..................................................Notka Redakcji Systemu Informacji Prawnej LEX
Niektóre zmiany niniejszego aktu prawnego nie zostały bezpośrednio naniesione na tekst, ponieważ akty wprowadzające zmiany nie zostały opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej - polskim wydaniu specjalnym. Jednostki redakcyjne tekstu zmienione przez te akty zostały wyróżnione kursywą, natomiast ich aktualna treść została podana w wersji anglojęzycznej w przypisie znajdującym się przy zmienionej jednostce.
.................................................
WSPÓLNOTA EUROPEJSKA,zwana dalej "Wspólnotą",
z jednej strony, oraz
BYŁA JUGOSŁOWIAŃSKA REPUBLIKA MACEDONII,
z drugiej strony,
mając na uwadze, co następuje:
(1) Układ o Stabilizacji i Stowarzyszeniu między Wspólnotami Europejskimi i ich Państwami Członkowskimi, z jednej strony, a Byłą Jugosłowiańską Republiką Macedonii, z drugiej strony, został podpisany w drodze wymiany listów w Luksemburgu, dnia 9 kwietnia 2001 roku.
(2) Układ o Stabilizacji i Stowarzyszeniu ma na celu ustanowienie bliskich i trwałych stosunków, opartych na wzajemności i wspólnym interesie, które powinny umożliwić Byłej Jugosłowiańskiej Republice Macedonii dalsze wzmocnienie i poszerzenie już istniejących stosunków.
(3) Niezbędne jest zapewnienie rozwoju więzi handlowych poprzez wzmocnienie i poszerzenie stosunków ustanowionych w przeszłości, w szczególności Umową o współpracy, podpisaną w dniu 29 kwietnia 1997 roku w drodze wymiany listów, która weszła w życie dnia 1 stycznia 1998 roku.
(4) W tym celu niezbędne jest jak najszybsze wprowadzenie w życie, na mocy Umowy przejściowej, postanowień Układu o Stabilizacji i Stowarzyszeniu w sprawie handlu i kwestii związanych z handlem.
(5) Do czasu wejścia w życie Układu o Stabilizacji i Stowarzyszeniu oraz utworzenia Rady Stabilizacji i Stowarzyszenia, należy zapewnić Radzie Współpracy, ustanowionej Umową o współpracy, możliwość wykonywania kompetencji nadanych przez Układ o Stabilizacji i Stowarzyszeniu Radzie Stabilizacji i Stowarzyszenia, które są niezbędne do wprowadzenia w życie Umowy przejściowej,
POSTANOWIŁY zawrzeć niniejszą Umowę i w tym celu powołują jako swoich pełnomocników:
WSPÓLNOTA EUROPEJSKA:
Anna LINDH,
Minister Spraw Zagranicznych Królestwa Szwecji,
Urzędujący Przewodniczący Rady Unii Europejskiej,
Christopher PATTEN,
Członek Komisji Wspólnot Europejskich,
BYŁA JUGOSŁOWIAŃSKA REPUBLIKA MACEDONII:
Ljubco GEORGIEVSKI,
Premier Rządu Byłej Jugosłowiańskiej Republiki Macedonii,
KTÓRZY, po wymianie swych pełnomocnictw uznanych za należyte i sporządzone we właściwej formie,
UZGODNILI, CO NASTĘPUJE:
* Umowa przejściowa uzupełniona:- z dniem 1 stycznia 2002 r. Umową między Wspólnotą Europejską a Byłą Jugosłowiańską Republiką Macedonii w sprawie wzajemnych preferencyjnych koncesji handlowych na niektóre wina (Dz.U.UE.L.01.342.29).
- z dniem 1 stycznia 2002 r. Umową między Wspólnotą Europejską a Byłą Jugosłowiańską Republiką Macedonii w sprawie wzajemnego uznawania, ochrony i kontroli nazw win (Dz.U.UE.L.01.342.31).
- z dniem 1 stycznia 2002 r. Umową między Wspólnotą Europejską a Byłą Jugosłowiańską Republiką Macedonii w sprawie wzajemnego uznawania, ochrony i kontroli oznaczeń napojów spirytusowych i napojów aromatyzowanych (Dz.U.UE.L.01.342.36).
