Finlandia-Polska. Porozumienie o cleniu serów pochodzenia finlandzkiego. Warszawa.1939.07.11.

ROZPORZĄDZENIE
PREZYDENTA RZECZYPOSPOLITEJ
z dnia 8 sierpnia 1939 r.
o tymczasowym wprowadzeniu w życie postanowień porozumienia między Polską a Finlandią o cleniu serów pochodzenia finlandzkiego.

Na podstawie art. 52 ust. (2) ustawy konstytucyjnej postanawiam co następuje:
Art.  1.
1.
Wprowadza się tymczasowo w życie postanowienia porozumienia między Polską a Finlandią w formie not, wymienionych w Warszawie dnia 11 lipca 1939 r., o cleniu serów pochodzenia finlandzkiego.
2.
Tekst wspomnianego porozumienia zawarty jest w załączniku do rozporządzenia niniejszego.
Art.  2.

Wykonanie rozporządzenia niniejszego porucza się Ministrom: Spraw Zagranicznych, Skarbu, Rolnictwa i Reform Rolnych oraz Przemysłu i Handlu.

Art.  3.

Rozporządzenie niniejsze wchodzi w życie po upływie czterech dni od dnia ogłoszenia.

ZAŁĄCZNIK 

Przekład.

POSELSTWO FINLANDZKIE

Nr 870.

Warszawa, dnia 11 lipca 1939 r.

Panie Ministrze,

Powołując się na protokół taryfowy między Republiką Finlandzką a Rzecząpospolitą Polską z dnia 16 lipca 1936 r., jak również na porozumienia w formie not, wymienionych między naszymi Rządami w dniach 16 lipca 1938 r. i 30 marca 1939 r., dotyczące clenia serów i dykty pochodzenia finlandzkiego, mam zaszczyt zaproponować Waszej Ekscelencji w imieniu Rządu Republiki Finlandzkiej porozumienie następujące:

1)
Teksty, znajdujące się w rubrykach: "Nazwa towaru" i "Cło od 100 kg w złotych", a odnoszące się do pozycji 128 z p. 3, jak również i do pozycji 128 z p. 4 polskiej taryfy celnej, zamieszczonych w załączniku do wymienionego protokołu taryfowego, zostaną zmienione, otrzymując odtąd następujące brzmienie:
Pozycja taryfy celn. polskiej Nazwa towaru Cło od 100 kg w zł
128 z p. 3 Sery tzw. szwajcarskie do 31 grudnia
1940 r.
70.-
128 z p. 4 Sery w opakowaniu oryginalnym miękkie" bez twardej powłoki" zwane "ĽAvenir", "Valio", "Windjammer", "Merkur", "La Fayette", "Koskenlaskija", "Eväs", "Sisu", "Tapio", "Pengouin", Penguin", "Richland", "Polar Bear", "Violet", "Viola" i "Pilot" do 31 grudnia
1940 r.
70.-
2)
Porozumienie niniejsze będzie ratyfikowane i dokumenty ratyfikacyjne zostaną wymienione w Helsinkach możliwie najprędzej.

Wejdzie ono w życie piętnastego dnia po dacie wymiany dokumentów ratyfikacyjnych i będzie obowiązywało tak długo, jak protokół taryfowy finlandzko-polski z dnia 16 lipca 1936 r.

Byłbym obowiązany Waszej Ekscelencji za powiadomienie mnie, czy Rząd Rzeczypospolitej Polskiej przyjmuje porozumienie proponowane w niniejszej nocie.

Zechce Pan przyjąć, Panie Ministrze, zapewnienia mego bardzo wysokiego poważania.

Jego Ekscelencja

Pan J. Szembek

Podsekretarz Stanu w Ministerstwie Spraw Zagranicznych

w Warszawie.

MINISTERSTWO

SPRAW ZAGRANICZNYCH

P. V.82/Fin/1/14/39.

Warszawa, dnia 11 lipca 1939 r.

Panie Chargé ïd'Affaires,

Notą z dnia dzisiejszego Nr 870 zechciał Pan zakomunikować mi co następuje:

"Powołując się na protokół taryfowy między Republiką Finlandzką a Rzecząpospolitą Polską z dnia 16 lipca 1936 r., jak również na porozumienia w formie not, wymienionych między naszymi Rządami w dniach 16 lipca 1938 r. i 30 marca 1939 r., dotyczące clenia serów i dykty pochodzenia finlandzkiego, mam zaszczyt zaproponować Waszej Ekscelencji w imieniu Rządu Republiki Finlandzkiej porozumienie następujące:

1)
Teksty, znajdujące się w rubrykach: "Nazwa towaru" i "Cło od 100 kg w złotych", a odnoszące się do pozycji 128 z p. 3, jak również i do pozycji 128 z p. 4 polskiej taryfy celnej, zamieszczonych w załączniku do wymienionego protokołu taryfowego, zostaną zmienione, otrzymując odtąd następujące brzmienie:
Pozycja taryfy celn. polskiej Nazwa towaru Cło od 100 kg w zł
128 z p. 3 Sery tzw. szwajcarskie do 31 grudnia
1940 r.
70.-
128 z p. 4 Sery w opakowaniu oryginalnym miękkie" bez twardej powłoki" zwane "ĽAvenir", "Valio", "Windjammer", "Merkur", "La Fayette", "Koskenlaskija", "Eväs", "Sisu", "Tapio", "Pengouin", Penguin", "Richland", "Polar Bear", "Violet", "Viola" i "Pilot" do 31 grudnia
1940 r.
70.-
2)
Porozumienie niniejsze będzie ratyfikowane i dokumenty ratyfikacyjne zostaną wymienione w Helsinkach możliwie najprędzej.

