Taryfa wynagrodzeń tłumaczów przysięgłych.

ROZPORZĄDZENIE
MINISTRA SPRAWIEDLIWOŚCI
z dnia 21 października 1961 r.
o taryfie wynagrodzeń tłumaczów przysięgłych.

Na podstawie art. 157 § 3 prawa o ustroju sądów powszechnych (Dz. U. z 1950 r. Nr 39, poz. 360, z 1951 r. Nr 5, poz. 41, z 1952 r. Nr 1, poz. 5 oraz z 1957 r. Nr 31, poz. 133) zarządza się, co następuje:
§  1.
Za sporządzenie zaświadczonego tłumaczenia tłumacz przysięgły pobiera wynagrodzenie w wysokości następującej:
1)
za stronicę tłumaczenia na język polski:

a) z języka angielskiego, białoruskiego, czeskiego, francuskiego, litewskiego, niemieckiego, rosyjskiego, słowackiego i ukraińskiego 25 zł

b) z innego języka europejskiego, z języka łacińskiego lub żydowskiego 30 zł

c) z języka pozaeuropejskiego 40 zł

2)
za stronicę tłumaczenia z języka polskiego:

a) na język angielski, białoruski, czeski, francuski, litewski, niemiecki, rosyjski, słowacki i ukraiński, 40 zł

b) na inny język europejski, na język łaciński lub żydowski, 50 zł

c) na język pozaeuropejski 60 zł.

§  2.
Za tłumaczenie tekstów naukowych, fachowych, specjalistycznych oraz streszczeń prac naukowych stawki przewidziane w § 1 podwyższa się o 50%.
§  3.
Za tłumaczenie tekstów:
1)
sporządzonych pismem ręcznym,
2)
wypełnionych odręcznie na drukowanych formularzach,
3)
zniszczonych lub uszkodzonych

- o ile teksty te są trudne do odczytania - stawki przewidziane w § 1 podwyższa się o 25%.

§  4.
Za tłumaczenie tekstów naukowych, fachowych lub specjalistycznych, o ile są one zarazem trudne do odczytania (§ 3), stawki przewidziane w § 1 podwyższa się o 75%.
§  5.
Za sprawdzenie i zaświadczenie dostarczonego tłumaczenia wynagrodzenie wynosi 50% stawki przewidzianej za tłumaczenie.
§  6.
Za sporządzanie zaświadczonego odpisu pisma w języku obcym wynagrodzenie wynosi 30% stawki przewidzianej za tłumaczenie.
§  7.
Za sprawdzenie i zaświadczenie zgodności dostarczonego odpisu tekstu w języku obcym wynagrodzenie wynosi 20% stawki przewidzianej za tłumaczenie.
§  8.
Za sporządzenie i zaświadczenie następnych egzemplarzy nie będących przebitkami sporządzonego przez tłumacza tłumaczenia lub odpisu pisma w języku obcym wynagrodzenie wynosi 30% stawki przewidzianej za tłumaczenie.
§  9.
1.
Wynagrodzenie za tłumaczenie ustne (np. przed sądem, urzędem) za każdą rozpoczętą godzinę obecności wynosi stawkę przewidzianą za stronicę tłumaczenia, określoną w § 1.
2.
Do wynagrodzeń za tłumaczenia przewidziane w ust. 1 stosuje się stawki określone w § 1 pkt 2, jeżeli tłumaczenie było dokonane zarówno na język polski, jak i z tego języka.
3.
Wynagrodzenie za stratę czasu wezwanego tłumacza, z którego usług następnie nie skorzystano, wynosi za każdą rozpoczętą godzinę obecności 15 zł, jednak nie więcej niż 45 zł za dobę.
4.
Godziny obecności oblicza się od godziny, na którą tłumacz został wezwany, do chwili zwolnienia go od udziału w czynności.
§  10.
Przy obliczaniu wynagrodzenia w myśl §§ 1-7 uważa się za stronicę 25 wierszy, a za wiersz - 45 znaków maszynopisu (rękopisu). Stronicę rozpoczętą liczy się za całą.
§  11.
Tracą moc dotychczasowe przepisy o taryfie dla tłumaczów przysięgłych.
§  12.
Rozporządzenie wchodzi w życie po upływie trzydziestu dni od dnia ogłoszenia.

