Nowy tekst załącznika I do konwencji międzynarodowej o przewozie towarów kolejami żelaznemi, podpisanej w Bernie dnia 23 października 1924 r.

OŚWIADCZENIE RZĄDOWE
z dnia 28 czerwca 1933 r.
w sprawie nowego tekstu załącznika I do konwencji międzynarodowej o przewozie towarów kolejami żelaznemi, podpisanej w Bernie dnia 23 października 1924 r.

Podaje się niniejszem do wiadomości, na podstawie komunikatu Urzędu Centralnego przewozów międzynarodowych kolejami żelaznemi w Bernie, że z dniem 1 lipca 1933 r. załącznik I do konwencji międzynarodowej o przewozie towarów kolejami żelaznemi, podpisanej w Bernie dnia 23 października 1924 r., ogłoszony w Dz. U. R. P. z 1931 r. Nr. 58, poz. 475, zgodnie z art. 60, § 2 wspomnianej konwencji i w myśl uchwały Komisji rzeczoznawców, ustanowionej w tymże artykule, otrzymuje następujące brzmienie:

ZAŁĄCZNIK  Nr I. 1

(Artykuł 4).

PRZEPISY, DOTYCZĄCE PRZEDMIOTÓW, PRZYJMOWANYCH DO PRZEWOZU WARUNKOWO.

Uwaga wstępna.

1
Materjały, wymienione w załączniku I, należy oznaczać w liście przewozowym nazwami, przyjętemi w tymże załączniku. Nazwy te należy podkreślać czerwono.
2
Materjały, objęte ogólnem określeniem materjałów klasy I, II i VI, lecz pośród nich nie wymienione, wyłącza się od przewozu. Przedmioty, objęte ogólnem określeniem materjałów klasy III, IV i V, lecz pośród nich nie wymienione, przyjmuje się do przewozu bez krępowania określonemi warunkami.
3
Materjały wyszczególnione. w załączniku I wolno pakować:
a)
razem z przedmiotami, które nie są wymienione w załączniku I, pod warunkiem, że pozwala na to rozdział B przepisów o przewozie materjałów odpowiedniej klasy;
b)
razem z innemi materjałami, wyszczególnionemi w załączniku 1, jeżeli dla każdego z tych razem pakowanych materjałów takie wspólne opakowanie jest wyraźnie dozwolone przez rozdział B przepisów o przewozie materjałów danej klasy.
4
Materjały, wyszczególnione w załączniku I, wolno ładować razem ze sobą albo razem z innemi przedmiotami do tego samego wagonu, jeżeli niema co do tego zakazu w rozdziale F przepisów o przewozie materjałów danej klasy załącznika I.
5
Przyjmowanie do przewozu przedmiotów, wyszczególnionych w załączniku I, jako przesyłek pośpiesznych, jak również możność ich wysyłania z poleceniem "zostawić na stacji"*), nie podlegają żadnym ograniczeniom, jeżeli w rozdziale C przepisów o przewozie materjałów danej klasy niema sprzeciwiających się temu postanowień.
6
Jeżeli dalsze przepisy przewidują używanie nalepek według wzorów załącznika I (p. na końcu załącznika), nadawca powinien wedle możności nalepiać je lub umocowywać w inny odpowiedni sposób na wysyłanych sztukach towaru; na kartonach lub tabliczkach, przywiązanych mocno do sztuk towaru, mogą one być naklejane tylko wtedy, jeżeli zewnętrzne właściwości tych sztuk nie pozwalają na bezpośrednie umieszczenie na nich nalepek. Zamiast nalepek nadawcy mogą umieszczać na sztukach znaki, nie dające się zatrzeć, odpowiadające ściśle przepisanym wzorom.
7
Jeżeli załącznik I przewiduje umieszczanie na opakowaniu napisów, należy je sporządzać w jednym z urzędowych języków kraju nadania. Nadawca powinien dołączyć nadto tłumaczenie napisu na język francuski, niemiecki lub włoski, jeśli tylko taryfy międzynarodowe lub umowy specjalne, zawarte pomiędzy zarządami kolejowemi, nie zawierają odmiennych postanowień.

