Islandia-Europejska Wspólnota Gospodarcza. Porozumienie w formie wymiany listów w sprawie tymczasowego stosowania Porozumienia w sprawie niektórych ustaleń w dziedzinie rolnictwa. Bruksela.1993.03.17.

POROZUMIENIE
w formie wymiany listów między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Republiką Islandii w sprawie tymczasowego stosowania Porozumienia w sprawie niektórych ustaleń w dziedzinie rolnictwa

List nr 1

Bruksela, dnia 17 marca 1993 roku

Szanowny Panie,

Mam zaszczyt nawiązać do konsultacji w sprawie tymczasowego stosowania Porozumienia w sprawie ustaleń w dziedzinie rolnictwa między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Republiką Islandii, podpisanego w Porto w dniu 2 maja 1992 roku, które zawarto w ramach dyskusji dotyczącej Protokołu dostosowującego Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym.

Niniejszym potwierdzam, że wspomniane dyskusje zakończono porozumieniem między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Islandią, którego tekst został przedstawiony poniżej:

"Porozumienie między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Republiką Islandii w dziedzinie rolnictwa

1. Biorąc pod uwagę zdecydowanie Umawiających się Stron Porozumienia EOG na wejście tego Porozumienia w życie do dnia 1 lipca 1993 r., oraz odniesienie do artykułu 15 Umowy o wolnym handlu między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Republiką Islandii, Europejska Wspólnota Gospodarcza oraz Republika Islandii zgadzają się, że niniejsze Porozumienie w formie wymiany listów między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Republiką Islandii w sprawie tymczasowego stosowania Porozumienia w sprawie ustaleń w dziedzinie rolnictwa, podpisanego w Porto w dniu 2 maja 1992 roku, stosuje się tymczasowo od dnia 15 kwietnia 1993 roku. W przypadku niewejścia w życie Porozumienia EOG przed dniem 1 stycznia 1994 roku, niniejsze ustalenia wygasają, chyba że Umawiające się Strony zdecydują inaczej.

2. Do celów wspomnianego powyżej tymczasowego stosowania oraz do czasu wejścia w życie Porozumienia EOG, postanowienia punktów 3.2, 4 oraz 5 załącznika VI, dotyczącego reguł pochodzenia do Porozumienia podpisanego w Porto dnia 2 maja 1992 roku otrzymują następujące brzmienie:

»3.2. Dowody na to, że warunki określone w punkcie 3.1 zostały spełnione, przedstawia się organom celnym kraju przywozu zgodnie z artykułem 12 ustęp 6 Protokołu 3 Umowy o wolnym handlu między EWG a Republiką Islandii dotyczącego definicji pojęcia produktów pochodzących oraz metod współpracy administracyjnej.

4. Produkty pochodzące w rozumieniu niniejszego załącznika korzystają z Porozumienia w przypadku przywozu do Wspólnoty lub Islandii, po przedstawieniu dowodu pochodzenia wydanego lub sporządzonego zgodnie z postanowieniami tytułu II protokołu 3 tej Umowy o wolnym handlu.

5. Stosuje się postanowienia protokołu 3 Umowy o wolnym handlu, dotyczące zwrotu należności celnych, dowodów pochodzenia oraz ustaleń dotyczących współpracy administracyjnej. Jeśli chodzi o zwrot należności celnych, rozumie się, że zakaz zwrotu ma zastosowanie tylko w odniesieniu do materiałów, takiego rodzaju, do którego ma zastosowanie Umowa o wolnym handlu.«"

Niniejsze Porozumienie w formie wymiany listów zostanie zatwierdzone przez Umawiające się Strony zgodnie z ich procedurami wewnętrznymi.

Byłbym zobowiązany, gdyby mógł Pan potwierdzić, że Rząd Republiki Islandii zgadza się z treścią niniejszego listu.

Proszę przyjąć, Szanowny Panie, wyrazy mojego najwyższego poważania.

