Protokół dodatkowy do Konwencji europejskiej o informacji o prawie obcym. Strasburg.1978.03.15.

PROTOKÓŁ DODATKOWY
do Konwencji europejskiej o informacji o prawie obcym,
sporządzony w Strasburgu dnia 15 marca 1978 r.

W imieniu Rzeczypospolitej Polskiej

PREZYDENT RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ

podaje do powszechnej wiadomości:

W dniu 15 marca 1978 r. w Strasburgu został sporządzony Protokół dodatkowy do Konwencji o informacji o prawie obcym w następującym brzmieniu:

PROTOKÓŁ DODATKOWY

do Konwencji europejskiej o informacji o prawie obcym

Państwa członkowskie Rady Europy, sygnatariusze niniejszego protokołu,

biorąc pod uwagę postanowienia Konwencji europejskiej o informacji o prawie obcym, otwartej do podpisu w Londynie dnia 7 czerwca 1968 r. (określanej dalej jako konwencja);

zważywszy, że celowe jest rozciągnięcie systemu wzajemnej pomocy międzynarodowej, ustalonego w tej konwencji na dziedziny prawa karnego i procedury karnej na płaszczyźnie wielostronnej, otwartej dla wszystkich Umawiających się Stron konwencji;

zważywszy, że w celu wyeliminowania przeszkód o charakterze ekonomicznym, utrudniających dostęp do wymiaru sprawiedliwości, i umożliwienia osobom znajdującym się w trudnej sytuacji materialnej lepszego korzystania z przysługujących im praw w Państwach członkowskich pożądane jest również objęcie systemem ustalonym przez konwencję dziedziny pomocy sądowej i doradztwa prawnego w sprawach cywilnych i handlowych;

stwierdzając, że artykuł 1 ustęp 2 konwencji przewiduje, że dwie lub więcej Umawiających się Stron mogą uzgodnić rozszerzenie zakresu stosowania konwencji w stosunkach między nimi na dziedziny inne niż te, które zostały określone w konwencji;

stwierdzając, że artykuł 3 ustęp 3 konwencji przewiduje, że dwie lub więcej Umawiających się Stron mogą uzgodnić stosowanie konwencji w stosunkach między nimi do wniosków pochodzących od organów innych niż organy sądowe,

uzgodniły, co następuje:

Rozdział  I

Artykuł  1

Umawiające się Strony zobowiązują się do dostarczania sobie wzajemnie, zgodnie z postanowieniami konwencji, informacji o swoim prawie karnym materialnym i proceduralnym, organizacji wymiaru sprawiedliwości w sprawach karnych, w tym również prokuratury, oraz o prawie dotyczącym wykonywania orzeczonych środków karnych. Zobowiązanie to dotyczy wszelkich postępowań odnoszących się do przestępstw, których ściganie, w chwili zwrócenia się z wnioskiem o dostarczenie informacji, należy do właściwości organów sądowych Strony wzywającej.

Artykuł  2

Wniosek o dostarczenie informacji, dotyczący zagadnień z dziedzin określonych w artykule 1, może:

a)
pochodzić nie tylko od sądu, ale również od każdego innego organu sądowego, właściwego w zakresie ścigania lub wykonania ostatecznego i prawomocnego orzeczenia oraz
b)
być sporządzony nie tylko w związku ze wszczętym już postępowaniem, ale również w wypadku, gdy przewiduje się wszczęcie postępowania.

