Rozporządzenie 3439/83 ustanawiające specjalne warunki dla wywozu niektórych serów do Australii

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (EWG) NR 3439/83
z dnia 5 grudnia 1983 r.
ustanawiające specjalne warunki dla wywozu niektórych serów do Australii

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Gospodarczą,

uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG) nr 804/68 z dnia 27 czerwca 1968 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku mleka i przetworów mlecznych(1), ostatnio zmienione rozporządzeniem (EWG) nr 1600/83(2), w szczególności jego art. 17 ust. 4 akapit pierwszy,

a także mając na uwadze, co następuje:

Komisja osiągnęła porozumienie z rządem Australii, że nie będą nakładane cła wyrównawcze na niektóre sery pochodzenia wspólnotowego przywożone do Australii oraz że refundacje w wywozie tych serów do Australii zostaną zmniejszone;

należy ustanowić przepisy dotyczące systemu świadectw towarzyszących wymienionym serom w sposób umożliwiający właściwym władzom w kraju przeznaczenia przyspieszenie odprawy celnej; należy podjąć kroki zapewniające, że nie zostaną przyznane wyższe refundacje niż przewidziane w przypadku wywozu do Australii;

Komitet Zarządzający ds. Mleka i Przetworów Mlecznych nie wydał opinii w terminie wyznaczonym przez jego przewodniczącego,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1

Na wniosek eksportera należy wydać świadectwo odpowiadające wzorowi określonemu w załączniku II w wywozie do Australii serów wymienionych w załączniku I.

Artykuł  2
1.
Świadectwa są wydawane przez właściwą władzę, zwaną dalej "agencją wydającą", wyznaczaną przez każde Państwo Członkowskie. Agencje zachowują kopie wydanych świadectw.
2.
Agencja wydająca nadaje każdemu świadectwu numer. Na kopiach umieszcza się ten sam numer, jak na oryginale.
Artykuł  3 1

W przypadku serów innych niż sery z przerostami niebieskiej pleśni i Cheddar rubryka 7 tytułu zawiera wyrazy "o zawartości masy wody w substancji beztłuszczowej przekraczającej 47 %, ale nieprzekraczającej 62 %".

Artykuł  4

Świadectwa są ważne tylko w odniesieniu do wskazanej w nim ilości. Jednakże ilość różniącą się o nie więcej niż 5 % od podanej w świadectwie uważa się za objętą świadectwem.

Artykuł  5
1.
Oryginał oraz jedną kopię świadectwa przedstawia się do potwierdzenia urzędowi celnemu, który otrzymał zgłoszenie wywozowe dotyczące serów objętych świadectwem. Świadectwa oraz kopie muszą zostać przedstawione w ten sposób w ciągu 60 dni od dnia wydania świadectwa.
2.
Urząd celny określony w ust. 1 potwierdza oryginał oraz kopię świadectwa, tylko jeżeli zostaną one przedłożone w terminie określonym w ust. 1 oraz jeżeli kraj przeznaczenia podany w zgłoszeniu wywozowym oraz w dokumencie stosowanym w celu uzyskania refundacji jest tym samym państwem, dla którego świadectwo zostało wydane.
3.
Po potwierdzeniu oryginały i kopie świadectw zwraca się zainteresowanej stronie.
4.
W przypadku gdy właściwe władze w kraju przeznaczenia wnioskują o przeprowadzenie kontroli a posteriori, agencja wydająca świadectwo jak najszybciej poinformuje władze kraju przeznaczenia o jej wynikach.
Artykuł  6
1.
Bez uszczerbku dla przepisów art. 20 rozporządzenia Komisji (EWG) nr 2730/79 (3), kopię świadectwa, którego wzór przedstawiony jest w załączniku II, należycie potwierdzoną w przeznaczonym do tego celu polu przez organy celne w kraju przeznaczenia, uważa się za dowód w rozumieniu ust. 3 tego artykułu.
2.
Nie może być przyznana żadna refundacja wywozowa przekraczająca stawkę ustanowioną dla wywozu serów do Australii, jeżeli w dokumencie stosowanym do uzyskania refundacji, podczas dokonywania odprawy sera przez organy celne jako przeznaczonego do wywozu, wskazano Australię jako kraj przeznaczenia.
Artykuł  7
1.
Formularz, którego wzór przewidziany jest w załączniku II, sporządza się w oryginale i w co najmniej dwóch kopiach.
2.
Państwa Członkowskie drukują formularze przewidziane w niniejszym rozporządzeniu albo zlecają ich wydrukowanie. Wielkość formularzy wynosi 210 × 297 mm.
3.
Państwa Członkowskie, z których ser jest wywożony, mogą zażądać, aby świadectwa stosowane na ich terytorium, dodatkowo do tekstu w języku angielskim, były sporządzone w jednym z ich języków urzędowych.
Artykuł  8