1 Art. 14 ust. 3 lit. d) dodana przez art. 3 pkt 1 decyzji Rady Współpracy WE-Była Jugosłowiańska Republika Macedonii nr 2/2003 z dnia 22 grudnia 2003 r. (Dz.U.UE.L.03.346.88) zmieniającej nin. Umowę z dniem 1 stycznia 2004 r. Zmiany nie zostały naniesione na tekst, gdyż przywoływany akt zmieniający nie został opublikowany w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej - polskim wydaniu specjalnym. W wersji opublikowanej pierwotnie w wydaniu angielskim Dziennika Urzędowego Wspólnot Europejskich (obecnie Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej) dodana art. 14 ust. 3 lit. d) brzmi następująco: "(d) reduce progressively the customs duties applicable on imports of certain agricultural products originating in the Community, listed in Annex IV(d), in accordance with the following timetable:
- on 1 January 2004 each duty shall be reduced to 95 % of MFN,
- on 1 January 2005 each duty shall be reduced to 90 % of MFN,
- on 1 January 2006 each duty shall be reduced to 85 % of MFN,
- on 1 January 2007 each duty shall be reduced to 80 % of MFN,
- on 1 January 2008 each duty shall be reduced to 70 % of MFN,
- on 1 January 2009 each duty shall be reduced to 60 % of MFN,
- on 1 January 2010 each duty shall be reduced to 50 % of MFN,
- on 1 January 2011 the remaining duties shall be abolished."
2 Art. 15 ust. 2 zmieniony przez art. 5 decyzji Rady Współpracy WE-Była Jugosłowiańska Republika Macedonii nr 2/2003 z dnia 22 grudnia 2003 r. (Dz.U.UE.L.03.346.88) zmieniającej nin. Umowę z dniem 1 stycznia 2004 r. Zmiany nie zostały naniesione na tekst, gdyż przywoływany akt zmieniający nie został opublikowany w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej - polskim wydaniu specjalnym. W wersji opublikowanej pierwotnie w wydaniu angielskim Dziennika Urzędowego Wspólnot Europejskich (obecnie Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej) zmieniony art. 15 ust. 2 brzmi następująco: "2. The Former Yugoslav Republic of Macedonia shall abolish all charges having an equivalent effect to a customs duty and abolish the customs duties applicable on imports of fish and fisheries products originating in the Community with the exception of products listed in Annex V(b) of the Interim Agreement, which shall lay down the tariff reductions for the products listed therein."
3 Załącznik IVa zmieniony przez art. 1 decyzjiRady Współpracy WE-Była Jugosłowiańska Republika Macedoniinr 2/2003 z dnia 22 grudnia 2003 r. (Dz.U.UE.L.03.346.88) zmieniającej nin. Umowęz dniem 1 stycznia 2004 r. Zmiany nie zostały naniesione na tekst, gdyż przywoływany akt zmieniający nie został opublikowany w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej - polskim wydaniu specjalnym.
4 Załącznik IVb zmieniony przez art. 2 decyzji Rady Współpracy WE-Była Jugosłowiańska Republika Macedonii nr 2/2003z dnia 22 grudnia 2003 r. (Dz.U.UE.L.03.346.88) zmieniającej nin. Umowęz dniem 1 stycznia 2004 r. Zmiany nie zostały naniesione na tekst, gdyż przywoływany akt zmieniający nie został opublikowany w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej - polskim wydaniu specjalnym.
5 Załącznik IVd dodany przez art. 3 pkt 2 decyzji Rady Współpracy WE-Była Jugosłowiańska Republika Macedonii nr 2/2003z dnia 22 grudnia 2003 r. (Dz.U.UE.L.03.346.88) zmieniającej nin. Umowęz dniem 1 stycznia 2004 r. Zmiany nie zostały naniesione na tekst, gdyż przywoływany akt zmieniający nie został opublikowany w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej - polskim wydaniu specjalnym.
6 Załącznik Va zmieniony przez art. 6 decyzji Rady Współpracy WE-Była Jugosłowiańska Republika Macedonii nr 2/2003z dnia 22 grudnia 2003 r. (Dz.U.UE.L.03.346.88) zmieniającej nin. Umowęz dniem 1 stycznia 2004 r. Zmiany nie zostały naniesione na tekst, gdyż przywoływany akt zmieniający nie został opublikowany w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej - polskim wydaniu specjalnym. Zgodnie z wersją przepisu zmieniającego opublikowaną pierwotnie w wydaniu angielskim Dziennika Urzędowego Wspólnot Europejskich (obecnie Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej) załącznik Va zmienia się następująco: w tabelach w nagłówkach ostatnich kolumnwyrazy "Year 3" zastępuje się wyrazami "Year 3 and beyond".