______

*) Do czasu wejścia w życie nowej K. M. T. z dn. 23 listopada 1933 r. żadnego z materjałów klasy Ia, Ib, Ic, Id. Ie nie wolno wysyłać z poleceniem "zostawić na stacji" (patrz art. 6 § 6 h. K. M T. z dn. 23 października 1924 r.).

KLASA  I.

MATERJAŁY ZAGRAŻAJĄCE WYBUCHEM.

Ia. Materjały wybuchowe (Materjały wybuchowe kruszące, miotające i inne tym podobne).1)

Do przewozu dopuszcza się tylko materjały następujące:

A.

Materjały wybuchowe kruszące.2)

Grupa 1.

Materjały wybuchowe kruszące, które mogą być przewożone jako przesyłki drobne.

8
1. Nitroceluloza (bawełna strzelnicza, bawełna kolodjonowa), mianowicie:
a)
w postaci kłaczków oraz nieprasowana, zawierająca według wagi najwyżej 75 części ciał stałych i najmniej 25 części

wody

lub alkoholu (etylowego, propylowego, butylowego, amylowego lub ich mieszanin), albo wody i alkoholu albo alkoholu i kamfory albo ksylolu; co się tyczy mieszanin ksylolu to zawartość azotu w nitrocelulozie nie może przenosić 12%;

b)
prasowana, zawierająca według wagi najwyżej 85 części ciał stałych i najmniej 15 części wody.

Nitroceluloza musi odpowiadać następującym warunkom stałości:

Nitroceluloza, nagrzewana przez dwie godziny do temperatury 132° C, nie powinna wydzielać więcej niż 3 centymetry sześcienne tlenku azotu na 1 gr nitrocelulozy; temperatura zapalania się powinna być wyższa niż 180° C.

9
2. Trójnitrotoluol.
10
3. Sześcionitrodwufeniloamina i kwas pikrynowy.
11
4. Organiczne nitrozwiązki, które nie są niebezpieczniejsze od kwasu pikrynowego, jako preparaty do celów naukowych lub farmaceutycznych,

w oddzielnych ilościach, ważących nie więcej niż po 500 gr, a ogółem do 5 kg netto odpowiadających najwyższej wadze brutto 15 kg.

______

1) Materjały, które przy zetknięciu z płomieniem nie wybuchają, a na uderzenie i tarcie nie są wrażliwsze od dwu-nitrobenzolu, nie zaliczają się do materjałów wybuchowych w rozumieniu niniejszych postanowień.

Przy wysyłaniu jednak tych materjałów nadawca powinien zaświadczyć w liście przewozowym: "Przesyłka nie podlega przepisom załącznika I do K. M. T.".

2) W materjałach wybuchowych kruszących nitrogliceryna może być całkowicie lub częściowo zastąpiona przez nitroglikol lub dwunitrochlorhydrynę, albo przez nitrowaną mieszaninę gliceryny i sorbitu, albo przez nitrowaną mieszaninę glikolu lub chlorhydryny i sorbitu, albo przez nitrowaną mieszaninę gliceryny, sorbitu, glikolu lub chlorhydryny, w trzech ostatnich przypadkach z dodaniem dwufeniloaminy.

12
5. Materjały wybuchowe amonowo - saletrzane, mianowicie:

niezżelatynowane materjały wybuchowe amonowo - saletrzane i zżelatynowane materjały wybuchowe amonowo - saletrzane (żelatynowane dwunitrochlorhydryną i dwunitroglikolem),

jeżeli przechowywane w ciągu 48 godzin przy temperaturze 75° C nie wydzielają tlenków azotu, a przed lub po przechowaniu przy uderzaniu, tarciu lub zetknięciu z płomieniem nie są niebezpieczniejsze od porównawczego materjału wybuchowego w składzie następującym: 80% saletry amonowej, 12% trójnitrotoluolu, 4% mączki drzewnej i 4% nitrogliceryny.

Materjały te, według przepisów kraju wysyłającego, powinny być dopuszczone do przewozu z zastosowaniem najlżejszych warunków, przewidzianych dla tych materjałów wybuchowych kruszących.

