Szwajcaria-Europejska Wspólnota Gospodarcza. Protokół dodatkowy do Umowy między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Konfederacją Szwajcarską.

PROTOKÓŁ DODATKOWY
do Umowy między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Konfederacją Szwajcarską

EUROPEJSKA WSPÓLNOTA GOSPODARCZA,

z jednej strony, i

KONFEDERACJA SZWAJCARSKA,

z drugiej strony,

UZGODNIŁY wprowadzenie następujących zmian do Umowy między nimi z dnia 22 lipca 1972 roku:

Artykuł  1

W treści Umowy wprowadza się następujące zmiany:

1) W art. 4 ust. 2 skreśla się wyraz "Norwegia".

2) W art. 4 ust. 2 i art. 5 ust. 3 akapit drugi skreśla się wyrazy "opracowanego i przyjętego podczas konferencji, w której uczestniczyły Wspólnoty Europejskie, a także Królestwo Danii, Irlandia, Królestwo Norwegii i Zjednoczone Królestwo Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej".

3) W art. 5 ust. 3 akapit pierwszy i drugi wyrazy "protokół nr 1" zastępuje się wyrazami "protokoły nr 1 i nr 2".

4) W art. 36 akapit pierwszy wyrazy "języki niemiecki, włoski i norweski" zastępuje się wyrazami "języki niemiecki i włoski".

5) Z końca Umowy skreśla się:

– "Utferdiget i Brussel, tjueandre juli nitten hundre og syttito",

– "for Rådet for De Europeiske Fellesskap".

Artykuł  2

W protokole nr 1 wprowadza się następujące zmiany:

1) W art. 1 ust. 3 i 4 oraz art. 3 lit. f) i) skreśla się wyraz "Norwegia".

2) W art. 5 ust. 3 skreśla się wyraz "Norwegia".

3) W załączniku A skreśla się wyraz "NORWEGIA" z tytułu oraz skreśla się kolumnę zatytułowaną "Norwegia".

Artykuł  3

W protokole nr 2 wprowadza się następujące zmiany:

1) W art. 2 ust. 1 litera b) pierwszy wiersz oraz litera b) i) tiret drugie skreśla się wyraz "Norwegia".

2) W art. 2 ust. 1 lit. b) i) oraz art. 2 ust. 3 skreśla się wyrazy "sporządzonego i przyjętego na konferencji z udziałem Wspólnot Europejskich i Królestwa Danii, Irlandii, Królestwa Norwegii oraz Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej".

Artykuł  4

W protokole nr 3 wprowadza się następujące zmiany:

1) W art. 2 ust. 1 pierwsza część otrzymuje brzmienie:

"1) W zakresie, w którym handel między Wspólnotą a Austrią, Finlandią, Islandią, Norwegią, Portugalią i Szwecją oraz między Szwajcarią a sześcioma ostatnio wymienionymi państwami, jak również między każdym z tych sześciu państw z osobna, jest regulowany postanowieniami identycznymi jak w niniejszym protokole, następujące produkty są również uważane za:".

2. W art. 2 ust. 1 pkt A), art. 2 ust. 1 pkt A) lit. a), ust. 1 pkt B) i ust. 1 pkt B) litera a) wyrazy "sześć państw" zastępuje się wyrazami "pięć państw".

3) W art. 7 wyraz "Norwegia" wstawia się między wyrazy "Islandia" i "Portugalia".

4) W art. 23 ust. 2 i 3 otrzymują brzmienie:

"2. Bez uszczerbku dla art. 1 protokołu nr 2, żaden zwrot lub zwolnienie jakiegokolwiek rodzaju nie jest udzielane z należności celnych w Danii lub Zjednoczonym Królestwie, z uwzględnieniem przywiezionych towarów użytych w wytwarzaniu produktów, dla których świadectwo przewozowe zostało wystawione przez organy celne tych dwóch krajów celem skorzystania w Szwajcarii z przepisów taryfowych obowiązujących w Szwajcarii i objętych art. 3 ust. 1 Umowy. Jednakże niniejsza zasada nie ma zastosowania w przypadku gdy towary użyte są tymi określonymi w art. 25 ust. 1 niniejszego protokołu.

3. Bez uszczerbku dla art. 1 protokołu nr 2, żaden zwrot lub zwolnienie jakiegokolwiek rodzaju nie jest udzielane z należności celnych w Szwajcarii, z uwzględnieniem przywiezionych towarów użytych w wytwarzaniu produktów, dla których świadectwo przewozowe nie jest wystawione przez organy celne Szwajcarii celem skorzystania w Danii i w Zjednoczonym Królestwie z przepisów taryfowych obowiązujących w tych dwóch krajach i objętych art. 3 ust. 1 Umowy. Jednakże niniejsza zasada nie ma zastosowania w przypadku gdy towary użyte są tymi określonymi w art. 25 ust. 1 niniejszego protokołu."

5) W art. 24 ust. 2 iii) skreśla się wyraz "Norwegia", a w v) wyrazy "pięć państw" zastępuje się wyrazami "sześć państw".

6) W art. 25 ust. 1 ostatnio zmienionym decyzją nr 9/73 Wspólnego Komitetu: w lit. a) i b) pkt 2) wyrazy "pięć państw" zastępuje się wyrazami "sześć państw".

7) W art. 26 wyraz "Norwegia" dodaje się między wyrazy "Islandia" i "Portugalia".