(podpisy pominięto)

List nr 2

Bruksela, dnia 17 marca 1993 roku

Szanowny Panie,

Mam zaszczyt potwierdzić otrzymanie Pańskiego listu z datą dzisiejszą, który brzmi jak następuje:

"Mam zaszczyt nawiązać do konsultacji w sprawie tymczasowego stosowania Porozumienia w sprawie ustaleń w dziedzinie rolnictwa między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Republiką Islandii, podpisanego w Porto w dniu 2 maja 1992 roku, które zawarto w ramach dyskusji dotyczącej Protokołu dostosowującego Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym.

Niniejszym potwierdzam, że wspomniane dyskusje zakończono porozumieniem między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Islandią, którego tekst został przedstawiony poniżej:

»Porozumienie między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Republiką Islandii w dziedzinie rolnictwa

1. Biorąc pod uwagę zdecydowanie Umawiających się Stron Porozumienia EOG na wejście tego Porozumienia w życie do dnia 1 lipca 1993 roku, oraz odniesienie do artykułu 15 Umowy o wolnym handlu między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Republiką Islandii, Europejska Wspólnota Gospodarcza oraz Republika Islandii zgadzają się, że niniejsze Porozumienie w formie wymiany listów między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Republiką Islandii w sprawie tymczasowego stosowania Porozumienia w sprawie ustaleń w dziedzinie rolnictwa, podpisanego w Porto w dniu 2 maja 1992 roku, stosuje się tymczasowo od dnia 15 kwietnia 1993 roku. W przypadku niewejścia w życie Porozumienia EOG przed dniem 1 stycznia 1994 roku, niniejsze ustalenia wygasają, chyba że Umawiające się Strony zadecydują inaczej.

2. Do celów wspomnianego powyżej tymczasowego stosowania oraz do czasu wejścia w życie Porozumienia EOG, postanowienia punktów 3.2, 4 oraz 5 załącznika VI, dotyczącego reguł pochodzenia do Porozumienia podpisanego w Porto dnia 2 maja 1992 roku otrzymują następujące brzmienie:

'3.2. Dowody na to, że warunki określone w punkcie 3.1 zostały spełnione, przedstawia się organom celnym kraju przywozu zgodnie z artykułem 12 ustęp 6 Protokołu 3 Umowy o wolnym handlu między EWG a Republiką Islandii dotyczącego definicji pojęcia produktów pochodzących oraz metod współpracy administracyjnej.

4. Produkty pochodzące w rozumieniu niniejszego załącznika korzystają z Porozumienia w przypadku przywozu do Wspólnoty lub Islandii, po przedstawieniu dowodu pochodzenia wydanego lub sporządzonego zgodnie z postanowieniami tytułu II protokołu 3 tej Umowy o wolnym handlu.

5. Stosuje się postanowienia protokołu 3 Umowy o wolnym handlu, dotyczące zwrotu należności celnych, dowodów pochodzenia oraz ustaleń dotyczących współpracy administracyjnej. Jeśli chodzi o zwrot należności celnych, rozumie się, że zakaz zwrotu ma zastosowanie tylko w odniesieniu do materiałów, takiego rodzaju, do którego ma zastosowanie Umowa o wolnym handlu.'«

Niniejsze Porozumienie w formie wymiany listów zostanie zatwierdzone przez Umawiające się Strony zgodnie z ich procedurami wewnętrznymi.

Byłbym zobowiązany, gdyby mógł Pan potwierdzić, że Rząd Republiki Islandii zgadza się z treścią niniejszego listu."

Mam zaszczyt potwierdzić, iż mój Rząd zgadza się z treścią tego listu.

Proszę przyjąć, Szanowny Panie, wyrazy mojego najwyższego poważania.

(podpisy pominięto)

Zmiany w prawie

Bez konsultacji społecznych nie będzie nowego prawa

Już od jutra rządowi trudniej będzie, przy tworzeniu nowego prawa, omijać proces konsultacji publicznych, wykorzystując w tym celu projekty poselskie. W czwartek, 31 października, wchodzą w życie zmienione przepisy regulaminu Sejmu, które nakazują marszałkowi Sejmu kierowanie projektów poselskich do konsultacji publicznych i wymagają sporządzenia do nich oceny skutków regulacji. Każdy obywatel będzie mógł odtąd zgłosić własne uwagi do projektów poselskich, korzystając z Systemu Informacyjnego Sejmu.