13
6. Prochy o składzie, zbliżonym do prochu czarnego a mianowicie:

mieszanina 70% do 75% saletry sodowej, która w ilości do 20% ogólnej ilości materjału wybuchowego może być zastąpiona saletrą potasową, 9% do 11% siarki i 10% do 15% węgla kamiennego lub brunatnego, jeżeli materjały te, według przepisów kraju wysyłającego, mogą być przewożone z zastosowaniem najlżejszych warunków, przewidzianych dla tych materjałów wybuchowych kruszących.

Grupa 2.

Materjały wybuchowe kruszące, które mogą być przewożone tylko jako przesyłki wagonowe.

14
7. Organiczne nitrozwiązki, które, przechowywane w ciągu 48 godzin przy temperaturze 75° C, zachowują bez zmian swój ciężar, a przy uderzaniu, tarciu lub zetknięciu z płomieniem nie są niebezpieczniejsze:

nierozpuszczalne w wodzie - niż czteronitrometyloanilina,1)

rozpuszczalne w wodzie - niż trójnitrorezorcyna.

15
8. Chloranowe i nadchloranowe materjały wybuchowe (mieszaniny chloranów lub nadchloranów alkalicznych lub ziem alkalicznych ze związkami bogatemi w węgiel, jak węgiel, węglowodory, żywice, oleje, nitrowane aromatyczne węglowodory, mączki roślinne, sole nieorganiczne i tym podobne), pod warunkiem, aby były dopuszczone do przewozu według przepisów kraju wysyłającego.

Mieszaniny chloranowe nie powinny zawierać żadnych soli amonowych. Przy uderzaniu, tarciu lub zetknięciu z płomieniem materjały wybuchowe nie powinny być bardziej niebezpieczne niż chloranowy materjał wybuchowy o składzie następującym: 80% chloranu potasu, 10% dwunitrotoluolu, 5% trójnitrotoluolu, 4% oleju rycynowego i 1% mączki drzewnej.

______

1) Czteronitrometyloanilina może być przewożona w przesyłkach drobnych w ilościach, nie przewyższających 200 kg, zapakowana w skrzynie, zawierające każda najwyżej 25 kg.

16
9. Czteroazotan pięcioerytrytu (nitropięcioerytryt) drobnokrystaliczny i równomiernie zwilżony 30% wody i trójmetylenotrójnitroamina (cyklotrójmetylenotrójnitroamina) drobnokrystaliczna i równomiernie zwilżona 15% wody.
17
10. Proch czarny (mieszanina saletry potasowej lub sodowej, siarki i węgla drzewnego) ziarnisty, prasowany lub w postaci mączki, który przy uderzaniu, tarciu lub zetknięciu z płomieniem nie jest niebezpieczniejszy, niż najdrobniejszy mielony proch myśliwski w składzie następującym: 75% saletry potasowej, 10% siarki i 15% węgla z drzewa kruszynowego, pod warunkiem, aby według przepisów kraju wysyłającego był dopuszczony do przewozu.
18
11. Dynamity i podobne do dynamitów materjały wybuchowe pod warunkiem, aby były dopuszczone do przewozu według przepisów kraju wysyłającego.

Materjały te nie powinny być bardziej niebezpieczne, niż żelatyna wybuchowa, zawierająca 93% nitrogliceryny.

19
12. Chlorhydryna nitrowana (dwunitrochlohydryna) jak również chlorhydryna nitrowana techniczna, w której zawartość nitrogliceryny nie przewyższa 5 %.

B.

Materjały wybuchowe miotające.

Grupa 1.

Materiały wybuchowe miotające, które mogą być przewożone jako przesyłki drobne.

20
13. Prochy nitrocelulozowe żelatynowane i prochy nitrocelulozowe, zawierające nitroglicerynę (z wyjątkiem prochu porowatego lub pyłu prochowego), pod warunkiem, aby według przepisów kraju wysyłającego mogły być przewożone z zastosowaniem najlżejszych warunków, przewidzianych dla tych materjałów wybuchowych, miotających.
21
14. Prochy nitrocelulozowe porowate żelatynowane pod warunkiem, aby pod względem stałości odpowiadały przepisom kraju wysyłającego, dotyczącym materiałów wybuchowych miotających pierwszej grupy.

Grupa 2.

Materjały wybuchowe miotające, które mogą być przewożone tylko jako przesyłki wagonowe.

