan zobowiązuje się nie stosować wyższych stawek niż obowiązujące dla takich towarów przywożonych ze Wspólnoty;

2.3. bez uszczerbku dla postanowień podpunktu 2.2 Pakistan zgadza się zmniejszyć stosowane stawki do wysokości ustalonych stawek wymienionych w Załączniku oraz kontynuować stosowanie tych stawek do momentu ponownego ich obniżenia przez złożenie notyfikacji przez Pakistan.

3. Po uzyskaniu potwierdzenia przez Pakistan notyfikacji przewidzianej w podpunkcie 2.1 oraz zastosowaniu taryf przewidzianych w kolumnie 1 Załącznika na 2001 rok Wspólnota zgadza się zwiększyć kwoty obecnie przewidziane na 2001 rok o 15 %, po czym poziomy kwot na lata 2002-2004 będą obliczane na podstawie nowego poziomu bazowego ustalonego na 2001 rok.

4. Strony postanawiają powstrzymać się od przyjęcia środków pozataryfowych, które mogłyby stanowić przeszkodę dla handlu wyrobami włókienniczymi oraz odzieżowymi.

5.1. Strony postanawiają, że równowaga niniejszego Protokołu ustaleń, polegająca na stworzeniu pakietu wzajemnych ustępstw swobodnie rozszerzonych między Stronami, jest uwarunkowana pełnym i wiernym wypełnianiem warunków niniejszego Protokołu ustaleń. W związku z tym, Strony postanawiają przeprowadzać okresowo konsultacje w celu zapewnienia odpowiedniego wykonywania niniejszego Protokołu ustaleń. Ponadto Strony postanawiają konsultować się spełniając prośbę drugiej Strony dotyczącą każdego aspektu niniejszego Protokołu ustaleń.

5.2. W przypadku gdy Wspólnota zamierza wykonać prawo określone w punkcie 6, Wspólnota przedstawi Pakistanowi na piśmie szczegóły domniemanego niewywiązania się ze zobowiązań. Konsultacje w związku z zaradzeniem niewywiązaniu się ze zobowiązań odbędą się w ciągu 30 dni po otrzymaniu pisemnej prośby, chyba że Strony postanowią inaczej. W przypadku gdy Strony nie mogą osiągnąć porozumienia o właściwych działaniach zaradczych w ciągu 30 dni od rozpoczęcia konsultacji, Wspólnota ma prawo podjąć działania określone w punkcie 6.

6. Strony postanawiają, że Wspólnota utrzyma prawo zmniejszenia poziomu kontyngentów do poziomów wcześniej stosowanych, jeśli Pakistan nie wypełni zobowiązań określonych w punktach 2 i 4.

7. Strony postanawiają współpracować w pełni w zakresie składania notyfikacji, wymaganych przez WTO lub którykolwiek z jej organów. Wszelkie notyfikacje Strony złożą wspólnie, chyba że postanowią inaczej.

8. Strony postanawiają, że niniejszy Protokół ustaleń pozostaje bez uszczerbku dla możliwości czynienia wzajemnych ustępstw dotyczących dostępu do rynku w stosunku do innych partnerów handlowych w sektorze.

9. Strony postanawiają, że niniejszy Protokół ustaleń pozostaje bez uszczerbku dla ich praw powoływania się na Uzgodnienie o rozstrzyganiu sporów.

10. Uzgodniony protokół oraz deklaracje załączone do niniejszego Protokołu ustaleń stanowią jego integralną część.

11. Strony postanawiają, że niniejsza Umowa w formie protokołu ustaleń wchodzi w życie z pierwszym dniem miesiąca po dniu, w którym Strony notyfikowały się wzajemnie o zakończeniu procedur wewnętrznych niezbędnych w tym celu. W międzyczasie będzie ono stosowane tymczasowo od dnia 1 grudnia 2001 roku na zasadzie wzajemności.

W imieniu Wspólnoty Europejskiej W imieniu Islamskiej Republiki Pakistanu
..................................................

Notka Wydawnictwa Prawniczego "Lex"

Grafiki zostały zamieszczone wyłącznie w Internecie. Obejrzenie grafik podczas pracy z programem Lex wymaga dostępu do Internetu.

..................................................

ZAŁĄCZNIK

grafika

UZGODNIONY PROTOKÓŁ

W kontekście Umowy w formie Protokołu ustaleń między Wspólnotą Europejską a Islamską Republiką Pakistanu w sprawie przejściowych uzgodnień w dziedzinie dostępu do rynku wyrobów włókienniczych i odzieżowych, parafowanego w Brukseli w dniu 15 października 2001 roku, w szczególności w drodze odniesienia do jego punktu 4, Strony zaprotokołowały uzgodnienie, że bariery pozataryfowe związane z wszystkimi formami przeszkód w handlu w sektorze - choć nie ograniczają się do wymienionych - obejmują:

– wszelkie dodatkowe cła na przywóz lub sprzedaż wyrobów pochodzenia UE ponad cła określone w Umowie lub wszelkie inne podatki o równoważnym skutku, wyższe niż wszelkie cła lub podatki nałożone na produkcję lub sprzedaż równoważnych wyrobów krajowych,

– postanowienia lub normy techniczne lub oceny zgodności lub reguł certyfikacji, procedur lub praktyk wykraczających poza cele, dla których są potrzebne,

– wszelkie formalne lub nieformalne wymogi dotyczące minimalnej ceny importowej lub innych reguł ustalania wartości celnej, procedur lub praktyk stwarzających bariery w handlu,