Grażyna J. Leśniak 30.10.2024
Nowy urlop dla rodziców wcześniaków coraz bliżej - rząd przyjął projekt ustawy

Rada Ministrów przyjęła we wtorek przygotowany w Ministerstwie Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej projekt ustawy wprowadzający nowe uprawnienie – uzupełniający urlop macierzyński dla rodziców wcześniaków i rodziców dzieci urodzonych w terminie, ale wymagających dłuższej hospitalizacji po urodzeniu. Wymiar uzupełniającego urlopu macierzyńskiego będzie wynosił odpowiednio do 8 albo do 15 tygodni.

Grażyna J. Leśniak 29.10.2024
Na zwolnieniu w jednej pracy, w drugiej - w pełni sił i... płacy

Przebywanie na zwolnieniu lekarskim w jednej pracy nie wykluczy już możliwości wykonywania pracy i pobierania za nią wynagrodzenia w innej firmie czy firmach. Ministerstwo Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej przygotowało właśnie projekt ustawy, który ma wprowadzić też m.in. definicję pracy zarobkowej - nie będzie nią podpisanie w czasie choroby firmowych dokumentów i nie spowoduje to utraty świadczeń. Zwolnienie lekarskie będzie mogło przewidywać miejsce pobytu w innym państwie. To rewolucyjne zmiany. Zdaniem prawników, te propozycje mają sens, nawet jeśli znajdą się tacy, którzy będą chcieli nadużywać nowych przepisów.

Beata Dązbłaż 29.10.2024
Bez kary za brak lekarza w karetce do połowy przyszłego roku

W ponad połowie specjalistycznych Zespołów Ratownictwa Medycznego brakuje lekarzy. Ministerstwo Zdrowia wydłuża więc po raz trzeci czas, kiedy Narodowy Fundusz Zdrowia nie będzie pobierał kar umownych w przypadku niezapewnienia lekarza w zespołach ratownictwa medycznego. Ostatnio termin wyznaczono na koniec tego roku, teraz ma to być czerwiec 2025 r.

Beata Dązbłaż 23.09.2024
Darowizny dla ofiar powodzi z zerową stawką VAT

Można już stosować zerową stawkę VAT na darowizny dla ofiar powodzi - rozporządzenie w tej sprawie obowiązuje od 18 września, ale z możliwością stosowania go do darowizn towarów i nieodpłatnych usług przekazanych począwszy od 12 września do 31 grudnia 2024 r. Stawka 0 proc. będzie stosowana do darowizn wszelkiego rodzaju towarów lub usług niezbędnych do wsparcia poszkodowanych.

Monika Sewastianowicz 18.09.2024
Lewiatan: Za reformę płacy minimalnej będą musieli zapłacić pracodawcy

Projekt ustawy o minimalnym wynagrodzeniu jest słaby legislacyjnie. Nie tylko nie realizuje celów zawartych w unijnej dyrektywie, ale może przyczynić się do pogłębienia problemów firm i spadku zatrudnienia. Nie poprawi też jakości pracy w naszym kraju. Utrwala zwiększanie presji płacowej – uważa Konfederacja Lewiatan.

Grażyna J. Leśniak 10.09.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.1993.109.32

Rodzaj: Umowa międzynarodowa
Tytuł: Islandia-Europejska Wspólnota Gospodarcza. Porozumienie w formie wymiany listów w sprawie tymczasowego stosowania Porozumienia w sprawie niektórych ustaleń w dziedzinie rolnictwa. Bruksela.1993.03.17.
Data aktu: 17/03/1993
Data ogłoszenia: 01/05/1993
Data wejścia w życie: 01/05/2004, 17/03/1993