22
15. Prochy nitrocelulozowe porowate żelatynowane, jeżeli nie są opakowane stosownie do cyfry marginesowej 43.
23
16. Prochy nitrocelulozowe żelatynowane i prochy nitrocelulozowe, zawierające nitroglicerynę, nie odpowiadające wszystkim wymaganiom, którym powinny czynić zadość prochy grupy 1.
24
17. Prochy nitrocelulozowe, nieżelatynowane (tak zwane prochy mieszane).
25
18. Proch czarny oraz podobne prochy, używane do strzelania.
26
Materjały wybuchowe miotające, wymienione w punktach 15, 16 i 17, powinny posiadać taką samą stałość, jakiej wymagają przepisy kraju wysyłającego od materjałów wybuchowych miotających grupy 1.

C.

Inne materjały, zagrażające wybuchem, które mogą być przewożone jako przesyłki drobne.

27
19. Odpadki filmów nitrocelulozowych, myte i poddane dalszej przeróbce przez wygotowanie pod ciśnieniem, zawierające co najmniej 2% kamfory; przy próbie stałości, myte i obrobione odpadki filmów nitrocelulozowych, nagrzewane przez dwie godziny do temperatury 132°C, nie powinny wydzielać więcej niż 3 centymetry sześcienne tlenku azotu na 1 gr odpadków.

Przepisy o przewozie.

A.

Sztuki towaru: opakowanie, ograniczenie wagi, napisy i nalepki.

Materjały wybuchowe kruszące.

Grupa 1.

28
(1) Nitroceluloza, wymieniona w punkcie 1, powinna być zapakowana w szczelne i dobrze zamykające się mocne naczynia drewniane, nieprzepuszczające wody ani alkoholu, albo w naczynia z blachy, cynku lub aluminium (skrzynki), albo w mocne nieprzemakalne beczki z tektury lub w beczki żelazne, pokryte wewnątrz warstwą cynku lub ołowiu. Skrzynki i beczki żelazne powinny być szczelne i zaopatrzone w hermetyczne zamknięcie, mogące ustąpić pod ciśnieniem wewnętrznem. Nadto skrzynki powinny być dobrze zapakowane, bądź osobno, bądź po kilka razem, w mocne skrzynie drewniane, z dodaniem słomy, papieru lub innych giętkich materiałów tego rodzaju tak, aby materjał ten wypełniał szczelnie wszystkie wolne miejsca. W razie użycia naczyń drewnianych i beczek tekturowych, nieprzepuszczalność ich na wodę lub alkohol należy zapewnić przez dostatecznie szczelne wyłożenie wewnątrz np. blachą cynkową lub nieprzerwaną warstwą papieru parafinowanego.

Waga brutto jednej sztuki nie powinna przewyższać 120 kg, kiedy chodzi o skrzynie, i 300 kg, kiedy chodzi o beczki, które można przetaczać.

29
(2) Trójnitrotoluol, wymieniony w punkcie 2, powinien być dobrze zapakowany w szczelne i dobrze zamknięte, mocne naczynia drewniane. Zamiast naczyń drewnianych można używać także mocnych i nieprzemakalnych beczek tekturowych.

Tak zwany płynny trójnitrotoluol można pakować nietylko do szczelnych i dobrze zamykających się mocnych naczyń drewnianych, lecz również do naczyń żelaznych; naczynia te powinny mieć zamknięcia hermetyczne, lecz mogące, w razie pożaru, ustąpić pod ciśnieniem gazów, powstających wewnątrz naczynia.

Waga brutto jednej sztuki nie może przewyższać 120 kg, kiedy chodzi o skrzynie i 300 kg, kiedy chodzi o beczki, które można przetaczać.

30
(3) Sześcionitrodwufeniloamina i kwas pikrynowy, wymienione w punkcie 3, powinny być dobrze zapakowane w szczelne i dobrze zamknięte mocne naczynia drewniane. Zamiast naczyń drewnianych można używać także mocnych i nieprzepuszczalnych beczek tekturowych. Do opakowania kwasu pikrynowego nie wolno używać ołowiu i materjałów, zawierających ołów (mieszanin lub połączeń).

Waga brutto jednej sztuki, zawierającej materjały, wymienione w punkcie 3, nie powinna przewyższać 120 kg.