7 Załącznik Vb zmieniony przez art. 6 decyzji Rady Współpracy WE-Była Jugosłowiańska Republika Macedonii nr 2/2003 z dnia 22 grudnia 2003 r. (Dz.U.UE.L.03.346.88) zmieniającej nin. Umowę z dniem 1 stycznia 2004 r. Zmiany nie zostały naniesione na tekst, gdyż przywoływany akt zmieniający nie został opublikowany w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej - polskim wydaniu specjalnym. Zgodnie z wersją przepisu zmieniającego opublikowaną pierwotnie w wydaniu angielskim Dziennika Urzędowego Wspólnot Europejskich (obecnie Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej) załącznik Vb zmienia się następująco: w tabelach w nagłówkach ostatnich kolumnwyrazy "Year 3" zastępuje się wyrazami "Year 3 and beyond".
8 Protokół 3 załącznik II zmieniony przez art. 7 decyzji Rady Współpracy WE-Była Jugosłowiańska Republika Macedonii nr 2/2003z dnia 22 grudnia 2003 r. (Dz.U.UE.L.03.346.88) zmieniającej nin. Umowęz dniem 1 stycznia 2004 r. Zmiany nie zostały naniesione na tekst, gdyż przywoływany akt zmieniający nie został opublikowany w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej - polskim wydaniu specjalnym.
9 Protokół 4 art. 3 zmieniony przez art. 1 pkt 3 i 4 decyzji Rady Współpracy WE-Była Jugosłowiańska Republika Macedonii nr 1/2002 (2002/170/WE) z dnia 30 stycznia 2002 r. (Dz.U.UE.L.02.56.24) zmieniającej nin. Umowę z dniem 1 lutego 2002 r. Zmiany nie zostały naniesione na tekst, gdyż przywoływany akt zmieniający nie został opublikowany w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej - polskim wydaniu specjalnym. Zgodnie z wersją przepisu zmieniającego opublikowaną pierwotnie w wydaniu angielskim Dziennika Urzędowego Wspólnot Europejskich (obecnie Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej) art. 3 zmienia się następująco: (1) tytuł otrzymuje brzmienie "Bilateral cumulation in the Community"; (2) ostatnie zdanie otrzymuje brzmienie "It shall not be necessary that such materials have undergone sufficient working or processing, provided they have undergone working or processing going beyond the operations referred to in Article 7."
10 Protokół 4 art. 4 zmieniony przez art. 1 pkt 5 decyzji Rady Współpracy WE-Była Jugosłowiańska Republika Macedonii nr 1/2002 (2002/170/WE) z dnia 30 stycznia 2002 r. (Dz.U.UE.L.02.56.24) zmieniającej nin. Umowę z dniem 1 lutego 2002 r. Zmiany nie zostały naniesione na tekst, gdyż przywoływany akt zmieniający nie został opublikowany w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej - polskim wydaniu specjalnym. Zgodnie z wersją przepisu zmieniającego opublikowaną pierwotnie w wydaniu angielskim Dziennika Urzędowego Wspólnot Europejskich (obecnie Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej) art. 4 ostatnie zdanie otrzymuje brzmienie "It shall not be necessary that such materials have undergone sufficient working or processing, provided they have undergone working or processing going beyond the operations referred to in Article 7."
11 Protokół 4 art. 5 ust. 2 lit. a) zmieniona przez art. 1 pkt 6 decyzji Rady Współpracy WE-Była Jugosłowiańska Republika Macedonii nr 1/2002 (2002/170/WE) z dnia 30 stycznia 2002 r. (Dz.U.UE.L.02.56.24) zmieniającej nin. Umowę z dniem 1 lutego 2002 r. Zmiany nie zostały naniesione na tekst, gdyż przywoływany akt zmieniający nie został opublikowany w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej - polskim wydaniu specjalnym. Zgodnie z wersją przepisu zmieniającego opublikowaną pierwotnie w wydaniu angielskim Dziennika Urzędowego Wspólnot Europejskich (obecnie Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej) art. 5 ust. 2 lit. a) zmienia się następująco: wyrazy "EC Member State" i "EC Member States" zastępuje się wyrazami "Member State of the Community" i "Member States of the Community".
