Islandia-Wspólnota Europejska. Porozumienie w formie wymiany listów dotyczące niektórych produktów rolnych. Bruksela.1996.01.12.

POROZUMIENIE
w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską a Republiką Islandii dotyczące niektórych produktów rolnych

List nr 1

Bruksela,.........

Szanowny Panie,

Mam zaszczyt nawiązać do Porozumienia w formie wymiany listów z dnia 2 maja 1992 roku między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Republiką Islandii dotyczącego niektórych produktów rolnych oraz negocjacji, które odbyły się między obydwiema Stronami w celu dostosowania wspomnianego porozumienia i ustanowienia zasad handlu w zakresie niektórych produktów rolnych w duchu art. 15 umowy EWG - Islandia o wolnym handlu, w następstwie przystąpienia Republiki Austrii, Republiki Finlandii oraz Królestwa Szwecji do Unii Europejskiej.

Niniejszym potwierdzam, iż rezultaty negocjacji brzmią następująco:

1. Islandia i Wspólnota uzgodniły, iż od dnia 1 stycznia 1995 roku, koncesje udzielone Republice Islandii na mocy wyżej przedstawionej wymiany listów zostaną rozciągnięte na powiększoną Wspólnotę.

2. Od dnia 1 stycznia 1995 roku Wspólnota otworzy dla Islandii roczny kontyngent taryfowy przedstawiony w załączniku I do niniejszego Porozumienia.

3. Reguły pochodzenia w celu zastosowania kontyngentów określonych w pkt 2 powyżej są przedstawione w załączniku II do niniejszego Porozumienia.

Niniejsza wymiana listów zostanie zatwierdzona przez Umawiające się Strony zgodnie z ich procedurami wewnętrznymi.

Byłbym zobowiązany za potwierdzenie, że zgadza się Pan z treścią niniejszego listu.

Proszę przyjąć, Szanowny Panie, wyrazy mojego najwyższego poważania.

W imieniu Rządu Republiki Islandii

List nr 2

Bruksela, .........

Szanowny Panie,

Mam zaszczyt potwierdzić odbiór dzisiejszego listu, który brzmi jak następuje:

"Mam zaszczyt nawiązać do Porozumienia w formie wymiany listów z dnia 2 maja 1992 roku między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Republiką Islandii dotyczącego niektórych produktów rolnych oraz negocjacji, które odbyły się między obydwiema Stronami w celu dostosowania wspomnianego porozumienia i ustanowienia zasad handlu w zakresie niektórych produktów rolnych w duchu art. 15 umowy EWG - Islandia o wolnym handlu, w następstwie przystąpienia Republiki Austrii, Republiki Finlandii oraz Królestwa Szwecji do Unii Europejskiej.

Niniejszym potwierdzam, iż rezultaty negocjacji brzmią następująco:

1. Islandia i Wspólnota uzgodniły, iż od dnia 1 stycznia 1995 roku, koncesje udzielone Republice Islandii na mocy wyżej przedstawionej wymiany listów zostaną rozciągnięte na powiększoną Wspólnotę.

2. Od dnia 1 stycznia 1995 roku Wspólnota otworzy dla Islandii roczny kontyngent taryfowy przedstawiony w załączniku I do niniejszego Porozumienia.

3. Reguły pochodzenia w celu zastosowania kontyngentów określonych w pkt 2 powyżej są przedstawione w załączniku II do niniejszego Porozumienia.

Niniejsza wymiana listów zostanie zatwierdzona przez Umawiające się Strony zgodnie z ich procedurami wewnętrznymi.

Byłbym zobowiązany za potwierdzenie, że zgadza się Pan z treścią niniejszego listu."

Mam przyjemność potwierdzić, że Wspólnota zgadza się z treścią niniejszego listu.

Proszę przyjąć, Szanowny Panie, wyrazy mojego najwyższego poważania.

W imieniu Rady Unii Europejskiej

ZAŁĄCZNIKI

ZAŁĄCZNIK  I

Roczne kontyngenty taryfowe przyznane przez Wspólnotę Europejską Republice Islandii

Kod CN Wyszczególnienie Ilość Stawka celna
0101 19 10

0101 19 90

Konie żywe 100 sztuk wolne
0204 Mięso owiec lub kóz, świeże, chłodzone lub mrożone ekwiwalent wagowy

750 t

tusz

wolne

ZAŁĄCZNIK  II

Reguły pochodzenia

1. Postanowienia protokołu 3 do Porozumienia między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Republiką Islandii dotyczącego definicji pojęcia "produktów pochodzących" i metod współpracy administracyjnej, ostatnio zmienionego decyzją nr 1/94 Wspólnego Komitetu UE - Islandia z dnia 8 marca 1994 roku(1), stosuje się mutatis mutandis do produktów przedstawionych w załączniku I.

