Protokół dodatkowy do Konwencji europejskiej o informacji o prawie obcym. Strasburg.1978.03.15.

PROTOKÓŁ DODATKOWY
do Konwencji europejskiej o informacji o prawie obcym,
sporządzony w Strasburgu dnia 15 marca 1978 r.

W imieniu Rzeczypospolitej Polskiej

PREZYDENT RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ

podaje do powszechnej wiadomości:

W dniu 15 marca 1978 r. w Strasburgu został sporządzony Protokół dodatkowy do Konwencji o informacji o prawie obcym w następującym brzmieniu:

PROTOKÓŁ DODATKOWY

do Konwencji europejskiej o informacji o prawie obcym

Państwa członkowskie Rady Europy, sygnatariusze niniejszego protokołu,

biorąc pod uwagę postanowienia Konwencji europejskiej o informacji o prawie obcym, otwartej do podpisu w Londynie dnia 7 czerwca 1968 r. (określanej dalej jako konwencja);

zważywszy, że celowe jest rozciągnięcie systemu wzajemnej pomocy międzynarodowej, ustalonego w tej konwencji na dziedziny prawa karnego i procedury karnej na płaszczyźnie wielostronnej, otwartej dla wszystkich Umawiających się Stron konwencji;

zważywszy, że w celu wyeliminowania przeszkód o charakterze ekonomicznym, utrudniających dostęp do wymiaru sprawiedliwości, i umożliwienia osobom znajdującym się w trudnej sytuacji materialnej lepszego korzystania z przysługujących im praw w Państwach członkowskich pożądane jest również objęcie systemem ustalonym przez konwencję dziedziny pomocy sądowej i doradztwa prawnego w sprawach cywilnych i handlowych;

stwierdzając, że artykuł 1 ustęp 2 konwencji przewiduje, że dwie lub więcej Umawiających się Stron mogą uzgodnić rozszerzenie zakresu stosowania konwencji w stosunkach między nimi na dziedziny inne niż te, które zostały określone w konwencji;

stwierdzając, że artykuł 3 ustęp 3 konwencji przewiduje, że dwie lub więcej Umawiających się Stron mogą uzgodnić stosowanie konwencji w stosunkach między nimi do wniosków pochodzących od organów innych niż organy sądowe,

uzgodniły, co następuje:

Rozdział  I

Artykuł  1

Umawiające się Strony zobowiązują się do dostarczania sobie wzajemnie, zgodnie z postanowieniami konwencji, informacji o swoim prawie karnym materialnym i proceduralnym, organizacji wymiaru sprawiedliwości w sprawach karnych, w tym również prokuratury, oraz o prawie dotyczącym wykonywania orzeczonych środków karnych. Zobowiązanie to dotyczy wszelkich postępowań odnoszących się do przestępstw, których ściganie, w chwili zwrócenia się z wnioskiem o dostarczenie informacji, należy do właściwości organów sądowych Strony wzywającej.

Artykuł  2

Wniosek o dostarczenie informacji, dotyczący zagadnień z dziedzin określonych w artykule 1, może:

a)
pochodzić nie tylko od sądu, ale również od każdego innego organu sądowego, właściwego w zakresie ścigania lub wykonania ostatecznego i prawomocnego orzeczenia oraz
b)
być sporządzony nie tylko w związku ze wszczętym już postępowaniem, ale również w wypadku, gdy przewiduje się wszczęcie postępowania.

Rozdział  II

Artykuł  3

W ramach zobowiązania wynikającego z artykułu 1 ustęp 1 konwencji Umawiające się Strony mogą uzgodnić, że wniosek o dostarczenie informacji może:

a)
pochodzić nie tylko od organu sądowego, ale również od każdego organu lub osoby działającej w ramach urzędowego systemu pomocy sądowej lub doradztwa prawnego dla osób znajdujących się w trudnej sytuacji materialnej oraz
b)
być sporządzony nie tylko w związku ze wszczętym już postępowaniem, ale również w wypadku, gdy przewiduje się wszczęcie postępowania.
Artykuł  4
1.
Każda Umawiająca się Strona, która nie utworzyła lub nie wyznaczyła jednego lub więcej organów wysyłających, zgodnie z artykułem 2 ustęp 2 konwencji, powinna utworzyć lub wyznaczyć taki organ lub takie organy w celu przekazywania właściwemu zagranicznemu organowi przyjmującemu wszelkich wniosków o dostarczenie informacji, sporządzonych w trybie artykułu 3 niniejszego protokołu.
2.
Każda Umawiająca się Strona notyfikuje Sekretarzowi Generalnemu Rady Europy oznaczenie i adres organu lub organów wysyłających, utworzonych lub wyznaczonych dla stosowania postanowień ustępu poprzedzającego.