12 Protokół 4 art. 5 ust. 2 lit. b) zmieniona przez art. 1 pkt 6 decyzji Rady Współpracy WE-Była Jugosłowiańska Republika Macedonii nr 1/2002 (2002/170/WE) z dnia 30 stycznia 2002 r. (Dz.U.UE.L.02.56.24) zmieniającej nin. Umowę z dniem 1 lutego 2002 r. Zmiany nie zostały naniesione na tekst, gdyż przywoływany akt zmieniający nie został opublikowany w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej - polskim wydaniu specjalnym. Zgodnie z wersją przepisu zmieniającego opublikowaną pierwotnie w wydaniu angielskim Dziennika Urzędowego Wspólnot Europejskich (obecnie Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej) art. 5 ust. 2 lit. b) zmienia się następująco: wyrazy "EC Member State" i "EC Member States" zastępuje się wyrazami "Member State of the Community" i "Member States of the Community".
13 Protokół 4 art. 5 ust. 2 lit. c) zmieniona przez art. 1 pkt 6 decyzji Rady Współpracy WE-Była Jugosłowiańska Republika Macedonii nr 1/2002 (2002/170/WE) z dnia 30 stycznia 2002 r. (Dz.U.UE.L.02.56.24) zmieniającej nin. Umowę z dniem 1 lutego 2002 r. Zmiany nie zostały naniesione na tekst, gdyż przywoływany akt zmieniający nie został opublikowany w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej - polskim wydaniu specjalnym. Zgodnie z wersją przepisu zmieniającego opublikowaną pierwotnie w wydaniu angielskim Dziennika Urzędowego Wspólnot Europejskich (obecnie Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej) art. 5 ust. 2 lit. c) zmienia się następująco: wyrazy "EC Member State" i "EC Member States" zastępuje się wyrazami "Member State of the Community" i "Member States of the Community".
14 Protokół 4 art. 5 ust. 2 lit. d) zmieniona przez art. 1 pkt 6 decyzji Rady Współpracy WE-Była Jugosłowiańska Republika Macedonii nr 1/2002 (2002/170/WE) z dnia 30 stycznia 2002 r. (Dz.U.UE.L.02.56.24) zmieniającej nin. Umowę z dniem 1 lutego 2002 r. Zmiany nie zostały naniesione na tekst, gdyż przywoływany akt zmieniający nie został opublikowany w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej - polskim wydaniu specjalnym. Zgodnie z wersją przepisu zmieniającego opublikowaną pierwotnie w wydaniu angielskim Dziennika Urzędowego Wspólnot Europejskich (obecnie Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej) art. 5 ust. 2 lit. d) zmienia się następująco: wyrazy "EC Member State" i "EC Member States" zastępuje się wyrazami "Member State of the Community" i "Member States of the Community".
15 Protokół 4 art. 5 ust. 2 lit. e) zmieniona przez art. 1 pkt 6 decyzji Rady Współpracy WE-Była Jugosłowiańska Republika Macedonii nr 1/2002 (2002/170/WE) z dnia 30 stycznia 2002 r. (Dz.U.UE.L.02.56.24) zmieniającej nin. Umowę z dniem 1 lutego 2002 r. Zmiany nie zostały naniesione na tekst, gdyż przywoływany akt zmieniający nie został opublikowany w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej - polskim wydaniu specjalnym. Zgodnie z wersją przepisu zmieniającego opublikowaną pierwotnie w wydaniu angielskim Dziennika Urzędowego Wspólnot Europejskich (obecnie Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej) art. 5 ust. 2 lit. e) zmienia się następująco: wyrazy "EC Member State" i "EC Member States" zastępuje się wyrazami "Member State of the Community" i "Member States of the Community".