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.

Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 stycznia 1984 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 5 grudnia 1983 r.

W imieniu Komisji
Poul DALSAGER
Członek Komisji

______

(1) Dz.U. L 148 z 28.6.1968, str. 13.

(2) Dz.U. L 163 z 22.6.1983, str. 56.

(3) Dz.U. L 317 z 12.12.1979, str. 1.

ZAŁĄCZNIKI

ZAŁĄCZNIK  I 2

Wykaz serów, dla których można wystawić świadectwo według wzoru przedstawionego w załączniku II

Kod CN Wyszczególnienie
ex 0406 40 Sery z przerostami niebieskiej pleśni, z wyłączeniem sera Roquefort
0406 90 21 Cheddar
ex 0406 90 Pozostałe sery o zawartości masy wody w substancji beztłuszczowej przekraczającej 47 %, ale nieprzekraczającej 62 %, z wyłączeniem:
- serów Kefalotyri, Kefalograviera i Kasseri produkowanych

wyłącznie z mleka owczego i/lub koziego,

- serów Asiago, Caciocavallo, Montasio, Provolone, Ragusano,

Butterkäse, Esrom, Italico, Kernhem, Saint-Hectaire,

Saint-Paulin, Taleggio, Ricotta, Feta,

- serów o zawartości tłuszczu w masie suchej nie

przekraczającej 19 % oraz o zawartości masy suchej 32 %

lub większej,

- sery o zawartości tłuszczu w masie suchej 19 % lub

większej, ale mniejszej niż 39 % i o zawartości wody w

substancji beztłuszczowej 62 % lub mniejszej.

ZAŁĄCZNIK  II 3

..................................................

Notka Wydawnictwa Prawniczego "Lex"

Grafiki zostały zamieszczone wyłącznie w Internecie. Obejrzenie grafik podczas pracy z programem Lex wymaga dostępu do Internetu.

..................................................

EUROPEAN COMMUNITY

grafika

1 Art. 3 zmieniony przez art. 25 pkt 1 rozporządzenia nr 222/88 z dnia 22 grudnia 1987 r. (Dz.U.UE.L.88.28.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 1988 r.
2 Załącznik I zmieniony przez art. 25 pkt 2 rozporządzenia nr 222/88 z dnia 22 grudnia 1987 r. (Dz.U.UE.L.88.28.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 1988 r.
3 Załącznik II zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr 269/84 z dnia 1 lutego 1984 r. (Dz.U.UE.L.84.31.12) zawierającego sprostowanie donin. rozporządzenia.

Zmiany w prawie

ZUS: Renta wdowia - wnioski od stycznia 2025 r.

Od Nowego Roku będzie można składać wnioski o tzw. rentę wdowią, która dotyczy ustalenia zbiegu świadczeń z rentą rodzinną. Renta wdowia jest przeznaczona dla wdów i wdowców, którzy mają prawo do co najmniej dwóch świadczeń emerytalno-rentowych, z których jedno stanowi renta rodzinna po zmarłym małżonku. Aby móc ją pobierać, należy jednak spełnić określone warunki.

