Rozporządzenie 499/96 otwierające i ustalające zarządzanie unijnymi kontyngentami taryfowymi na niektóre ryby i produkty rybołówstwa pochodzące z Islandii

ROZPORZĄDZENIE RADY (WE) NR 499/96
z dnia 19 marca 1996 r.
otwierające i ustalające zarządzanie unijnymi kontyngentami taryfowymi na niektóre ryby i produkty rybołówstwa pochodzące z Islandii 1

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 113,

uwzględniając wniosek Komisji,

a także mając na uwadze, co następuje:

zostało zawarte Porozumienie między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Republiką Islandii 2 ;

po przystąpieniu Austrii, Finlandii i Szwecji, wyżej wymienione Porozumienie powinno być dostosowane ze szczególnym uwzględnieniem istniejących uregulowań handlowych dotyczących produktów rybołówstwa między Austrią, Finlandią i Szwecją z jednej strony, a Islandią z drugiej strony;

w tym celu między Wspólnotą a Islandią zawarty został Protokół dodatkowy do wyżej wymienionego Porozumienia, zatwierdzony decyzją 96/147/WE 3 , a także Porozumienie w formie wymiany listów, zatwierdzone decyzją 95/582/WE 4 ; na mocy tych dokumentów Wspólnota zobowiązała się otworzyć, z zastrzeżeniem pewnych warunków, od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia każdego roku, wspólnotowe kontyngenty taryfowe o zerowej stawce celnej na niektóre produkty pochodzące z Islandii;

kontyngenty taryfowe dotyczą okresu nieokreślonego i w związku z tym, z uwagi na efektywność oraz w celu uproszczenia wdrażania danych środków, wydaje się właściwe ustalenie stosowania niniejszego rozporządzenia na zasadach wieloletnich;

z uwagi na uproszczenie, należy wprowadzić przepis upoważniający Komisję, po otrzymaniu opinii Komitetu Kodeksu Celnego, do wprowadzania niezbędnych zmian i technicznych adaptacji w niniejszym rozporządzeniu, które wynikają ze zmian w Nomenklaturze Scalonej i kodach Taric, rozszerzenia środków taryfowych, koniecznych dostosowań w związku z zawarciem protokołów lub wymianą listów, zmian do niniejszego rozporządzenia w celu wprowadzenia wszelkich innych dokumentów w ramach wyżej wymienionego Porozumienia, a także adaptacji w zakresie ilości, okresów i stawek kontyngentu związanych z decyzjami Rady;

wszyscy importerzy wspólnotowi powinni mieć zapewniony równy i stały dostęp do wspomnianego kontyngentu, a stawka celna określona dla tego kontyngentu powinna być stosowana bez przerwy w stosunku do całości przywozu omawianych produktów do Państw Członkowskich, do chwili wyczerpania kontyngentu, w czasie całego okresu ważności umów z Islandią;

decyzja w sprawie otwarcia kontyngentów taryfowych, wykonująca międzynarodowe zobowiązania Wspólnoty, powinna zostać podjęta przez Wspólnotę; w celu zapewnienia skuteczności wspólnego administrowania tymi kontyngentami, nie ma powodów, dla których Państwa Członkowskie nie powinny być upoważnione do pobierania niezbędnych ilości z tych kontyngentów, które odpowiadają rzeczywistemu przywozowi; taka metoda administrowania wymaga bliskiej współpracy między Państwami Członkowskimi a Komisją, która musi w szczególności mieć możliwość monitorowania stawki, zgodnie z którą kontyngenty są wykorzystywane oraz informowania o tym Państw Członkowskich,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1 5
1.
Produkty pochodzące z Islandii, wymienione w załączniku, wprowadzane do swobodnego obrotu w Unii Europejskiej, kwalifikują się do zwolnienia z cła w ramach kontyngentów taryfowych podczas okresów ich obowiązywania i zgodnie z przepisami określonymi w niniejszym rozporządzeniu.
2. 6
(skreślony).
3. 7
Stosuje się Protokół 3 do Umowy między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Republiką Islandii dotyczący definicji pojęcia "produkty pochodzące" oraz metod współpracy administracyjnej, zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EU-Islandia nr 1/2016 8 .
4.
Prawo skorzystania z kontyngentów taryfowych o numerach porządkowych 09.0792 i 09.0812 nie przysługuje w odniesieniu do towarów zgłoszonych do dopuszczenia do swobodnego obrotu w okresie od dnia 15 lutego do dnia 15 czerwca.
Artykuł  2 9

Kontyngentami taryfowymi ustanowionymi niniejszym rozporządzeniem zarządza się zgodnie z art. 49-54 rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2015/2447 10 .