16 Protokół 4 art. 15 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 7 decyzji Rady Współpracy WE-Była Jugosłowiańska Republika Macedonii nr 1/2002 (2002/170/WE) z dnia 30 stycznia 2002 r. (Dz.U.UE.L.02.56.24) zmieniającej nin. Umowę z dniem 1 lutego 2002 r. Zmiany nie zostały naniesione na tekst, gdyż przywoływany akt zmieniający nie został opublikowany w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej - polskim wydaniu specjalnym. W wersji opublikowanej pierwotnie w wydaniu angielskim Dziennika Urzędowego Wspólnot Europejskich (obecnie Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej) zmieniony art. 15 ust. 1 brzmi następująco: "1. Non-originating materials used in the manufacture of products originating in the Community or in the Former Yugoslav Republic of Macedonia, for which a proof of origin is issued or made out in accordance with the provisions of Title V shall not be subject in the Community or the Former Yugoslav Republic of Macedonia to drawback of, or exemption from, customs duties of whatever kind."
17 Protokół 4 art. 15 ust. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 8 decyzji Rady Współpracy WE-Była Jugosłowiańska Republika Macedonii nr 1/2002 (2002/170/WE) z dnia 30 stycznia 2002 r. (Dz.U.UE.L.02.56.24) zmieniającej nin. Umowę z dniem 1 lutego 2002 r. Zmiany nie zostały naniesione na tekst, gdyż przywoływany akt zmieniający nie został opublikowany w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej - polskim wydaniu specjalnym. W wersji opublikowanej pierwotnie w wydaniu angielskim Dziennika Urzędowego Wspólnot Europejskich (obecnie Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej) zmieniony art. 15 ust. 2 brzmi następująco: "2. The prohibition in paragraph 1 shall apply to any arrangement for refund, remission or non-payment, partial or complete, of customs duties or charges having an equivalent effect, applicable in the Community or in the Former Yugoslav Republic of Macedonia to materials used in the manufacture, where such refund, remission or non-payment applies, expressly or in effect, when products obtained from the said materials are exported and not when they are retained for home use there."
18 Protokół 4 art. 15 ust. 6 zmieniony przez art. 1 pkt 9 decyzji Rady Współpracy WE-Była Jugosłowiańska Republika Macedonii nr 1/2002 (2002/170/WE) z dnia 30 stycznia 2002 r. (Dz.U.UE.L.02.56.24) zmieniającej nin. Umowę z dniem 1 lutego 2002 r. Zmiany nie zostały naniesione na tekst, gdyż przywoływany akt zmieniający nie został opublikowany w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej - polskim wydaniu specjalnym. Zgodnie z wersją przepisu zmieniającego opublikowaną pierwotnie w wydaniu angielskim Dziennika Urzędowego Wspólnot Europejskich (obecnie Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej) w art. 15 ust. 6 uchyla się ostatni akapit.
19 Protokół 4 art. 15 ust. 7 dodany przez art. 1 pkt 9 decyzji Rady Współpracy WE-Była Jugosłowiańska Republika Macedonii nr 1/2002 (2002/170/WE) z dnia 30 stycznia 2002 r. (Dz.U.UE.L.02.56.24) zmieniającej nin. Umowę z dniem 1 lutego 2002 r. Zmiany nie zostały naniesione na tekst, gdyż przywoływany akt zmieniający nie został opublikowany w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej - polskim wydaniu specjalnym. W wersji opublikowanej pierwotnie w wydaniu angielskim Dziennika Urzędowego Wspólnot Europejskich (obecnie Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej) dodany art. 15 ust. 7 brzmi następująco: "7. The provisions of this Article shall apply from 1 January 2003. The provisions of paragraph 6 shall apply until 31 December 2005 and may be reviewed by common accord."
20 Protokół 4 art. 17 ust. 4 zmieniony przez art. 1 pkt 6 decyzji Rady Współpracy WE-Była Jugosłowiańska Republika Macedonii nr 1/2002 (2002/170/WE) z dnia 30 stycznia 2002 r. (Dz.U.UE.L.02.56.24) zmieniającej nin. Umowę z dniem 1 lutego 2002 r. Zmiany nie zostały naniesione na tekst, gdyż przywoływany akt zmieniający nie został opublikowany w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej - polskim wydaniu specjalnym. Zgodnie z wersją przepisu zmieniającego opublikowaną pierwotnie w wydaniu angielskim Dziennika Urzędowego Wspólnot Europejskich (obecnie Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej) art. 17 ust. 4 zmienia się następująco: wyrazy "EC Member State" i "EC Member States" zastępuje się wyrazami "Member State of the Community" i "Member States of the Community".