Wejdzie ono w życie piętnastego dnia po dacie wymiany dokumentów ratyfikacyjnych i będzie obowiązywało tak długo, jak protokół taryfowy finlandzko-polski z dnia 16 lipca 1936 r.

Byłbym obowiązany Waszej Ekscelencji za powiadomienie mnie, czy Rząd Rzeczypospolitej Polskiej przyjmuje porozumienie proponowane w niniejszej nocie".

Potwierdzając odbiór wymienionej noty, mam zaszczyt zawiadomić Pana, że Rząd Rzeczypospolitej Polskiej przyjmuje porozumienie zaproponowane w wyżej wspomnianej nocie.

Zechce Pan przyjąć, Panie Chargé d'Affaires, zapewnienia mego poważania.

Pan

Leo Tuominen

Chargé d'Affaires a.i. Finlandii

w Warszawie.

Zmiany w prawie

MSZ tworzy dodatkowe obwody głosowania za granicą

We Francji, Irlandii, Stanach Zjednoczonych oraz Wielkiej Brytanii utworzono pięć dodatkowych obwodów głosowania w czerwcowych wyborach do Parlamentu Europejskiego. Jednocześnie zniesiono obwód w Iraku - wynika to z nowego rozporządzenia ministra spraw zagranicznych. Po zmianach łączna liczba obwodów poza granicami Polski wynosi 299.

Krzysztof Koślicki 28.05.2024
Rząd nie dołoży gminom pieniędzy na obsługę wygaszanego dodatku osłonowego

Na obsługę dodatku osłonowego samorządy dostają 2 proc. łącznej kwoty dotacji wypłaconej gminie. Rząd nie zwiększy wsparcia uzasadniając, że koszt został odpowiednio skalkulowany – wyjaśnia Ministerstwo Klimatu i Środowiska. Ponadto dodatek osłonowy jest wygaszany i gminy kończą realizację tego zdania.

Robert Horbaczewski 23.05.2024
Będą dodatki dla zawodowych rodzin zastępczych i dla pracowników pomocy społecznej

Od 1 lipca 2024 roku zawodowe rodziny zastępcze oraz osoby prowadzące rodzinne domy dziecka mają dostawać dodatki do miesięcznych wynagrodzeń w wysokości 1000 zł brutto. Dodatki w tej samej wysokości będą też wypłacane - od 1 lipca 2024 r. - pracownikom pomocy społecznej. W środę, 15 maja, prezydent Andrzej Duda podpisał obie ustawy.

Grażyna J. Leśniak 16.05.2024
Powstańcy nie zapłacą podatku dochodowego od nagród

Minister finansów zaniecha poboru podatku dochodowego od nagród przyznawanych w 2024 roku powstańcom warszawskim oraz ich małżonkom. Zgodnie z przygotowanym przez resort projektem rozporządzenia, zwolnienie będzie dotyczyło nagród przyznawanych przez radę miasta Warszawy od 1 stycznia do końca grudnia tego roku.

Monika Pogroszewska 06.05.2024
Rząd chce zmieniać obowiązujące regulacje dotyczące czynników rakotwórczych i mutagenów

Rząd przyjął we wtorek projekt zmian w Kodeksie pracy, którego celem jest nowelizacja art. 222, by dostosować polskie prawo do przepisów unijnych. Chodzi o dodanie czynników reprotoksycznych do obecnie obwiązujących regulacji dotyczących czynników rakotwórczych i mutagenów. Nowela upoważnienia ustawowego pozwoli na zmianę wydanego na jej podstawie rozporządzenia Ministra Zdrowia w sprawie substancji chemicznych, ich mieszanin, czynników lub procesów technologicznych o działaniu rakotwórczym lub mutagennym w środowisku pracy.

Grażyna J. Leśniak 16.04.2024
Bez kary za brak lekarza w karetce do końca tego roku

W ponad połowie specjalistycznych Zespołów Ratownictwa Medycznego brakuje lekarzy. Ministerstwo Zdrowia wydłuża więc po raz kolejny czas, kiedy Narodowy Fundusz Zdrowia nie będzie pobierał kar umownych w przypadku niezapewnienia lekarza w zespołach ratownictwa. Pierwotnie termin wyznaczony był na koniec czerwca tego roku.

Beata Dązbłaż 10.04.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.1939.73.491

Rodzaj: Umowa międzynarodowa
Tytuł: Finlandia-Polska. Porozumienie o cleniu serów pochodzenia finlandzkiego. Warszawa.1939.07.11.
Data aktu: 11/07/1939
Data ogłoszenia: 16/08/1939
Data wejścia w życie: 21/08/1939