Artykuł  3 11

(skreślony).

Artykuł  4

Każde Państwo Członkowskie zagwarantuje importerom produktów równy i stały dostęp do kontyngentów, tak długo, jak pozwala na to saldo ilości odpowiedniego kontyngentu.

Artykuł  5
1.
Przepisy konieczne do stosowania niniejszego rozporządzenia, w szczególności:
a)
zmiany i techniczne dostosowania, jeżeli są one wymagane, wynikające ze zmian Nomenklatury Scalonej i kodów Taric;
b)
konieczne dostosowania wynikające z zawarcia przez Radę protokołów lub wymianą listów między Wspólnotą a Islandią, w ramach Porozumienia, określonego w niniejszym rozporządzeniu;
c)
przedłużenie środków taryfowych zgodnych z przepisami zawartymi w Porozumieniu, określonego w niniejszym rozporządzeniu;
d)
konieczne adaptacje w zakresie ilości, okresów i stawek kontyngentu związanych z decyzjami przyjętymi przez Radę; i
e)
zmiany do niniejszego rozporządzenia konieczne dla wdrożenia innego aktu w ramach Porozumienia określonego w niniejszym rozporządzeniu

są przyjmowane zgodnie z procedurą określoną w art. 6 ust. 2.

2.
Przepisy przyjęte zgodnie z ust. 1 nie upoważniają Komisji do:
przenoszenia salda preferencyjnych ilości z jednego okresu stosowania kontyngentu do innego,
zmiany harmonogramu, który został określony w porozumieniach lub protokołach,
transferu ilości z jednego kontyngentu do drugiego,
otwierania kontyngentów, które wynikają z nowych umów oraz zarządzania nimi,
przyjmowania ustawodawstwa wpływającego na zarządzanie kontyngentami, które są przedmiotem świadectw przywozowych.
Artykuł  6
1.
Komisję wspomaga Komitet Kodeksu Celnego ustanowiony na mocy art. 247 rozporządzenia (EWG) nr 2913/92 12 .
2.
Przedstawiciel Komisji przedstawia Komitetowi projekty środków, które należy przyjąć. Komitet przedstawia swoją opinię w sprawie projektu w terminie, który może być ustalony przez przewodniczącego na podstawie pilności sprawy. Opinia jest wydawana większością głosów przewidzianą w art. 148 ust. 2 Traktatu dla decyzji, które Rada zobowiązana jest przyjąć na wniosek Komisji. Głosy przedstawicieli Państw Członkowskich w ramach Komitetu ważone są w sposób określony w tym artykule. Przewodniczący nie bierze udziału w głosowaniu.

Komisja przyjmuje środki, które są niezwłocznie stosowane. Jednakże jeżeli środki te nie są zgodne z opinią Komitetu, wówczas Komisja niezwłocznie powiadamia o tym Radę. W takim przypadku:

Komisja odracza stosowanie podjętych środków o trzy miesiące od daty takiego powiadomienia,
stanowiąc kwalifikowaną większością głosów, Rada może podjąć odmienną decyzję w terminie określonego w akapicie pierwszym.
3.
Komitet może zbadać wszelkie kwestie dotyczące stosowania niniejszego rozporządzenia, które są zgłaszane przez przewodniczącego, zarówno z jego własnej inicjatywy, jak i na wniosek Państwa Członkowskiego.
Artykuł  7

Państwa Członkowskie i Komisja ściśle współpracują w celu zapewnienia, aby niniejsze rozporządzenie było przestrzegane.

Artykuł  8

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.

Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 stycznia 1995 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 19 marca 1996 r.