Zmiany w prawie

Stosunek prezydenta Dudy do wolnej Wigilii "uległ zawieszeniu"

Prezydent Andrzej Duda powiedział w czwartek, że ubolewa, że w sprawie ustawy o Wigilii wolnej od pracy nie przeprowadzono wcześniej konsultacji z prawdziwego zdarzenia. Jak dodał, jego stosunek do ustawy "uległ niejakiemu zawieszeniu". Wyraził ubolewanie nad tym, że pomimo wprowadzenia wolnej Wigilii, trzy niedziele poprzedzające święto mają być dniami pracującymi. Ustawa czeka na podpis prezydenta.

kk/pap 12.12.2024
ZUS: Renta wdowia - wnioski od stycznia 2025 r.

Od Nowego Roku będzie można składać wnioski o tzw. rentę wdowią, która dotyczy ustalenia zbiegu świadczeń z rentą rodzinną. Renta wdowia jest przeznaczona dla wdów i wdowców, którzy mają prawo do co najmniej dwóch świadczeń emerytalno-rentowych, z których jedno stanowi renta rodzinna po zmarłym małżonku. Aby móc ją pobierać, należy jednak spełnić określone warunki.

Grażyna J. Leśniak 20.11.2024
Zmiany w składce zdrowotnej od 1 stycznia 2026 r. Rząd przedstawił założenia

Przedsiębiorcy rozliczający się według zasad ogólnych i skali podatkowej oraz liniowcy będą od 1 stycznia 2026 r. płacić składkę zdrowotną w wysokości 9 proc. od 75 proc. minimalnego wynagrodzenia, jeśli będą osiągali w danym miesiącu dochód do wysokości 1,5-krotności przeciętnego wynagrodzenia w sektorze przedsiębiorstw w czwartym kwartale roku poprzedniego, włącznie z wypłatami z zysku, ogłaszanego przez prezesa GUS. Będzie też dodatkowa składka w wysokości 4,9 proc. od nadwyżki ponad 1,5-krotność przeciętnego wynagrodzenia, a liniowcy stracą możliwość rozliczenia zapłaconych składek w podatku dochodowym.

Grażyna J. Leśniak 18.11.2024
Prezydent podpisał nowelę ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności

Usprawnienie i zwiększenie efektywności systemu wdrażania Rozwoju Lokalnego Kierowanego przez Społeczność (RLKS) przewiduje ustawa z dnia 11 października 2024 r. o zmianie ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności. Jak poinformowała w czwartek Kancelaria Prezydenta, Andrzej Duda podpisał ją w środę, 13 listopada. Ustawa wejdzie w życie z dniem następującym po dniu ogłoszenia.

Grażyna J. Leśniak 14.11.2024
Do poprawki nie tylko emerytury czerwcowe, ale i wcześniejsze

Problem osób, które w latach 2009-2019 przeszły na emeryturę w czerwcu, przez co - na skutek niekorzystnych zasad waloryzacji - ich świadczenia były nawet o kilkaset złotych niższe od tych, jakie otrzymywały te, które przeszły na emeryturę w kwietniu lub w maju, w końcu zostanie rozwiązany. Emerytura lub renta rodzinna ma - na ich wniosek złożony do ZUS - podlegać ponownemu ustaleniu wysokości. Zdaniem prawników to dobra regulacja, ale równie ważna i paląca jest sprawa wcześniejszych emerytur. Obie powinny zostać załatwione.

Grażyna J. Leśniak 06.11.2024
Bez konsultacji społecznych nie będzie nowego prawa

Już od jutra rządowi trudniej będzie, przy tworzeniu nowego prawa, omijać proces konsultacji publicznych, wykorzystując w tym celu projekty poselskie. W czwartek, 31 października, wchodzą w życie zmienione przepisy regulaminu Sejmu, które nakazują marszałkowi Sejmu kierowanie projektów poselskich do konsultacji publicznych i wymagają sporządzenia do nich oceny skutków regulacji. Każdy obywatel będzie mógł odtąd zgłosić własne uwagi do projektów poselskich, korzystając z Systemu Informacyjnego Sejmu.

Grażyna J. Leśniak 30.10.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.1961.48.257

Rodzaj: Rozporządzenie
Tytuł: Taryfa wynagrodzeń tłumaczów przysięgłych.
Data aktu: 21/10/1961
Data ogłoszenia: 14/11/1961
Data wejścia w życie: 15/12/1961