Rozdział  III

Artykuł  5
1.
Każde Państwo może, w chwili podpisania lub składania swego dokumentu ratyfikacyjnego, akceptacji, zatwierdzenia lub przystąpienia, oświadczyć, że będzie uważało się za związane jedynie postanowieniami rozdziału I lub jedynie postanowieniami rozdziału II niniejszego protokołu.
2.
Każde Państwo, które złożyło takie oświadczenie, może w każdej chwili w terminie późniejszym oświadczyć, w drodze notyfikacji skierowanej do Sekretarza Generalnego Rady Europy, że będzie uważało się za związane wszystkimi postanowieniami rozdziałów I i II. Notyfikacja nabierze mocy w chwili jej otrzymania.
3.
Każda Umawiająca się Strona, związana wszystkimi postanowieniami rozdziałów I i II, może w każdej chwili oświadczyć w drodze notyfikacji skierowanej do Sekretarza Generalnego Rady Europy, że będzie uważała się za związaną jedynie postanowieniami rozdziału I lub jedynie postanowieniami rozdziału II. Notyfikacja nabierze mocy po upływie sześciu miesięcy od daty jej otrzymania.
4.
Postanowienia rozdziału I lub rozdziału II stosuje się jedynie między Umawiającymi się Stronami związanymi postanowieniami tego samego rozdziału.
Artykuł  6
1.
Niniejszy protokół jest otwarty do podpisu dla Państw członkowskich Rady Europy, sygnatariuszy konwencji, które mogą stać się Stronami protokołu przez:
a)
podpisanie bez warunku ratyfikacji, akceptacji lub zatwierdzenia;
b)
podpisanie pod warunkiem ratyfikacji, akceptacji lub zatwierdzenia, po którym nastąpi ratyfikacja, akceptacja lub zatwierdzenie.
2.
Dokumenty ratyfikacyjne, akceptacji lub zatwierdzenia będą składane Sekretarzowi Generalnemu Rady Europy.
3.
Żadne Państwo członkowskie Rady Europy nie może podpisać niniejszego protokołu bez warunku ratyfikacji, akceptacji lub zatwierdzenia ani też go ratyfikować, zaakceptować lub zatwierdzić bez jednoczesnego albo wcześniejszego ratyfikowania lub zaakceptowania konwencji.
Artykuł  7
1.
Niniejszy protokół wejdzie w życie po upływie trzech miesięcy od daty, w której trzy Państwa członkowskie Rady Europy staną się Stronami protokołu, zgodnie z postanowieniami artykułu 6.
2.
Dla każdego Państwa członkowskiego, które go podpisze w terminie późniejszym bez warunku ratyfikacji, akceptacji lub zatwierdzenia albo go ratyfikuje, zaakceptuje lub zatwierdzi, protokół wejdzie w życie po upływie trzech miesięcy od daty podpisania lub złożenia dokumentu ratyfikacyjnego, akceptacji lub zatwierdzenia.
Artykuł  8
1.
Po wejściu w życie niniejszego protokołu każde Państwo, które przystąpi do konwencji lub które zostanie zaproszone do przystąpienia do niej, będzie mogło zostać zaproszone przez Komitet Ministrów do przystąpienia również do niniejszego protokołu.
2.
Przystąpienie nastąpi poprzez przedłożenie Sekretarzowi Rady Europy dokumentu o przystąpieniu, który wywrze skutek po upływie 3 miesięcy od daty jego złożenia.
Artykuł  9
1.
Każde Państwo może, w chwili podpisania lub w chwili składania swojego dokumentu ratyfikacyjnego, akceptacji, zatwierdzenia lub przystąpienia, określić terytorium lub terytoria, do których stosuje się niniejszy protokół.
2.
Każde Państwo może, w chwili składania swojego dokumentu ratyfikacyjnego, akceptacji, zatwierdzenia lub przystąpienia albo w każdym innym późniejszym terminie, rozciągnąć stosowanie niniejszego protokołu, w drodze oświadczenia skierowanego do Sekretarza Generalnego Rady Europy, na wszelkie inne terytorium lub terytoria określone w oświadczeniu, które reprezentuje w stosunkach międzynarodowych lub w imieniu których jest uprawnione występować.
3.
Jakiekolwiek oświadczenie złożone w trybie ustępu poprzedzającego może zostać cofnięte w odniesieniu do terytorium w nim określonego w drodze notyfikacji skierowanej do Sekretarza Generalnego Rady Europy. Takie wycofanie wywrze skutek po upływie sześciu miesięcy od daty otrzymania notyfikacji przez Sekretarza Generalnego Rady Europy.
Artykuł  10
1.
Każda Umawiająca się Strona może w zakresie jej dotyczącym wypowiedzieć niniejszy protokół w drodze notyfikacji skierowanej do Sekretarza Generalnego Rady Europy.
2.
Wypowiedzenie nabiera mocy po upływie sześciu miesięcy od daty otrzymania notyfikacji przez Sekretarza Generalnego Rady Europy.
3.
Wypowiedzenie konwencji pociąga za sobą automatyczne wypowiedzenie niniejszego protokołu.
Artykuł  11