W imieniu Rady
W. LUCHETTI
Przewodniczący

ZAŁĄCZNIK  13

Niezależnie od reguł interpretacji Nomenklatury scalonej treść opisu produktów należy rozumieć jedynie jako wskazówkę, a system preferencyjny jest ustalany, w kontekście niniejszego załącznika, przez zakres kodów CN w ich brzmieniu w chwili przyjęcia niniejszego rozporządzenia. W przypadku gdy wskazywane są kody ex CN, system preferencyjny jest ustalany poprzez łączne zastosowanie kodu CN oraz odpowiadającego mu opisu.

Numer kontyngentu Kod CN Podpodział TARIC Opis produktów Okres kontyngentowy Wielkość kontyngentu (masa netto w tonach, o ile nie postanowiono inaczej) Stawka celna (%) w ramach kontyngentu
09.0792 ex 0303 51 00 10

20

Śledzie (Clupea harengus, Clupea pallasii), zamrożone, z wyłączeniem wątróbek, ikry i mleczu, do produkcji przemysłowej (1)(2) Od 1.1 do 31.12 950 0
09.0812 0303 51 00 Śledzie (Clupea harengus, Clupea pallasii), zamrożone, z wyłączeniem wątróbek, ikry i mleczu (2) Od 1.8.2016 do 30.4.2017 1 050 0
Od 1.5.2017 do 30.4.2018 1 400
Od 1.5.2018 do 30.4.2019 1 400
Od 1.5.2019 do 30.4.2020 1 400
Od 1.5.2020 do 30.4.2021 1 400
09.0793 0302 13 00

0302 14 00

0304 41 00

0304 81 00

Ryby świeże lub schłodzone (z wyłączeniem wątróbek i ikry) oraz świeże, schłodzone lub zamrożone filety z:

łososi pacyficznych (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou i Oncorhynchus rhodurus), łososia atlantyckiego (Salmo salar) i głowacicy (Hucho hucho)

Od 1.1 do 31.12 50 0
09.0794 0302 23 00

0302 24 00

0302 29

10 Świeże lub schłodzone:

sola (Solea spp.)

turbot (Psetta maxima), smuklica (Lepidorhombus spp.) i pozostałe płastugi

Od 1.1 do 31.12 250 0
ex 0302 56 00 błękitek (Micromesistius poutassou)
90 Zamrożone:
0303 32 00 gładzica (Pleuronectes platessa)
0303 55 30 ostrobok chilijski (Trachurus murphyi)
ex 0303 55 90 pozostałe ryby, z wyłączeniem ostroboka (Caranx trachurus)
0303 56 00 rachica (Rachycentron canadum)
0303 69 90 0303 89 90 pozostałe ryby
0303 82 00 rajowate (Rajidae)
0303 83 00 antar (Dissostichus spp.)
0303 84 90 labraks inny niż labraks europejski (Dicentrarchus labrax)
0303 89 55 dorada (sparus złotogłowy) (Sparus aurata)
30

40

50

60

70

90

Świeże lub schłodzone filety z:
0304 31 00 tilapii (Oreochromis spp.)
0304 32 00 sumów i sumików (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.)
0304 33 00 okonia nilowego (Lates niloticus)
0304 39 00 karpiowatych (Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus), węgorza (Anguilla spp.) i żmijo-głowowatych (Channa spp.)
0304 42 50 pstrągów z gatunku Oncorhynchus apache lub Oncorhynchus chrysogaster
0304 49 10 pozostałych ryb słodkowodnych
0304 43 00 płastug (Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmide i Citharidae)
0304 44 30 0304 44 90 czarniaka (Pollachius virens)

pozostałych ryb z rodzin Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae i Muraenolepididae, z wyłączeniem dorsza (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) i ryb z gatunku Boreogadus saida