31
(4) Organiczne nitrozwiązki, wymienione w punkcie 4, powinny być dobrze zapakowane w naczynia szklane lub gliniane, hermetycznie i bezpiecznie zamknięte, które należy zapakować zkolei w szczelne i dobrze zamykane mocne naczynia drewniane.
32
(5) Materjały wybuchowe amonowo - saletrzane, wymienione w punkcie 5, powinny być włożone do nabojów. Naboje należy ułożyć w hermetycznie zamykanych pudełkach z blachy, które pakuje się zkolei w trwałe naczynia drewniane.

Materjały wybuchowe mogą być również pakowane w papierowe gilzy do nabojów, przesycane parafiną lub cerezyną. Naboje te powinny być łączone w pakiety, dobrze obwijane mocnym papierem. Naboje nieprzesycone mogą być również łączone w pakiety, ważące nie więcej niż 2,5 kg, pod warunkiem pociągnięcia tych pakietów warstwą cerezyny lub żywicy, nie przepuszczającą zupełnie powietrza. Pakiety powinny być dobrze zapakowane w szczelne i dobrze zamknięte mocne naczynia drewniane.

Jedna sztuka towaru nie powinna zawierać więcej niż 50 kg materjałów wybuchowych.

33
(6) Prochy o składzie zbliżonym do prochu czarnego, wymienione w punkcie 6, sprasowane w cylindry, powinny być dobrze zawinięte w papier mocny i trwały tak, aby każdy rulon nie ważył więcej niż 300 gr. Rulony powinny być dobrze zapakowane w trwałe, szczelne i dobrze zamknięte naczynia drewniane, dokładnie wyłożone mocnym i trwałym papierem.

Prochy ziarniste, podobne do prochu czarnego, powinny być pakowane w ilościach, nie przewyższających 2,5 kg, w mocne torebki papierowe, a te umieszczane w szczelnych skrzynkach z dobrej tektury, z dobrze zamykającą się pokrywką. Pokrywka może składać się z dwóch części z zamknięciem w postaci języczka, które powinno być uszczelnione i wzmocnione przez zaklejenie mocnym paskiem, naprzykład taśmą izolacyjną. Skrzynki z tektury powinny być dobrze zapakowane w trwałe, szczelne i dobrze zamknięte naczynia drewniane. Wyłożenie papierem nie jest konieczne.

Jedna sztuka towaru nie powinna zawierać więcej niż 25 kg materjałów wybuchowych.

34
(7) Na sztukach, zawierających kwas pikrynowy, powinien znajdować się bardzo wyraźny napis literami czerwonemi: "Kwas pikrynowy".

Na każdej sztuce, zawierającej materjały, wymienione w punktach od 1 do 6, powinna znajdować się nalepka według wzoru Nr. 1.

Grupa 2.

35
(8) a) Wymienione w punkcie 7 organiczne nitrozwiązki, nierozpuszczające się w wodzie, powinny być najpierw pakowane w szczelne i dobrze zamknięte torebki z płótna, które powinny zawierać najwyżej 12,5 kg tych materjałów. Najwyżej 50 kg opakowanych w ten sposób nitrozwiązków powinno być umieszczone w trwałem naczyniu drewnianem, dobrze i szczelnie zamykającem się.

b) Wymienione w punkcie 7 organiczne nitrozwiązki, rozpuszczające się w wodzie, po równomiernem ich zwilżeniu dostateczną ilością wody tak, aby przez cały czas trwania przewozu zawartość wody nie spadła poniżej 25 %, powinny być najpierw zapakowane w nierdzewiejące dobrze zamknięte naczynia stalowe lub w naczynia z materjału, nie tworzącego połączeń z wilgotnym nitrozwiązkiem. Zamknięcie naczyń powinno być tego rodzaju, aby mogło ustąpić pod ciśnieniem wewnętrznem. Naczynia te, z wyjątkiem nierdzewiejących naczyń stalowych, powinny być następnie dobrze unieruchomione w szczelnych i dobrze zamkniętych trwałych naczyniach drewnianych. Puste miejsca naczyń powinny być wypełnione odpowiedniemi materjałami tak, aby wszelkie przesuwanie się było uniemożliwione.