2. Szczególne zasady obróbki lub przetwarzania, którym poddaje się materiały pozbawione właściwości "pochodzenia" używane przy wytwarzaniu danych produktów, aby uzyskały status produktów pochodzących i które nie są jeszcze przedstawione w załączniku II do wspomnianego protokołu 3 są następujące:

Pozycja HS Wyszczególnienie Obróbka lub przetwarzanie materiałów pozbawionych właściwości "pochodzenia", nadająca im status produktów pochodzących
(1) (2) (3)
0101 Konie żywe Wszystkie zwierzęta z działu 1 muszą być całkowicie uzyskane
0204 Mięso owiec lub kóz, świeże, chłodzone lub mrożone Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały z działu 2 muszą być całkowicie uzyskane

______

(1) Dz.U. L 204 z 6.8.1994, str. 62.

Zmiany w prawie

Kary za wykroczenia i przestępstwa skarbowe rosną od lipca po raz drugi w tym roku

41 mln 281 tys. 920 złotych może od lipca wynieść maksymalna kara za przestępstwo skarbowe. Najniższa grzywna za wykroczenie wynosi natomiast 430 złotych. Wzrost kar ma związek z podwyższeniem wysokości minimalnego wynagrodzenia. Od lipca 2024 roku wynosi ono 4300 złotych.

Krzysztof Koślicki 01.07.2024
Przepisy o głosowaniu korespondencyjnym bez poprawek Senatu

W środę Senat nie zgłosił poprawek do noweli kodeksu wyborczego, która umożliwia głosowanie korespondencyjne wszystkim obywatelom zarówno w kraju, jak i za granicą. 54 senatorów było za, a 30 przeciw. Ustawa trafi teraz do prezydenta. Poprzedniego dnia takie rozwiązanie rekomendowały jednomyślnie senackie komisje Praw Człowieka i Praworządności, Samorządu Terytorialnego i Administracji Państwowej oraz Komisja Ustawodawcza.

Grażyna J. Leśniak 26.06.2024
Rząd zmienia przepisy o układach zbiorowych pracy

Katalog spraw regulowanych w układzie zbiorowym pracy będzie otwarty i będzie mógł obejmować sprawy dotyczące w szczególności wymiaru i norm czasu pracy, systemów i rozkładów czasu pracy, pracy w godzinach nadliczbowych, wymiaru urlopu wypoczynkowego, warunków wynagradzania czy organizacji pracy. Do uzgodnień międzyresortowych trafił dziś projekt zupełnie nowej ustawy o układach zbiorowych pracy i porozumieniach zbiorowych. Jego autorzy zakładają, że nowe przepisy zaczną obowiązywać od 1 stycznia 2025 roku.

Grażyna J. Leśniak 25.06.2024
Nowe zasady przeprowadzania kontroli w pomocy społecznej

Dziś (piątek, 21 czerwca) weszły w życie nowe przepisy dotyczące przeprowadzania kontroli w pomocy społecznej. Dotyczą m.in. rozszerzenia nadzoru nad realizacją zaleceń pokontrolnych i objęcia procedurą kontrolną mieszkań treningowych i wspomaganych.

Robert Horbaczewski 21.06.2024
Nowelizacja kodeksu pracy o substancjach reprotoksycznych wejdzie w życie pod koniec czerwca

W dniu 14 czerwca opublikowana została nowelizacja kodeksu pracy dotycząca ochrony pracowników przed substancjami reprotoksycznymi, które są szkodliwe m.in. dla płodności i funkcji seksualnych. Chodzi o dodanie czynników reprotoksycznych do obecnie obwiązujących regulacji dotyczących czynników rakotwórczych i mutagenów.

Grażyna J. Leśniak 17.06.2024
Bez polskiego prawa jazdy obcokrajowiec nie zostanie taksówkarzem

​Od 17 czerwca wszyscy kierowcy, którzy pracują w Polsce w charakterze taksówkarzy lub świadczą usługi odpłatnego przewozu osób, będą musieli posiadać polskie prawo jazdy. Zapewne nie wszystkim kierowcom z zagranicy uda się to prawo jazdy zdobyć, więc liczba obcokrajowców świadczących usługi przewozu osób może spaść.

Regina Skibińska 15.06.2024