Grażyna J. Leśniak 20.11.2024
Zmiany w składce zdrowotnej od 1 stycznia 2026 r. Rząd przedstawił założenia

Przedsiębiorcy rozliczający się według zasad ogólnych i skali podatkowej oraz liniowcy będą od 1 stycznia 2026 r. płacić składkę zdrowotną w wysokości 9 proc. od 75 proc. minimalnego wynagrodzenia, jeśli będą osiągali w danym miesiącu dochód do wysokości 1,5-krotności przeciętnego wynagrodzenia w sektorze przedsiębiorstw w czwartym kwartale roku poprzedniego, włącznie z wypłatami z zysku, ogłaszanego przez prezesa GUS. Będzie też dodatkowa składka w wysokości 4,9 proc. od nadwyżki ponad 1,5-krotność przeciętnego wynagrodzenia, a liniowcy stracą możliwość rozliczenia zapłaconych składek w podatku dochodowym.

Grażyna J. Leśniak 18.11.2024
Prezydent podpisał nowelę ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności

Usprawnienie i zwiększenie efektywności systemu wdrażania Rozwoju Lokalnego Kierowanego przez Społeczność (RLKS) przewiduje ustawa z dnia 11 października 2024 r. o zmianie ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności. Jak poinformowała w czwartek Kancelaria Prezydenta, Andrzej Duda podpisał ją w środę, 13 listopada. Ustawa wejdzie w życie z dniem następującym po dniu ogłoszenia.

Grażyna J. Leśniak 14.11.2024
Do poprawki nie tylko emerytury czerwcowe, ale i wcześniejsze

Problem osób, które w latach 2009-2019 przeszły na emeryturę w czerwcu, przez co - na skutek niekorzystnych zasad waloryzacji - ich świadczenia były nawet o kilkaset złotych niższe od tych, jakie otrzymywały te, które przeszły na emeryturę w kwietniu lub w maju, w końcu zostanie rozwiązany. Emerytura lub renta rodzinna ma - na ich wniosek złożony do ZUS - podlegać ponownemu ustaleniu wysokości. Zdaniem prawników to dobra regulacja, ale równie ważna i paląca jest sprawa wcześniejszych emerytur. Obie powinny zostać załatwione.

Grażyna J. Leśniak 06.11.2024
Bez konsultacji społecznych nie będzie nowego prawa

Już od jutra rządowi trudniej będzie, przy tworzeniu nowego prawa, omijać proces konsultacji publicznych, wykorzystując w tym celu projekty poselskie. W czwartek, 31 października, wchodzą w życie zmienione przepisy regulaminu Sejmu, które nakazują marszałkowi Sejmu kierowanie projektów poselskich do konsultacji publicznych i wymagają sporządzenia do nich oceny skutków regulacji. Każdy obywatel będzie mógł odtąd zgłosić własne uwagi do projektów poselskich, korzystając z Systemu Informacyjnego Sejmu.

Grażyna J. Leśniak 30.10.2024
Nowy urlop dla rodziców wcześniaków coraz bliżej - rząd przyjął projekt ustawy

Rada Ministrów przyjęła we wtorek przygotowany w Ministerstwie Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej projekt ustawy wprowadzający nowe uprawnienie – uzupełniający urlop macierzyński dla rodziców wcześniaków i rodziców dzieci urodzonych w terminie, ale wymagających dłuższej hospitalizacji po urodzeniu. Wymiar uzupełniającego urlopu macierzyńskiego będzie wynosił odpowiednio do 8 albo do 15 tygodni.

Grażyna J. Leśniak 29.10.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.1983.340.7

Rodzaj: Rozporządzenie
Tytuł: Rozporządzenie 3439/83 ustanawiające specjalne warunki dla wywozu niektórych serów do Australii
Data aktu: 05/12/1983
Data ogłoszenia: 06/12/1983
Data wejścia w życie: 01/05/2004, 09/12/1983, 01/01/1984