0304 45 00 włócznika (Xiphias gladius)
0304 46 00 antar (Dissostichus spp.)
0304 49 50 karmazyna (Sebastes spp.)
ex 0304 49 90 pozostałych ryb, z wyłączeniem śledzia i makreli
Mięso rybie (nawet rozdrobnione), świeże lub schłodzone:
0304 53 00 ryby z rodzin Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae i Muraenolepididae
0304 54 00 włócznik (Xiphias gladius)
0304 55 00 antar (Dissostichus spp.)
0304 59 90 pozostałe ryby, z wyłączeniem ryb słodkowodnych i płatów śledziowych
Filety zamrożone:
0304 61 00 tilapii (Oreochromis spp.)
0304 62 00 sumów i sumików (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.)
0304 63 00 okonia nilowego (Lates niloticus)
0304 69 00 karpiowatych (Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus), węgorza (Anguilla spp.) i żmijo-głowowatych (Channa spp.)
0304 82 50 pstrągów z gatunku Oncorhynchus apache lub Oncorhynchus chrysogaster
0304 89 10 pozostałych ryb słodkowodnych
Zamrożone mięso z:
0304 95 21 dorsza z gatunku Gadus macrocephalus
0304 95 25 dorsza z gatunku Gadus morhua
0304 95 29 dorsza z gatunku Gadus ogac i ryb z gatunku Boreogadus saida
0304 95 40 czarniaka (Pollachius virens)
0304 95 50 morszczuka z rodzaju Merluccius
0304 95 60 błękitka (Micromesistius poutassou, Gadus poutassou)
ex 0304 95 90 11

13

17

19

90

pozostałych ryb, z wyłączeniem morszczuka z rodzaju Urophycis spp.
ex 0304 99 99 20

25

30

40

50

65

69

70

90

pozostałych ryb, z wyłączeniem makreli (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus)
09.0811 0304 49 50 Filety z karmazyna (Sebastes spp.), świeże lub schłodzone Od 1.8.2016 do 30.4.2017 2 211 0
Od 1.5.2017 do 30.4.2018 2 948
Od 1.5.2018 do 30.4.2019 2 948
Od 1.5.2019 do 30.4.2020 2 948
Od 1.5.2020 do 30.4.2021 2 948
09.0795 0305 61 00 Śledzie (Clupea harengus, Clupea pallasii), solone, ale niesuszone ani niewędzone oraz śledzie w solance Od 1.1 do 31.12 1 750 0
09.0796 0306 15 90 Homarzec (nerczan) (Nephrops norvegicus), zamrożony, z wyłączeniem homarca wędzonego Od 1.1 do 31.12 50 0
09.0810 0306 15 90 Homarzec (nerczan) (Nephrops norvegicus), zamrożony, z wyłączeniem homarca wędzonego Od 1.8.2016 do 30.4.2017 1 106 0
Od 1.5.2017 do 30.4.2018 1 474
Od 1.5.2018 do 30.4.2019 1 474
Od 1.5.2019 do 30.4.2020 1 474
Od 1.5.2020 do 30.4.2021 1 474
09.0797 1604 12 91

1604 12 99

Przetworzone lub zakonserwowane śledzie, całe lub w kawałkach, ale niezmielone, z wyłączeniem filetów ze śledzi, surowych, jedynie pokrytych bułką tartą lub panierką, nawet podsmażonych w oleju, zamrożonych Od 1.1 do 31.12 2 400 0
09.0798 1604 17 00

1604 19 97

20

30

35

50

60

90

Przetworzone lub zakonserwowane węgorze oraz pozostałe przetworzone lub zakonserwowane ryby, całe lub w kawałkach, ale niezmielone Od 1.1 do 31.12 50 0
ex 1604 20 90 Pozostałe przetworzone lub zakonserwowane ryby, z wyłączeniem śledzia i makreli
09.0700 1604 20 90 Inne ryby przetworzone lub zakonserwowane Od 1.8.2016 do 30.4.2017 2 764 0
Od 1.5.2017 do 30.4.2018 3 685
Od 1.5.2018 do 30.4.2019 3 685
Od 1.5.2019 do 30.4.2020 3 685
Od 1.5.2020 do 30.4.2021 3 685
(1) Objęcie niniejszą podpozycją podlega warunkom ustanowionym w odpowiednich przepisach Unii Europejskiej [zob. art. 254 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 z dnia 9 października 2013 r. ustanawiającego unijny kodeks celny (Dz.U. L 269 z 10.10.2013, s. 1)].