Rozdział  II

Artykuł  3

W ramach zobowiązania wynikającego z artykułu 1 ustęp 1 konwencji Umawiające się Strony mogą uzgodnić, że wniosek o dostarczenie informacji może:

a)
pochodzić nie tylko od organu sądowego, ale również od każdego organu lub osoby działającej w ramach urzędowego systemu pomocy sądowej lub doradztwa prawnego dla osób znajdujących się w trudnej sytuacji materialnej oraz
b)
być sporządzony nie tylko w związku ze wszczętym już postępowaniem, ale również w wypadku, gdy przewiduje się wszczęcie postępowania.
Artykuł  4
1.
Każda Umawiająca się Strona, która nie utworzyła lub nie wyznaczyła jednego lub więcej organów wysyłających, zgodnie z artykułem 2 ustęp 2 konwencji, powinna utworzyć lub wyznaczyć taki organ lub takie organy w celu przekazywania właściwemu zagranicznemu organowi przyjmującemu wszelkich wniosków o dostarczenie informacji, sporządzonych w trybie artykułu 3 niniejszego protokołu.
2.
Każda Umawiająca się Strona notyfikuje Sekretarzowi Generalnemu Rady Europy oznaczenie i adres organu lub organów wysyłających, utworzonych lub wyznaczonych dla stosowania postanowień ustępu poprzedzającego.

Rozdział  III

Artykuł  5
1.
Każde Państwo może, w chwili podpisania lub składania swego dokumentu ratyfikacyjnego, akceptacji, zatwierdzenia lub przystąpienia, oświadczyć, że będzie uważało się za związane jedynie postanowieniami rozdziału I lub jedynie postanowieniami rozdziału II niniejszego protokołu.
2.
Każde Państwo, które złożyło takie oświadczenie, może w każdej chwili w terminie późniejszym oświadczyć, w drodze notyfikacji skierowanej do Sekretarza Generalnego Rady Europy, że będzie uważało się za związane wszystkimi postanowieniami rozdziałów I i II. Notyfikacja nabierze mocy w chwili jej otrzymania.
3.
Każda Umawiająca się Strona, związana wszystkimi postanowieniami rozdziałów I i II, może w każdej chwili oświadczyć w drodze notyfikacji skierowanej do Sekretarza Generalnego Rady Europy, że będzie uważała się za związaną jedynie postanowieniami rozdziału I lub jedynie postanowieniami rozdziału II. Notyfikacja nabierze mocy po upływie sześciu miesięcy od daty jej otrzymania.
4.
Postanowienia rozdziału I lub rozdziału II stosuje się jedynie między Umawiającymi się Stronami związanymi postanowieniami tego samego rozdziału.
Artykuł  6
1.
Niniejszy protokół jest otwarty do podpisu dla Państw członkowskich Rady Europy, sygnatariuszy konwencji, które mogą stać się Stronami protokołu przez:
a)
podpisanie bez warunku ratyfikacji, akceptacji lub zatwierdzenia;
b)
podpisanie pod warunkiem ratyfikacji, akceptacji lub zatwierdzenia, po którym nastąpi ratyfikacja, akceptacja lub zatwierdzenie.
2.
Dokumenty ratyfikacyjne, akceptacji lub zatwierdzenia będą składane Sekretarzowi Generalnemu Rady Europy.
3.
Żadne Państwo członkowskie Rady Europy nie może podpisać niniejszego protokołu bez warunku ratyfikacji, akceptacji lub zatwierdzenia ani też go ratyfikować, zaakceptować lub zatwierdzić bez jednoczesnego albo wcześniejszego ratyfikowania lub zaakceptowania konwencji.
Artykuł  7
1.
Niniejszy protokół wejdzie w życie po upływie trzech miesięcy od daty, w której trzy Państwa członkowskie Rady Europy staną się Stronami protokołu, zgodnie z postanowieniami artykułu 6.
2.
Dla każdego Państwa członkowskiego, które go podpisze w terminie późniejszym bez warunku ratyfikacji, akceptacji lub zatwierdzenia albo go ratyfikuje, zaakceptuje lub zatwierdzi, protokół wejdzie w życie po upływie trzech miesięcy od daty podpisania lub złożenia dokumentu ratyfikacyjnego, akceptacji lub zatwierdzenia.
Artykuł  8
1.
Po wejściu w życie niniejszego protokołu każde Państwo, które przystąpi do konwencji lub które zostanie zaproszone do przystąpienia do niej, będzie mogło zostać zaproszone przez Komitet Ministrów do przystąpienia również do niniejszego protokołu.
2.
Przystąpienie nastąpi poprzez przedłożenie Sekretarzowi Rady Europy dokumentu o przystąpieniu, który wywrze skutek po upływie 3 miesięcy od daty jego złożenia.
Artykuł  9
1.
Każde Państwo może, w chwili podpisania lub w chwili składania swojego dokumentu ratyfikacyjnego, akceptacji, zatwierdzenia lub przystąpienia, określić terytorium lub terytoria, do których stosuje się niniejszy protokół.
2.
Każde Państwo może, w chwili składania swojego dokumentu ratyfikacyjnego, akceptacji, zatwierdzenia lub przystąpienia albo w każdym innym późniejszym terminie, rozciągnąć stosowanie niniejszego protokołu, w drodze oświadczenia skierowanego do Sekretarza Generalnego Rady Europy, na wszelkie inne terytorium lub terytoria określone w oświadczeniu, które reprezentuje w stosunkach międzynarodowych lub w imieniu których jest uprawnione występować.
3.
Jakiekolwiek oświadczenie złożone w trybie ustępu poprzedzającego może zostać cofnięte w odniesieniu do terytorium w nim określonego w drodze notyfikacji skierowanej do Sekretarza Generalnego Rady Europy. Takie wycofanie wywrze skutek po upływie sześciu miesięcy od daty otrzymania notyfikacji przez Sekretarza Generalnego Rady Europy.
Artykuł  10
1.
Każda Umawiająca się Strona może w zakresie jej dotyczącym wypowiedzieć niniejszy protokół w drodze notyfikacji skierowanej do Sekretarza Generalnego Rady Europy.
2.
Wypowiedzenie nabiera mocy po upływie sześciu miesięcy od daty otrzymania notyfikacji przez Sekretarza Generalnego Rady Europy.
3.
Wypowiedzenie konwencji pociąga za sobą automatyczne wypowiedzenie niniejszego protokołu.
Artykuł  11

