1. Delegacje Wspólnoty Europejskiej oraz Islamskiej Republiki Pakistanu, w następstwie wcześniejszych negocjacji rozpoczętych w marcu 2001 roku, spotkały się ponownie dnia 15 października 2001 roku w Brukseli, aby omówić poprawę dostępu wyrobów włókienniczych i odzieżowych do odpowiednich rynków obydwu Stron. Strony uznały, że bez uszczerbku dla potencjalnych dalszych wspólnych rozmów mogą zgodzić się na ramy lepszego dostępu do rynku dla sektora włókienniczego i odzieżowego. Strony ustaliły następujące warunki umowy.2. Islamska Republika Pakistanu zgadza się:
2.1. ustalić taryfy na wyroby włókiennicze i odzieżowe według stawek określonych w kolumnie 1 Załącznika, mające zastosowanie od dnia notyfikacji oraz według stawek określonych w kolumnie 2 Załącznika, mające zastosowanie nie później niż od dnia 1 lipca 2002 roku, składając właściwą notyfikację w tym celu do Światowej Organizacji Handlu (WTO). Pakistan zgadza się zasięgać opinii Wspólnoty przed złożeniem notyfikacji;
2.2. w przypadku stosowania przez Pakistan niższych stawek celnych niż przewidziane w podpunkcie 2.1 Pakistan zobowiązuje się nie stosować wyższych stawek niż obowiązujące dla takich towarów przywożonych ze Wspólnoty;
2.3. bez uszczerbku dla postanowień podpunktu 2.2 Pakistan zgadza się zmniejszyć stosowane stawki do wysokości ustalonych stawek wymienionych w Załączniku oraz kontynuować stosowanie tych stawek do momentu ponownego ich obniżenia przez złożenie notyfikacji przez Pakistan.
3. Po uzyskaniu potwierdzenia przez Pakistan notyfikacji przewidzianej w podpunkcie 2.1 oraz zastosowaniu taryf przewidzianych w kolumnie 1 Załącznika na 2001 rok Wspólnota zgadza się zwiększyć kwoty obecnie przewidziane na 2001 rok o 15 %, po czym poziomy kwot na lata 2002-2004 będą obliczane na podstawie nowego poziomu bazowego ustalonego na 2001 rok.
4. Strony postanawiają powstrzymać się od przyjęcia środków pozataryfowych, które mogłyby stanowić przeszkodę dla handlu wyrobami włókienniczymi oraz odzieżowymi.
5.1. Strony postanawiają, że równowaga niniejszego Protokołu ustaleń, polegająca na stworzeniu pakietu wzajemnych ustępstw swobodnie rozszerzonych między Stronami, jest uwarunkowana pełnym i wiernym wypełnianiem warunków niniejszego Protokołu ustaleń. W związku z tym, Strony postanawiają przeprowadzać okresowo konsultacje w celu zapewnienia odpowiedniego wykonywania niniejszego Protokołu ustaleń. Ponadto Strony postanawiają konsultować się spełniając prośbę drugiej Strony dotyczącą każdego aspektu niniejszego Protokołu ustaleń.
5.2. W przypadku gdy Wspólnota zamierza wykonać prawo określone w punkcie 6, Wspólnota przedstawi Pakistanowi na piśmie szczegóły domniemanego niewywiązania się ze zobowiązań. Konsultacje w związku z zaradzeniem niewywiązaniu się ze zobowiązań odbędą się w ciągu 30 dni po otrzymaniu pisemnej prośby, chyba że Strony postanowią inaczej. W przypadku gdy Strony nie mogą osiągnąć porozumienia o właściwych działaniach zaradczych w ciągu 30 dni od rozpoczęcia konsultacji, Wspólnota ma prawo podjąć działania określone w punkcie 6.
6. Strony postanawiają, że Wspólnota utrzyma prawo zmniejszenia poziomu kontyngentów do poziomów wcześniej stosowanych, jeśli Pakistan nie wypełni zobowiązań określonych w punktach 2 i 4.
7. Strony postanawiają współpracować w pełni w zakresie składania notyfikacji, wymaganych przez WTO lub którykolwiek z jej organów. Wszelkie notyfikacje Strony złożą wspólnie, chyba że postanowią inaczej.
8. Strony postanawiają, że niniejszy Protokół ustaleń pozostaje bez uszczerbku dla możliwości czynienia wzajemnych ustępstw dotyczących dostępu do rynku w stosunku do innych partnerów handlowych w sektorze.
9. Strony postanawiają, że niniejszy Protokół ustaleń pozostaje bez uszczerbku dla ich praw powoływania się na Uzgodnienie o rozstrzyganiu sporów.
10. Uzgodniony protokół oraz deklaracje załączone do niniejszego Protokołu ustaleń stanowią jego integralną część.
11. Strony postanawiają, że niniejsza Umowa w formie protokołu ustaleń wchodzi w życie z pierwszym dniem miesiąca po dniu, w którym Strony notyfikowały się wzajemnie o zakończeniu procedur wewnętrznych niezbędnych w tym celu. W międzyczasie będzie ono stosowane tymczasowo od dnia 1 grudnia 2001 roku na zasadzie wzajemności.
W imieniu Wspólnoty Europejskiej |
W imieniu Islamskiej Republiki Pakistanu |
..................................................Notka Wydawnictwa Prawniczego "Lex"
Grafiki zostały zamieszczone wyłącznie w Internecie. Obejrzenie grafik podczas pracy z programem Lex wymaga dostępu do Internetu.
..................................................