Sekretarz Generalny Rady Europy zawiadamia Państwa członkowskie Rady oraz każde Państwo, które przystąpiło do konwencji, o:

a)
wszelkich podpisaniach, bez warunku ratyfikacji, akceptacji lub zatwierdzenia;
b)
wszelkich podpisaniach, pod warunkiem ratyfikacji, akceptacji lub zatwierdzenia;
c)
złożeniu dokumentu ratyfikacyjnego, akceptacji, zatwierdzenia lub przystąpienia;
d)
każdej dacie wejścia w życie niniejszego protokołu, zgodnie z jego artykułem 7;
e)
wszelkich notyfikacjach otrzymanych w trybie artykułu 4;
f)
wszelkich oświadczeniach i notyfikacjach otrzymanych w trybie postanowień artykułu 5;
g)
wszelkich oświadczeniach otrzymanych w trybie postanowień artykułu 9 i wycofaniach takich oświadczeń;
h)
wszelkich notyfikacjach otrzymanych w trybie postanowień artykułu 10 i dacie, w której wypowiedzenie nabierze mocy.

Na dowód czego niżej podpisani, należycie w tym celu upełnomocnieni, podpisali niniejszy protokół.

Sporządzono w Strasburgu dnia 15 marca 1978 r. w języku angielskim i francuskim, przy czym oba teksty są jednakowo wiarygodne, w jednym egzemplarzu, który będzie złożony w archiwach Rady Europy. Sekretarz Generalny Rady Europy przekaże uwierzytelnione kopie protokołu każdemu z Państw, które go podpisało i do niego przystąpiło.

Po zaznajomieniu się z powyższym protokołem, w imieniu Rzeczypospolitej Polskiej oświadczam, że:

-
został on uznany za słuszny w całości, jak i każde z postanowień w nim zawartych,
-
jest on przyjęty, ratyfikowany i potwierdzony,
-
będzie niezmiennie zachowywany.

Na dowód czego wydany został akt niniejszy, opatrzony pieczęcią Rzeczypospolitej Polskiej.

Dano w Warszawie dnia 3 marca 1992 r.

Zmiany w prawie

Nowe podstawy programowe dla kilku zawodów szkolnictwa branżowego

Od września zmienią się podstawy programowe kształcenia w zawodach: elektromechanik pojazdów samochodowych oraz technik pojazdów samochodowych, operator obrabiarek skrawających i technik weterynarii. Określona też została podstawa programowa kształcenia w nowym zawodzie technik elektromobilności.

Agnieszka Matłacz 08.07.2024
Kary za wykroczenia i przestępstwa skarbowe rosną od lipca po raz drugi w tym roku

41 mln 281 tys. 920 złotych może od lipca wynieść maksymalna kara za przestępstwo skarbowe. Najniższa grzywna za wykroczenie wynosi natomiast 430 złotych. Wzrost kar ma związek z podwyższeniem wysokości minimalnego wynagrodzenia. Od lipca 2024 roku wynosi ono 4300 złotych.

Krzysztof Koślicki 01.07.2024
Przepisy o głosowaniu korespondencyjnym bez poprawek Senatu

W środę Senat nie zgłosił poprawek do noweli kodeksu wyborczego, która umożliwia głosowanie korespondencyjne wszystkim obywatelom zarówno w kraju, jak i za granicą. 54 senatorów było za, a 30 przeciw. Ustawa trafi teraz do prezydenta. Poprzedniego dnia takie rozwiązanie rekomendowały jednomyślnie senackie komisje Praw Człowieka i Praworządności, Samorządu Terytorialnego i Administracji Państwowej oraz Komisja Ustawodawcza.

Grażyna J. Leśniak 26.06.2024
Rząd zmienia przepisy o układach zbiorowych pracy

Katalog spraw regulowanych w układzie zbiorowym pracy będzie otwarty i będzie mógł obejmować sprawy dotyczące w szczególności wymiaru i norm czasu pracy, systemów i rozkładów czasu pracy, pracy w godzinach nadliczbowych, wymiaru urlopu wypoczynkowego, warunków wynagradzania czy organizacji pracy. Do uzgodnień międzyresortowych trafił dziś projekt zupełnie nowej ustawy o układach zbiorowych pracy i porozumieniach zbiorowych. Jego autorzy zakładają, że nowe przepisy zaczną obowiązywać od 1 stycznia 2025 roku.

Grażyna J. Leśniak 25.06.2024
Nowe zasady przeprowadzania kontroli w pomocy społecznej

Dziś (piątek, 21 czerwca) weszły w życie nowe przepisy dotyczące przeprowadzania kontroli w pomocy społecznej. Dotyczą m.in. rozszerzenia nadzoru nad realizacją zaleceń pokontrolnych i objęcia procedurą kontrolną mieszkań treningowych i wspomaganych.

Robert Horbaczewski 21.06.2024
Nowelizacja kodeksu pracy o substancjach reprotoksycznych wejdzie w życie pod koniec czerwca

W dniu 14 czerwca opublikowana została nowelizacja kodeksu pracy dotycząca ochrony pracowników przed substancjami reprotoksycznymi, które są szkodliwe m.in. dla płodności i funkcji seksualnych. Chodzi o dodanie czynników reprotoksycznych do obecnie obwiązujących regulacji dotyczących czynników rakotwórczych i mutagenów.

Grażyna J. Leśniak 17.06.2024