Sekretarz Generalny Rady Europy zawiadamia Państwa członkowskie Rady oraz każde Państwo, które przystąpiło do konwencji, o:

a)
wszelkich podpisaniach, bez warunku ratyfikacji, akceptacji lub zatwierdzenia;
b)
wszelkich podpisaniach, pod warunkiem ratyfikacji, akceptacji lub zatwierdzenia;
c)
złożeniu dokumentu ratyfikacyjnego, akceptacji, zatwierdzenia lub przystąpienia;
d)
każdej dacie wejścia w życie niniejszego protokołu, zgodnie z jego artykułem 7;
e)
wszelkich notyfikacjach otrzymanych w trybie artykułu 4;
f)
wszelkich oświadczeniach i notyfikacjach otrzymanych w trybie postanowień artykułu 5;
g)
wszelkich oświadczeniach otrzymanych w trybie postanowień artykułu 9 i wycofaniach takich oświadczeń;
h)
wszelkich notyfikacjach otrzymanych w trybie postanowień artykułu 10 i dacie, w której wypowiedzenie nabierze mocy.

Na dowód czego niżej podpisani, należycie w tym celu upełnomocnieni, podpisali niniejszy protokół.

Sporządzono w Strasburgu dnia 15 marca 1978 r. w języku angielskim i francuskim, przy czym oba teksty są jednakowo wiarygodne, w jednym egzemplarzu, który będzie złożony w archiwach Rady Europy. Sekretarz Generalny Rady Europy przekaże uwierzytelnione kopie protokołu każdemu z Państw, które go podpisało i do niego przystąpiło.

Po zaznajomieniu się z powyższym protokołem, w imieniu Rzeczypospolitej Polskiej oświadczam, że:

-
został on uznany za słuszny w całości, jak i każde z postanowień w nim zawartych,
-
jest on przyjęty, ratyfikowany i potwierdzony,
-
będzie niezmiennie zachowywany.

