KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1260/2001 z dnia 19 czerwca 2001 r. w sprawie wspólnej organizacji rynków w sektorze cukru(1), w szczególności jego art. 7 ust. 5,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Artykuł 7 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 1260/2001 przewiduje stawkę ryczałtową pomocy wspólnotowej dla cukru produkowanego we francuskich departamentach zamorskich wprowadzanego do obrotu w europejskich regionach wspólnotowych. Pomoc przeznaczona jest dla cukru surowego produkowanego we francuskich departamentach zamorskich, który ma być rafinowany w rafineriach położonych w europejskich regionach wspólnotowych i transportowany do europejskich regionów wspólnotowych albo, gdy jest to niezbędne, składowany w tych departamentach.
(2) Pomoc w odniesieniu do rafinacji w rafineriach wspólnotowych ma na celu zaopatrywanie tych rafinerii w cukier produkowany we francuskich departamentach zamorskich po tej samej cenie jak cukier preferencyjny.
(3) Koszty transportu morskiego zależą głównie od wielkości statku, która z kolei jest określana przez głębokość wody w portach załadunku we francuskich departamentach zamorskich. Doświadczenie pokazało, iż właśnie z powodu specyficznych cech portów cukier jest często transportowany z niektórych tych departamentów do Wspólnoty na statkach o zarejestrowanym tonażu mniejszym niż 20.000 ton; jednostka frachtowa na trasie Wyspy Karaibskie - Zjednoczone Królestwo jest ustanawiana na podstawie statków z zarejestrowanym tonażem netto między 25.000 ton a 30.000 ton. Dlatego też koszty transportu ponoszone przez podmioty gospodarcze mogą być nieproporcjonalne do jednostki frachtowej ustanawianej w oparciu o stawkę ryczałtową. Dlatego też szczegółowe zasady stosowania stawki ryczałtowej powinny przewidywać możliwość dostosowania jednostki frachtowej na trasie Wyspy Karaibskie - Zjednoczone Królestwo, gdy pozwala na to wielkość używanych statków.
(4) Artykuł 5 ust. 4 protokołu 3 w sprawie cukru AKP występujący w Umowie o Partnerstwie AKP-WE(2) zastrzega, że cena gwarantowana odnosi się do niepakownego cukru, dostarczanego na bazie cif wspólnotowe porty europejskie, ustalana dla cukru standardowej jakości. Gdy wydajność cukru preferencyjnego różni się od wydajności cukru jakości standardowej, stosowana skala podwyżek jest równa stosowanej w handlu międzynarodowym, która jest różna od skali stosowanej w tych samym celu zgodnie z regułami wspólnotowymi dotyczącymi cukru surowego produkowanego we Wspólnocie. By wyrównać warunki cenowe między dwoma rodzajami cukru surowego, różnica wynikająca ze stosowania jednej albo drugiej skali powinna być wyrównywana w drodze szczególnej transakcji na korzyść podmiotów dokonujących rafinacji cukru surowego produkowanego we francuskich departamentach zamorskich.
(5) Pomoc w odniesieniu do rafinacji gwarantowana jest tylko dla takich ilości cukru surowego pochodzącego z francuskich departamentów zamorskich, jakie mogą być rafinowane na cukier biały w europejskich regionach wspólnotowych, przy uwzględnieniu dostępnych wielkości dostaw takiego cukru, które są systematycznie ustanawiane we wspólnotowym bilansie dostaw dla cukru surowego.
(6) Ponieważ producenci tego cukru nie mają w swoich fabrykach dużych pomieszczeń do składowania, cały cukier przeznaczony do zbytu do rafinerii na obszarze wspólnotowym jest wysyłany bezpośrednio po jego wyprodukowaniu do składowania w silosach portowych. Dlatego też ci producenci muszą ponosić z wyprzedzeniem koszty transportu cukru z fabryki do portu załadunku. W ostatnich latach nieregularność dostaw wydłużała okres tego wyprzedzenia, ponieważ cukier spędzał więcej czasu w portowych silosach, zwiększając przez to koszty ponoszone przez zainteresowanych producentów. Dlatego uzasadnione jest przyznawanie zaliczki na poczet ostatecznej wypłaty płatności pomocy równej wartości jej składnika fob. W celu otrzymania zaliczki od wnioskujących należy wymagać złożenia zabezpieczenia, jak również należy ustanowić inne warunki, jakie mają być spełnione w celu wypłacenia zaliczki, w szczególności w odniesieniu do ilości danego cukru.
(7) Należy ustanowić szczegółowe zasady ustalania wagi oraz plonu cukru, w szczególności wówczas, gdy produkty tego rodzaju są transportowane luzem na tym samym statku, ale w imieniu kilku producentów.
(8) Między dniem załadunku danego cukru oraz dniem dopełnienia formalności przywozowych umożliwiających właściwej agencji wypłatę pomocy upływa zwykle znaczny okres. Dlatego też należy ustanowić przepis dotyczący wypłat zaliczkowych.
(9) Należy ustanowić odpowiednie środki kontroli rafinowanego cukru i w tym celu należy zdefiniować pojęcie rafinacji.
(10) Szczegółowe zasady ustanowione w niniejszym rozporządzeniu zastępują przepisy zawarte w rozporządzeniu Komisji (EWG) nr 2750/86 z dnia 3 września 1986 r. ustanawiającym szczegółowe zasady stosowania środków dotyczących wprowadzania do obrotu cukru produkowanego we francuskich departamentach zamorskich i zmieniającym po raz czwarty rozporządzenie (EWG) nr 3016/78(3), ostatnio zmienionym rozporządzeniem (WE) nr 350/1999(4). Rozporządzenie to powinno zatem zostać uchylone.
(11) Środki te należy stosować od początku roku gospodarczego 2001/2002.
(12) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Cukru,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.Sporządzono w Brukseli, dnia 30 lipca 2001 r.
|
W imieniu Komisji |
|
Frederik BOLKESTEIN |
|
Członek Komisji |
______
(1) Dz.U. L 178 z 30.6.2001, str. 1.
(2) Dz.U. L 317 z 15.12.2000, str. 3.
(3) Dz.U. L 253 z 5.9.1986, str. 8.
(4) Dz.U. L 44 z 18.2.1999, str. 8.