W celu wspierania harmonijnego rozwoju handlu produktami rolnymi oraz biorąc pod uwagę dyskusje, które odbyły się w celu dostosowania dwustronnych koncesji Wspólnoty Europejskiej i Królestwa Norwegii w zakresie polityki rolnej wynikających z przystąpienia Austrii, Finlandii i Szwecji do Unii Europejskiej, Wspólnota Europejska i Królestwo Norwegii uzgodniły zawarcie nowego porozumienia z mocą od dnia 1 stycznia 1995 roku, dotyczącego wzajemnego handlu serem(1). Mając na uwadze wspólny interes Wspólnoty i Norwegii w zaoferowaniu konsumentom, oprócz serów krajowych, różnych rodzajów serów przywożonych, postanowienia tego porozumienia otrzymują następujące brzmienie:1. W odniesieniu do ilości serów, które mogą być przywożone w ciągu roku i są określone poniżej, należności celne przywozowe nie mogą przekroczyć następujących poziomów:
a) przy przywozie do Wspólnoty (z wyłączeniem Hiszpanii i Portugalii):
Sery objęte kodem CN 0406 pochodzące z Norwegii, którym towarzyszy zatwierdzone świadectwo(2):
|
Ilość w ciągu roku (tony) |
Cło przywozowe (ECU/100 kg) |
- Jarlsberg, z minimalną zawartością tłuszczu 45% w suchej masie oraz z zawartością suchej
masy nie mniejszą niż 56 %, dojrzewające
przynajmniej przez trzy miesiące:
|
) )
)
)
)
)
)
)
) 2.263
}
)
)
)
)
)
)
)
)
)
|
) )
)
)
)
)
)
)
) 66,41
}
)
)
)
)
)
)
)
)
)
|
- sery w całości ze skórką(1) ważące 8-12 kg |
- prostokątne bloki o wadze netto nie przekraczającej 7 kg(2)
|
- kawałki zapakowane próżniowo lub w gazie obojętnym o wadze netto nie mniejszej niż
150 g, ale nie przekraczającej 1 kg(2)
|
- Ridder, z minimalną zawartością tłuszczu 60 % w suchej masie oraz dojrzewający przynajmniej
cztery tygodnie:
|
- sery w całości ze skórką(1) ważące 1-2 kg |
- kawałki zapakowane próżniowo lub w gazie obojętnym, ze skórką po przynajmniej jednej
ze stron o wadze(1)netto nie mniejszej niż
150 g(2)
|
- Ser serwatkowy |
357 |
7,50 |
(1) Wyrażenie "sery w całości ze skórką" oznacza sery o tradycyjnym płaskim, cylindrycznym kształcie. Do celów tych postanowień skórkę
definiuje się następująco: skórka takich serów jest zewnętrzną warstwą,
która wytworzyła się z masy serowej, o znacznie twardszej konsystencji
i widocznie ciemniejszej barwie.
(2) Określenia na opakowaniach muszą być takie, by umożliwiły identyfikację
tych serów przez konsumentów;
|
b) przy przywozie do Norwegii:
|
Ilość w ciągu roku (tony) |
Cło przywozowe (ECU/100 kg) |
- Sery wszystkich rodzajów i odmian pochodzące ze Wspólnoty
|
2.560 |
1,20 |
2. Norwegia podejmie niezbędne kroki w celu:
– ograniczenia wydawania świadectw określonych w pkt 1 lit. a), do ilości uzgodnionych w niniejszym porozumieniu,
– zapewni, że autonomiczny system pozwoleń przywozowych będzie zarządzany z uwzględnieniem wymogów rynkowych oraz z uwzględnieniem faktu, aby przywóz ten mógł odbywać się w sposób ciągły oraz aby ilości uzgodnione dla przywozu do Norwegii ze Wspólnoty mogły zostać rzeczywiście przywiezione.
3. Wspólnota oraz Norwegia podejmą kroki w celu zapewnienia, że korzyści, jakie przyznały sobie wzajemnie, nie były zagrożone przez inne środki przywozowe.
4. Wspólnota i Norwegia podejmują się, każde we własnym imieniu, zapewnić, aby ceny stosowane przez ich eksporterów nie spowodowały trudności na rynku kraju przywozu.
W związku z tym zgodziły się wymieniać w regularnych odstępach czasu informacje dotyczące notowań cenowych oraz wszelkie inne użyteczne informacje dotyczące rynku serów krajowych i przywożonych.
Jeśli wystąpią trudności dotyczące stosowanych cen, na wniosek każdej ze stron, najwcześniej jak to tylko możliwe, przeprowadzone będą konsultacje w celu przyjęcia odpowiednich środków korygujących.
5. Na wniosek każdej ze stron przeprowadzane są konsultacje w zakresie wszelkich kwestii dotyczących działania niniejszego Porozumienia. Obydwie strony mogą, w drodze wspólnego porozumienia, zmienić je w związku z tendencjami w zakresie cen rynkowych, produkcji, wprowadzania do obrotu lub konsumpcji serów produkowanych w danym kraju oraz przywożonych.
6. Niniejsze Porozumienie stosuje się, z jednej strony, na terytoriach, na których ma zastosowanie Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską na warunkach ustanowionych w tym Traktacie oraz, z drugiej strony, na terytorium Królestwa Norwegii.
7. Niniejsze Porozumienie zastępuje Porozumienie między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Królestwem Norwegii dotyczące wzajemnego handlu serem, podpisane dnia 2 maja 1992 roku.
______
(1) Niniejsze Porozumienie nie narusza pkt 3 wymiany listów dotyczącej wzajemnego handlu serem podpisanej dnia 14 lipca 1986 roku pomiędzy Wspólnotą a Norwegią, po przystąpieniu Hiszpanii i Portugalii do Wspólnoty.
(2) Świadectwo będzie wydawane przez "Norske Meierier" (Norweskie mleczarnie).