Na dowód czego wydany został akt niniejszy, opatrzony pieczęcią Rzeczypospolitej Polskiej.

Dano w Warszawie dnia 3 marca 1992 r.

Zmiany w prawie

MSZ tworzy dodatkowe obwody głosowania za granicą

We Francji, Irlandii, Stanach Zjednoczonych oraz Wielkiej Brytanii utworzono pięć dodatkowych obwodów głosowania w czerwcowych wyborach do Parlamentu Europejskiego. Jednocześnie zniesiono obwód w Iraku - wynika to z nowego rozporządzenia ministra spraw zagranicznych. Po zmianach łączna liczba obwodów poza granicami Polski wynosi 299.

Krzysztof Koślicki 28.05.2024
Rząd nie dołoży gminom pieniędzy na obsługę wygaszanego dodatku osłonowego

Na obsługę dodatku osłonowego samorządy dostają 2 proc. łącznej kwoty dotacji wypłaconej gminie. Rząd nie zwiększy wsparcia uzasadniając, że koszt został odpowiednio skalkulowany – wyjaśnia Ministerstwo Klimatu i Środowiska. Ponadto dodatek osłonowy jest wygaszany i gminy kończą realizację tego zdania.

Robert Horbaczewski 23.05.2024
Będą dodatki dla zawodowych rodzin zastępczych i dla pracowników pomocy społecznej

Od 1 lipca 2024 roku zawodowe rodziny zastępcze oraz osoby prowadzące rodzinne domy dziecka mają dostawać dodatki do miesięcznych wynagrodzeń w wysokości 1000 zł brutto. Dodatki w tej samej wysokości będą też wypłacane - od 1 lipca 2024 r. - pracownikom pomocy społecznej. W środę, 15 maja, prezydent Andrzej Duda podpisał obie ustawy.

Grażyna J. Leśniak 16.05.2024
Powstańcy nie zapłacą podatku dochodowego od nagród

Minister finansów zaniecha poboru podatku dochodowego od nagród przyznawanych w 2024 roku powstańcom warszawskim oraz ich małżonkom. Zgodnie z przygotowanym przez resort projektem rozporządzenia, zwolnienie będzie dotyczyło nagród przyznawanych przez radę miasta Warszawy od 1 stycznia do końca grudnia tego roku.

Monika Pogroszewska 06.05.2024
Rząd chce zmieniać obowiązujące regulacje dotyczące czynników rakotwórczych i mutagenów

Rząd przyjął we wtorek projekt zmian w Kodeksie pracy, którego celem jest nowelizacja art. 222, by dostosować polskie prawo do przepisów unijnych. Chodzi o dodanie czynników reprotoksycznych do obecnie obwiązujących regulacji dotyczących czynników rakotwórczych i mutagenów. Nowela upoważnienia ustawowego pozwoli na zmianę wydanego na jej podstawie rozporządzenia Ministra Zdrowia w sprawie substancji chemicznych, ich mieszanin, czynników lub procesów technologicznych o działaniu rakotwórczym lub mutagennym w środowisku pracy.

Grażyna J. Leśniak 16.04.2024
Bez kary za brak lekarza w karetce do końca tego roku

W ponad połowie specjalistycznych Zespołów Ratownictwa Medycznego brakuje lekarzy. Ministerstwo Zdrowia wydłuża więc po raz kolejny czas, kiedy Narodowy Fundusz Zdrowia nie będzie pobierał kar umownych w przypadku niezapewnienia lekarza w zespołach ratownictwa. Pierwotnie termin wyznaczony był na koniec czerwca tego roku.

Beata Dązbłaż 10.04.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.1994.64.274

Rodzaj: Umowa międzynarodowa
Tytuł: Protokół dodatkowy do Konwencji europejskiej o informacji o prawie obcym. Strasburg.1978.03.15.
Data aktu: 15/03/1978
Data ogłoszenia: 30/05/1994
Data wejścia w życie: 15/12/1992