(2) Jako że stawka należności celnej stosowana względem kraju najbardziej uprzywilejowanego ("KNU") wynosi zero od dnia 15 lutego do dnia 15 czerwca, przywilej tego kontyngentu taryfowego nie zostanie przyznany towarom zgłoszonym do dopuszczenia do swobodnego obrotu w tym okresie.

1 Tytuł zmieniony przez art. 1 pkt 1 rozporządzenia Komisji nr 185/2011 z dnia 25 lutego 2011 r. (Dz.U.UE.L.11.53.36) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 marca 2011 r.
2 Dz.U. L 301 z 31.12.1972, str. 2.
3 Dz.U. L 34 z 13.2.1996, str. 33.
4 Dz.U. L 327 z 30.12.1995, str. 17.
5 Art. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia Komisji nr 185/2011 z dnia 25 lutego 2011 r. (Dz.U.UE.L.11.53.36) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 marca 2011 r.
6 Art. 1 ust. 2 skreślony przez art. 1 pkt 1 lit. a rozporządzenia nr (UE) 2016/1219 z dnia 26 lipca 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.201.2) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 sierpnia 2016 r.
7 Art. 1 ust. 3 zmieniony przez art. 1 pkt 1 lit. b rozporządzenia nr (UE) 2016/1219 z dnia 26 lipca 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.201.2) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 sierpnia 2016 r.
8 Decyzja Wspólnego Komitetu UE-Islandia nr 1/2016 z dnia 17 lutego 2016 r. w sprawie zmiany Protokołu 3 do Umowy między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Republiką Islandii dotyczącego definicji pojęcia "produkty pochodzące" oraz metod współpracy administracyjnej (Dz.U. L 72 z 17.3.2016, s. 66).
9 Art. 2:

- zmieniony przez art. 1 pkt 1 rozporządzenia Komisji nr 1314/2007 z dnia 8 listopada 2007 r. (Dz.U.UE.L.07.291.13) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 września 2007 r.

- zmieniony przez art. 1 pkt 3 rozporządzenia Komisji nr 185/2011 z dnia 25 lutego 2011 r. (Dz.U.UE.L.11.53.36) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 marca 2011 r.

- zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2016/1219 z dnia 26 lipca 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.201.2) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 sierpnia 2016 r.

10 Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/2447 z dnia 24 listopada 2015 r. ustanawiające szczegółowe zasady wykonania niektórych przepisów rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 ustanawiającego unijny kodeks celny (Dz.U. L 343 z 29.12.2015, s. 558).
11 Art. 3 skreślony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2016/1219 z dnia 26 lipca 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.201.2) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 sierpnia 2016 r.
12 Dz.U. L 302 z 19.10.1992, str. 1. Rozporządzenie zmienione Aktem Przystąpienia z 1994 r.
13 Załącznik:

- zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr 1921/2004 z dnia 25 października 2004 r. (Dz.U.UE.L.04.331.5) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 maja 2004 r.

- zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia Komisji nr 1314/2007 z dnia 8 listopada 2007 r. (Dz.U.UE.L.07.291.13) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 września 2007 r.

- zmieniony przez art. 1 pkt 5 rozporządzenia Komisji nr 185/2011 z dnia 25 lutego 2011 r. (Dz.U.UE.L.11.53.36) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 marca 2011 r.

- zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr 725/2014 z dnia 30 czerwca 2014 r. (Dz.U.UE.L.2014.192.40) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 sierpnia 2014 r.

- zmieniony przez art. 1 pkt 4 rozporządzenia nr (UE) 2016/1219 z dnia 26 lipca 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.201.2) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 sierpnia 2016 r.

Zmiany w prawie

Stosunek prezydenta Dudy do wolnej Wigilii "uległ zawieszeniu"

Prezydent Andrzej Duda powiedział w czwartek, że ubolewa, że w sprawie ustawy o Wigilii wolnej od pracy nie przeprowadzono wcześniej konsultacji z prawdziwego zdarzenia. Jak dodał, jego stosunek do ustawy "uległ niejakiemu zawieszeniu". Wyraził ubolewanie nad tym, że pomimo wprowadzenia wolnej Wigilii, trzy niedziele poprzedzające święto mają być dniami pracującymi. Ustawa czeka na podpis prezydenta.

kk/pap 12.12.2024
ZUS: Renta wdowia - wnioski od stycznia 2025 r.