Jedno naczynie nie powinno zawierać więcej niż 25 kg materjałów wybuchowych.

36
(9) Chloranowe i nadchloranowe materjały wybuchowe, wymienione w punkcie 8, powinny być włożone do nabojów. Naboje powinny być pociągnięte warstwą parafiny lub cerezyny, lub też owinięte parafinowanym lub cerezynowanym papierem i połączone następnie w pakiety, ważące nie więcej niż 2,5 kg, i dobrze owinięte mocnym papierem. Pakiety powinny być dobrze zapakowane w szczelne i dobrze zamknięte mocne naczynia drewniane. Wolne miejsca naczyń należy wypełnić odpowiedniemi materjałami tak, aby wszelkie przesuwanie się było niemożliwe.

Jedno naczynie nie powinno zawierać więcej niż 25 kg materjałów wybuchowych.

37
(10) Czteroazotan pięcioerytrytu i trójmetylenotrójnitroamina (cyklotrójmetylenotrójnitroamina), wymienione w punkcie 9, powinny być w ilościach najwyżej 10 kg zapakowane w torebki płócienne ze ścisłej tkaniny i dobrze zamknięte; każda torebka powinna być włożona do szczelnie zamkniętego nieprzemakalnego pudełka z tektury. Najwyżej cztery pudełka należy pakować do mocnej skrzyni drewnianej, całkowicie wewnątrz wyłożonej tekturą falistą.

Zamiast pudełek z tektury można również używać pudełek z białej blachy; pudełka powinny być wtedy oddzielone w skrzyni jedno od drugiego osłoną z tektury falistej.

Pokrywa skrzyni powinna być umocowana śrubami drewnianemi.

38
(11) Prochy czarne, wymienione w punkcie 10, powinny być zapakowane w szczelne torebki lub tutki papierowe, dobrze zamknięte, nie pozwalające na rozpylanie się i rozsiewanie zawartości. Torebki (tutki) powinny być włożone do pudełek z blachy lub do skrzynek z mocnego kartonu, szczelnych i dobrze zamkniętych. Skrzynki powinny być dobrze ułożone w trwałych naczyniach drewnianych i zabezpieczone wełną drzewną lub innym suchym odpowiednim materjałem pakunkowym. Pudełka blaszane powinny mieć zamknięcie, któreby ustępowało w razie pożaru pod ciśnieniem gazów prochu, wytwarzających się wewnątrz naczynia. Pokrywka skrzynek z tektury może się składać z dwóch części z zamknięciem w postaci języczka, które powinno być uszczelnione i wzmocnione przez zaklejenie mocnym paskiem, naprzykład taśmą izolacyjną.

Torebka (tutka) nie powinna zawierać więcej niż 2,5 kg, a naczynie więcej niż 25 kg prochu czarnego.

39
(12) Dynamity i materjały wybuchowe, podobne do dynamitu, wymienione w punkcie 11, powinny być wkładane do nabojów. Naboje, do których gilzy nie mogą być wyrabiane ani z natłuszczonego ani naoliwionego papieru (lecz z papieru parafinowanego), powinny być zapakowane do mocnych pudełek z kartonu, a wolne miejsca między nabojami dokładnie wypełnione skrawkami papieru, trocinami lub jakim innym suchym i giętkim materjałem, nadającym się do osłabiania uderzeń i wchłaniania nitrogliceryny, któraby mogła wyciekać.

Pudełka powinny być dobrze ułożone w szczelnych, dobrze zamkniętych mocnych naczyniach drewnianych, bez obręczy lub tasiem żelaznych. Natomiast zamknięcie naczyń można zabezpieczać zapomocą naciągniętych i owiniętych dookoła nich tasiem lub drutów metalowych.

Waga brutto naczynia, którego pokrywka będzie opatrzona pieczęcią (odbitką lub znakiem) lub też nalepką ze znakiem fabrycznym, naklejoną na pokrywkę i ścianki, nie powinna przewyższać 35 kg.