21 Protokół 4 art. 30 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 10 decyzji Rady Współpracy WE-Była Jugosłowiańska Republika Macedonii nr 1/2002 (2002/170/WE) z dnia 30 stycznia 2002 r. (Dz.U.UE.L.02.56.24) zmieniającej nin. Umowę z dniem 1 lutego 2002 r. Zmiany nie zostały naniesione na tekst, gdyż przywoływany akt zmieniający nie został opublikowany w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej - polskim wydaniu specjalnym. W wersji opublikowanej pierwotnie w wydaniu angielskim Dziennika Urzędowego Wspólnot Europejskich (obecnie Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej) zmieniony art. 30 ust. 1 brzmi następująco: "1. For the application of the provisions of Article 21(1)(b) and Article 26(3) in cases where products are invoiced in a currency other than euro, amounts in the national currencies of the Member States or of the Former Yugoslav Republic of Macedonia equivalent to the amounts expressed in euro shall be fixed annually by each of the countries concerned."
22 Protokół 4 art. 30 ust. 3 zmieniony przez art. 1 pkt 11 decyzji Rady Współpracy WE-Była Jugosłowiańska Republika Macedonii nr 1/2002 (2002/170/WE) z dnia 30 stycznia 2002 r. (Dz.U.UE.L.02.56.24) zmieniającej nin. Umowę z dniem 1 lutego 2002 r. Zmiany nie zostały naniesione na tekst, gdyż przywoływany akt zmieniający nie został opublikowany w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej - polskim wydaniu specjalnym. Zgodnie z wersją przepisu zmieniającego opublikowaną pierwotnie w wydaniu angielskim Dziennika Urzędowego Wspólnot Europejskich (obecnie Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej) art. 30 ust. 3 zmienia się następująco: wyrazy "European Commission" zastępuje się wyrazami "Commission of the European Communities".
23 Protokół 4 art. 31 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 6 i 11 decyzji Rady Współpracy WE-Była Jugosłowiańska Republika Macedonii nr 1/2002 (2002/170/WE) z dnia 30 stycznia 2002 r. (Dz.U.UE.L.02.56.24) zmieniającej nin. Umowę z dniem 1 lutego 2002 r. Zmiany nie zostały naniesione na tekst, gdyż przywoływany akt zmieniający nie został opublikowany w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej - polskim wydaniu specjalnym. Zgodnie z wersją przepisu zmieniającego opublikowaną pierwotnie w wydaniu angielskim Dziennika Urzędowego Wspólnot Europejskich (obecnie Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej) art. 31 ust. 1 zmienia się następująco: (1) wyrazy "EC Member State" i "EC Member States" zastępuje się wyrazami "Member State of the Community" i "Member States of the Community"; (2) wyrazy "European Commission" zastępuje się wyrazami "Commission of the European Communities".
24 Protokół 4 załącznik II zmieniony przez art. 1 pkt 12-15decyzji Rady Współpracy WE-Była Jugosłowiańska Republika Macedonii nr 1/2002(2002/170/WE) z dnia 30 stycznia 2002 r. ((Dz.U.UE.L.02.56.24)) zmieniającej nin. Umowęz dniem 1 lutego 2002 r. Zmiany nie zostały naniesione na tekst, gdyż przywoływany akt zmieniający nie został opublikowany w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej - polskim wydaniu specjalnym.
25 Wspólna deklaracja dodana przez art. 2 decyzji Rady Współpracy WE-Była Jugosłowiańska Republika Macedonii nr 1/2002 (2002/170/WE) z dnia 30 stycznia 2002 r. (Dz.U.UE.L.02.56.24) zmieniającej nin. Umowę z dniem 1 lutego 2002 r. Zmiany nie zostały naniesione na tekst, gdyż przywoływany akt zmieniający nie został opublikowany w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej - polskim wydaniu specjalnym.
26 Wspólna deklaracja dodana przez art. 2 decyzji Rady Współpracy WE-Była Jugosłowiańska Republika Macedonii nr 1/2002 (2002/170/WE) z dnia 30 stycznia 2002 r. (Dz.U.UE.L.02.56.24) zmieniającej nin. Umowę z dniem 1 lutego 2002 r. Zmiany nie zostały naniesione na tekst, gdyż przywoływany akt zmieniający nie został opublikowany w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej - polskim wydaniu specjalnym.