(Dziennik Urzędowy Wspólnot Europejskich L 323 z dnia 26 listopada 1997 r.)(Polskie wydanie specjalne, rozdział 3, tom 22, s. 103)
(Dz.U.UE L z dnia 26 listopada 1997 r.)
1. Strona 103, motyw trzeci:
zamiast: "dla zapewnienia przejrzystości powinno być ustanowione, iż świadectwo, określone w załączniku, które należy przedłożyć po załatwieniu celnych formalności wywozowych, musi być wysłane kanałami administracyjnymi do agencji odpowiedzialnej za płatność refundacji po załatwieniu wyżej wymienionych formalności;",
powinno być: "dla zapewnienia przejrzystości należy postanowić, iż zaświadczenie określone w załączniku, które należy przedłożyć po dopełnieniu celnych formalności wywozowych, musi być wysłane drogą administracyjną do organu odpowiedzialnego za płatność refundacji po dopełnieniu wymienionych formalności;".
2. Strona 104, art. 1 pkt 2 - art. 2 ust. 2 akapit pierwszy:
zamiast: "Zaświadczenie jest składane w formie świadectwa, którego wzór (...)",
powinno być: "Dowód taki jest dostarczany w formie zaświadczenia, którego wzór (...)".
3. Strona 104, art. 1 pkt 2 - art. 2 ust. 2 akapit drugi:
zamiast: "Jednakże, jeżeli produkty podlegają ustaleniom określonym w art. 5 rozporządzenia Rady (EWG) nr 565/80 (*), świadectwo określone w poprzednim akapicie musi być okazane organom celnym w czasie załatwiania celnych formalności wywozowych określonych w art. 25 ust. 2 rozporządzenia Komisji (EWG) nr 3665/87 (**). Nie naruszając tego rozporządzenia, działania wymienione w art. 28 ust. 4 lit. b), c) i d) rozporządzenia (EWG) nr 3665/87 nie są dopuszczone w sytuacji, kiedy ten akapit ma zastosowanie.",
powinno być: Jednakże, jeżeli produkty podlegają ustaleniom określonym w art. 5 rozporządzenia Rady (EWG) nr 565/80 (*), zaświadczenie określone w poprzednim akapicie musi być okazane organom celnym w czasie dopełniania celnych formalności wywozowych określonych w art. 25 ust. 2 rozporządzenia Komisji (EWG) nr 3665/87 (**). Nie naruszając tego rozporządzenia, działania wymienione w art. 28 ust. 4 lit. b), c) i d) rozporządzenia (EWG) nr 3665/87 nie są dozwolone w sytuacji, kiedy niniejszy akapit ma zastosowanie.".
4. Strona 105, załącznik, nagłówek wzoru:
zamiast: "ŚWIADECTWO dotyczące wołowiny z dorosłego bydła płci męskiej Nr ... Rozporządzenie (EWG) nr 32/82",
powinno być: "ZAŚWIADCZENIE dla wołowiny z dorosłego bydła płci męskiej Nr ... Rozporządzenie (EWG) nr 32/82".
5. Strona 105, załącznik, Uwagi lit. A:
zamiast: "Mięso musi być opisane zgodnie z terminologią z zakresu refundacji wywozowych",
powinno być: "Mięso musi być opisane według nomenklatury używanej do celów refundacji wywozowych".
6. Strona 105, załącznik, Uwagi lit. B:
zamiast: "Niniejsze świadectwo należy przedłożyć w urzędzie celnym, zajmującym się celnymi formalnościami wywozowymi lub depozytem w składzie celnym lub wolnej strefie.",
powinno być: "Niniejsze zaświadczenie musi być przedłożone w urzędzie celnym, w którym dokonywane są formalności celne dotyczące wywozu, składowania w składzie celnym lub w wolnym obszarze celnym.".
7. Strona 105, załącznik, Uwagi lit. C:
zamiast: "Właściwy urząd celny wysyła niniejsze świadectwo po jego zatwierdzeniu do agencji odpowiedzialnej za wypłacanie refundacji wywozowych",
powinno być: "Właściwy urząd celny musi wysłać niniejsze zaświadczenie po jego zatwierdzeniu do agencji odpowiedzialnej za wypłacanie refundacji wywozowych".
8. Strona 105, załącznik, pozycja 5:
zamiast: "Oznaczenia, numeracja (1) oraz ilość przesyłek, opis mięsa.
- z oddzielonymi podrobami (2)
- bez oddzielonych podrobów (2)",
powinno być: "Oznakowanie, numeracja (1) oraz liczba sztuk, opis mięsa.
- z podrobami (nieoddzielone) (2)
- bez podrobów (oddzielone) (2)".
9. Strona 105, załącznik, pozycja 7:
zamiast: Waga netto (w kg) (3)",
powinno być: "Masa netto (w kg) (3)".
10. Strona 105, załącznik, pozycja 10 nagłówek:
zamiast: "OŚWIADCZENIE ORGANU WYDAJĄCEGO",
powinno być: "ZAŚWIADCZENIE ORGANU WYDAJĄCEGO".
11. Strona 105, załącznik, pozycja 10 akapit pierwszy:
zamiast: "Niżej podpisany oświadcza, że wyżej opisane mięso pochodzi od dorosłego bydła płci męskiej",
powinno być: "Niżej podpisany zaświadcza, że wyżej opisane mięso pochodzi od dorosłego bydła płci męskiej".
12. Strona 105, załącznik, pozycja 11 akapit pierwszy:
zamiast: "Celne formalności wywozowe lub depozyt w składzie celnym lub w wolnej strefie dla opisanego wyżej mięsa zostały zakończone.",
powinno być: "Celne formalności dotyczące wywozu lub składowania w składzie celnym lub w wolnym obszarze celnym dla opisanego wyżej mięsa zostały dopełnione.".