– reguły, procedury lub praktyki kontroli przed wysyłką towaru, które są dyskryminujące, nieprzejrzyste, zbyt długie lub nałożenie kontroli celnej na odprawę towarów do wysyłki, które już przeszły kontrolę przed wysyłką,

– nadmiernie uciążliwe, kosztowne lub arbitralne zasady, procedury lub praktyki dotyczące certyfikacji pochodzenia wyrobów lub wymagających bezpośredniego wysłania towarów z kraju pochodzenia do kraju przeznaczenia,

– wszelkie nieautomatyczne lub uznaniowe wymogi dotyczące koncesjonowania lub wszelkie reguły, procedury lub praktyki automatycznego koncesjonowania, nakładające nieproporcjonalne obciążenia lub ograniczające przywóz towarów,

– wymogi lub praktyki dotyczące cechowania, etykietowania, opisu lub podawania składu wyrobu lub opisu procesu produkcji wyrobów, które pod względem ich sformułowania albo stosowania są w każdej formie dyskryminujące w porównaniu z wyrobami krajowymi,

– przesadnie długie opóźnienia w odprawie celnej lub nadmiernie uciążliwe, zbędne lub kosztowne procedury celne, w tym wymogi dotyczące kontroli, niepotrzebnie ograniczające przywóz towarów,

– subwencje szkodliwe dla przemysłu włókienniczego i odzieżowego UE.

W imieniu Wspólnoty Europejskiej W imieniu Islamskiej Republiki Pakistanu

DEKLARACJA

W kontekście Umowy w formie Protokołu ustaleń między Wspólnotą Europejską a Islamską Republiką Pakistanu w sprawie przejściowych uzgodnień w dziedzinie dostępu do rynku wyrobów włókienniczych i odzieżowych oraz Uzgodnionego protokołu do niego, parafowanego w Brukseli w dniu 15 października 2001 roku, Strony deklarują, że podjęte zobowiązania dotyczące barier pozataryfowych są zobowiązaniami dwustronnymi podjętymi między Stronami niezależnie od jakichkolwiek zobowiązań wielostronnych stosujących się do Stron. Wskutek tego Strony postanawiają, że zastosowanie tych postanowień ma charakter czysto dwustronny. Ponadto Strony postanawiają, że te dwustronne zobowiązania nie wykroczą poza lub nie uzyskają wyższego statusu lub mocy wiążącej niż zobowiązania podjęte w kontekście wielostronnym.

W imieniu Wspólnoty Europejskiej W imieniu Islamskiej Republiki Pakistanu

Zmiany w prawie

Sejm uchwalił rentę wdowią z poprawkami rządu

Współmałżonek zmarłej osoby będzie mógł pobierać równocześnie rentę rodzinną i inne świadczenie emerytalno-rentowe w wybranym przez siebie wariancie – tzw. rentę wdowią. Nie będzie już musiał, jak...

Beata Dązbłaż 26.07.2024
Przedłużenie ważności rozporządzenia o warunkach zabudowy z podpisem prezydenta

Podczas ostatniego posiedzenia Senat nie wniósł poprawek do noweli ustawy o dostępności wydłużającej o dwa lata ważność rozporządzenia w sprawie warunków technicznych, jakim powinny odpowiadać budynki i ich usytuowanie. Ma ono wygasnąć 20 września br. Brak rozporządzenia sparaliżowałby realizację inwestycji. W piątek prezydent podpisał ustawę.

Renata Krupa-Dąbrowska 19.07.2024
Nieczytelna preskrypcja? Farmaceuta sam zadecyduje o dawkowaniu leku

Jeśli na recepcie w ogóle nie wypisano dawkowania leku albo jest ono niemożliwe do rozczytania, farmaceuta sam będzie mógł zadecydować, jaka dawka będzie odpowiednia dla pacjenta. Będzie mógł wydać też pacjentowi maksymalnie cztery opakowania leku, a nie jak do tej pory dwa. Te zasady nie będą jednak dotyczyły leków zawierających substancje psychotropowe lub środki odurzające.

Inga Stawicka 19.07.2024
Nowe podstawy programowe dla kilku zawodów szkolnictwa branżowego

Od września zmienią się podstawy programowe kształcenia w zawodach: elektromechanik pojazdów samochodowych oraz technik pojazdów samochodowych, operator obrabiarek skrawających i technik weterynarii. Określona też została podstawa programowa kształcenia w nowym zawodzie technik elektromobilności.

Agnieszka Matłacz 08.07.2024
Kary za wykroczenia i przestępstwa skarbowe rosną od lipca po raz drugi w tym roku

41 mln 281 tys. 920 złotych może od lipca wynieść maksymalna kara za przestępstwo skarbowe. Najniższa grzywna za wykroczenie wynosi natomiast 430 złotych. Wzrost kar ma związek z podwyższeniem wysokości minimalnego wynagrodzenia. Od lipca 2024 roku wynosi ono 4300 złotych.

Krzysztof Koślicki 01.07.2024
Przepisy o głosowaniu korespondencyjnym bez poprawek Senatu

W środę Senat nie zgłosił poprawek do noweli kodeksu wyborczego, która umożliwia głosowanie korespondencyjne wszystkim obywatelom zarówno w kraju, jak i za granicą. 54 senatorów było za, a 30 przeciw. Ustawa trafi teraz do prezydenta. Poprzedniego dnia takie rozwiązanie rekomendowały jednomyślnie senackie komisje Praw Człowieka i Praworządności, Samorządu Terytorialnego i Administracji Państwowej oraz Komisja Ustawodawcza.

Grażyna J. Leśniak 26.06.2024