8) W art. 27 ust. 1 i 2 wyrazy "pięć państw" zastępuje się wyrazami "sześć państw".

9) W załączniku I z uwag wyjaśniających 10 i 13 skreśla się wyraz "Norwegia".

Artykuł  5

W protokole nr 4 skreśla się wyrazy "sporządzonego i przyjętego na konferencji z udziałem Wspólnot Europejskich i Królestwa Danii, Irlandii, Królestwa Norwegii i Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej".

Artykuł  6

W Akcie Końcowym skreśla się:

– "Utferdiget i Brussel, tjueandre juli nitten hundre og syttito",

– "For Rådet for De Europeiske Fellesskap".

Artykuł  7

Niniejszy Protokół dodatkowy został sporządzony w dwóch egzemplarzach w języku duńskim, niderlandzkim, angielskim, francuskim, niemieckim oraz włoskim, przy czym każdy z tekstów jest jednakowo autentyczny.

Zmiany w prawie

ZUS: Renta wdowia - wnioski od stycznia 2025 r.

Od Nowego Roku będzie można składać wnioski o tzw. rentę wdowią, która dotyczy ustalenia zbiegu świadczeń z rentą rodzinną. Renta wdowia jest przeznaczona dla wdów i wdowców, którzy mają prawo do co najmniej dwóch świadczeń emerytalno-rentowych, z których jedno stanowi renta rodzinna po zmarłym małżonku. Aby móc ją pobierać, należy jednak spełnić określone warunki.

Grażyna J. Leśniak 20.11.2024
Zmiany w składce zdrowotnej od 1 stycznia 2026 r. Rząd przedstawił założenia

Przedsiębiorcy rozliczający się według zasad ogólnych i skali podatkowej oraz liniowcy będą od 1 stycznia 2026 r. płacić składkę zdrowotną w wysokości 9 proc. od 75 proc. minimalnego wynagrodzenia, jeśli będą osiągali w danym miesiącu dochód do wysokości 1,5-krotności przeciętnego wynagrodzenia w sektorze przedsiębiorstw w czwartym kwartale roku poprzedniego, włącznie z wypłatami z zysku, ogłaszanego przez prezesa GUS. Będzie też dodatkowa składka w wysokości 4,9 proc. od nadwyżki ponad 1,5-krotność przeciętnego wynagrodzenia, a liniowcy stracą możliwość rozliczenia zapłaconych składek w podatku dochodowym.

Grażyna J. Leśniak 18.11.2024
Prezydent podpisał nowelę ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności

Usprawnienie i zwiększenie efektywności systemu wdrażania Rozwoju Lokalnego Kierowanego przez Społeczność (RLKS) przewiduje ustawa z dnia 11 października 2024 r. o zmianie ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności. Jak poinformowała w czwartek Kancelaria Prezydenta, Andrzej Duda podpisał ją w środę, 13 listopada. Ustawa wejdzie w życie z dniem następującym po dniu ogłoszenia.

Grażyna J. Leśniak 14.11.2024
Do poprawki nie tylko emerytury czerwcowe, ale i wcześniejsze

Problem osób, które w latach 2009-2019 przeszły na emeryturę w czerwcu, przez co - na skutek niekorzystnych zasad waloryzacji - ich świadczenia były nawet o kilkaset złotych niższe od tych, jakie otrzymywały te, które przeszły na emeryturę w kwietniu lub w maju, w końcu zostanie rozwiązany. Emerytura lub renta rodzinna ma - na ich wniosek złożony do ZUS - podlegać ponownemu ustaleniu wysokości. Zdaniem prawników to dobra regulacja, ale równie ważna i paląca jest sprawa wcześniejszych emerytur. Obie powinny zostać załatwione.

Grażyna J. Leśniak 06.11.2024
Bez konsultacji społecznych nie będzie nowego prawa

Już od jutra rządowi trudniej będzie, przy tworzeniu nowego prawa, omijać proces konsultacji publicznych, wykorzystując w tym celu projekty poselskie. W czwartek, 31 października, wchodzą w życie zmienione przepisy regulaminu Sejmu, które nakazują marszałkowi Sejmu kierowanie projektów poselskich do konsultacji publicznych i wymagają sporządzenia do nich oceny skutków regulacji. Każdy obywatel będzie mógł odtąd zgłosić własne uwagi do projektów poselskich, korzystając z Systemu Informacyjnego Sejmu.

Grażyna J. Leśniak 30.10.2024
Nowy urlop dla rodziców wcześniaków coraz bliżej - rząd przyjął projekt ustawy

Rada Ministrów przyjęła we wtorek przygotowany w Ministerstwie Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej projekt ustawy wprowadzający nowe uprawnienie – uzupełniający urlop macierzyński dla rodziców wcześniaków i rodziców dzieci urodzonych w terminie, ale wymagających dłuższej hospitalizacji po urodzeniu. Wymiar uzupełniającego urlopu macierzyńskiego będzie wynosił odpowiednio do 8 albo do 15 tygodni.

Grażyna J. Leśniak 29.10.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.1975.106.17

Rodzaj: Umowa międzynarodowa
Tytuł: Szwajcaria-Europejska Wspólnota Gospodarcza. Protokół dodatkowy do Umowy między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Konfederacją Szwajcarską.
Data aktu: 18/03/1975
Data ogłoszenia: 26/04/1975
Data wejścia w życie: 01/05/2004, 29/05/1975