Od Nowego Roku będzie można składać wnioski o tzw. rentę wdowią, która dotyczy ustalenia zbiegu świadczeń z rentą rodzinną. Renta wdowia jest przeznaczona dla wdów i wdowców, którzy mają prawo do co najmniej dwóch świadczeń emerytalno-rentowych, z których jedno stanowi renta rodzinna po zmarłym małżonku. Aby móc ją pobierać, należy jednak spełnić określone warunki.

Grażyna J. Leśniak 20.11.2024
Zmiany w składce zdrowotnej od 1 stycznia 2026 r. Rząd przedstawił założenia

Przedsiębiorcy rozliczający się według zasad ogólnych i skali podatkowej oraz liniowcy będą od 1 stycznia 2026 r. płacić składkę zdrowotną w wysokości 9 proc. od 75 proc. minimalnego wynagrodzenia, jeśli będą osiągali w danym miesiącu dochód do wysokości 1,5-krotności przeciętnego wynagrodzenia w sektorze przedsiębiorstw w czwartym kwartale roku poprzedniego, włącznie z wypłatami z zysku, ogłaszanego przez prezesa GUS. Będzie też dodatkowa składka w wysokości 4,9 proc. od nadwyżki ponad 1,5-krotność przeciętnego wynagrodzenia, a liniowcy stracą możliwość rozliczenia zapłaconych składek w podatku dochodowym.

Grażyna J. Leśniak 18.11.2024
Prezydent podpisał nowelę ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności

Usprawnienie i zwiększenie efektywności systemu wdrażania Rozwoju Lokalnego Kierowanego przez Społeczność (RLKS) przewiduje ustawa z dnia 11 października 2024 r. o zmianie ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności. Jak poinformowała w czwartek Kancelaria Prezydenta, Andrzej Duda podpisał ją w środę, 13 listopada. Ustawa wejdzie w życie z dniem następującym po dniu ogłoszenia.

Grażyna J. Leśniak 14.11.2024
Do poprawki nie tylko emerytury czerwcowe, ale i wcześniejsze

Problem osób, które w latach 2009-2019 przeszły na emeryturę w czerwcu, przez co - na skutek niekorzystnych zasad waloryzacji - ich świadczenia były nawet o kilkaset złotych niższe od tych, jakie otrzymywały te, które przeszły na emeryturę w kwietniu lub w maju, w końcu zostanie rozwiązany. Emerytura lub renta rodzinna ma - na ich wniosek złożony do ZUS - podlegać ponownemu ustaleniu wysokości. Zdaniem prawników to dobra regulacja, ale równie ważna i paląca jest sprawa wcześniejszych emerytur. Obie powinny zostać załatwione.

Grażyna J. Leśniak 06.11.2024
Bez konsultacji społecznych nie będzie nowego prawa

Już od jutra rządowi trudniej będzie, przy tworzeniu nowego prawa, omijać proces konsultacji publicznych, wykorzystując w tym celu projekty poselskie. W czwartek, 31 października, wchodzą w życie zmienione przepisy regulaminu Sejmu, które nakazują marszałkowi Sejmu kierowanie projektów poselskich do konsultacji publicznych i wymagają sporządzenia do nich oceny skutków regulacji. Każdy obywatel będzie mógł odtąd zgłosić własne uwagi do projektów poselskich, korzystając z Systemu Informacyjnego Sejmu.

Grażyna J. Leśniak 30.10.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.1996.75.8

Rodzaj: Rozporządzenie
Tytuł: Rozporządzenie 499/96 otwierające i ustalające zarządzanie unijnymi kontyngentami taryfowymi na niektóre ryby i produkty rybołówstwa pochodzące z Islandii
Data aktu: 19/03/1996
Data ogłoszenia: 23/03/1996
Data wejścia w życie: 24/03/1996, 01/05/2004, 01/01/1995