40
(13) Chlorhydryna nitrowana, wymieniona w punkcie 12, powinna być zapakowana w szczelnie zamknięte, trwałe naczynia metalowe, które się napełnia tylko do 9/10 ich pojemności, i które nie powinny zawierać więcej niż 25 kg chlorhydryny nitrowanej. Każde naczynie powinno być włożone osobno w mocne naczynie drewniane w ten sposób, aby ze wszystkich stron pozostawało co najmniej 10 cm wolnego miejsca, które należy całkowicie wypełnić trocinami.
41
(14) Każda sztuka, zawierająca materjały, wymienione w punktach od 7 do 12, powinna być opatrzona nalepką według wzoru Nr. 1a.

Materjały wybuchowe miotające.

Grupa 1.

42
(15) Prochy nitrocelulozowe żelatynowawane i prochy nitrocelulozowe, zawierające nitroglicerynę, wymienione w punkcie 13, powinny być zapakowane w pudełka z kartonu, z blachy białej lub cynkowej, mogące wszakże ustąpić pod ciśnieniem wewnętrznem, albo w torebki ze ścisłej tkaniny parafinowanej. Pudełka te i torebki, dobrze zamknięte, powinny być ułożone bądź osobno, bądź po kilka, w mocnych skrzyniach drewnianych. Jeżeli chodzi o proch w rurkach, laskach, nitkach, wstęgach lub tabliczkach, to pierwsze opakowanie w pudełka lub w torebki nie jest konieczne, lecz skrzynia powinna być wtedy całkowicie wyłożona wewnątrz parafinowaną albo naoliwioną tkaniną lub papierem.

Zamiast skrzyń drewnianych można również używać mocnych beczek z tektury, nieprzemakalnych i dobrze zamkniętych, lub naczyń drewnianych, wybitych cynkiem. W tym przypadku pierwsze opakowanie w pudełka albo w torebki tudzież wyłożenie wnętrza naczynia papierem lub tkaniną nie jest konieczne.

Waga brutto sztuki, zawierającej przedmioty, wymienione w punkcie 13, nie powinna przewyższać 120 kg.

43
(16) Prochy nitrocelulozowe porowate żelatynowane, wymienione w punkcie 14, powinny być zapakowane w pudełka z białej blachy lub tektury, zaopatrzone w zamknięcia, mogące ustąpić pod ciśnieniem. Pudełka nie powinny zawierać więcej niż po jednym kg prochu; powinny one być opakowane w mocny papier i umieszczone nieruchomo w trwałych naczyniach drewnianych.

Waga prochu w jednem naczyniu drewnianem nie powinna przewyższać 25 kg.

Porowate żelatynowane prochy nitrocelulozowe mogą być również zapakowane w szczelne worki, które pakuje się zkolei w mocne naczynia drewniane, obite cynkiem, albo w mocne naczynia z blachy cynkowej; ścianki tych ostatnich naczyń powinny być wyłożone wewnątrz grubą tekturą, a dno i pokrywa również dokładnie wyłożone tym materjałem lub mieć drewnianą okładzinę.

Waga prochu w jednem naczyniu nie powinna przewyższać 30 kg.

44
(17) Każda sztuka, zawierająca materjały, wymienione w punktach 13 i 14, powinna być opatrzona nalepką według wzoru Nr. 1.

Grupa 2.

45
(18) Prochy nitrocelulozowe, żelatynowane i nieżelatynowane, jak również prochy nitrocelulozowe, zawierające nitroglicerynę, wymienione w punktach 15, 16 i 17, powinny być dobrze zapakowane w mocne naczynia drewniane, dobrze i szczelnie zamknięte, uszczelnione w spojeniach, lub w beczki z mocnej, nieprzemakalnej tektury. Gwoździe, śruby i inny żelazny materjał umacniający (obręcze, taśmy i t. p.) powinny być dobrze ocynkowane. Użycie naczyń metalowych (z wyjątkiem naczyń z czarnej blachy) jest dozwolone pod warunkiem, że będą one zupełnie szczelne, lecz będą mogły ustępować pod wewnętrznem ciśnieniem, aby nie dopuścić w ten sposób do wybuchu.

Waga brutto naczynia nie powinna przewyższać 90 kg. Oddzielne naboje mogą mieć wagę większą.

46
(19) Luźny proch ziarnisty, jak również inne prochy czarne, używane do strzelania, wymienione w punkcie 18, powinny być przed zapakowaniem w beczki lub skrzynie wsypane do mocnych i szczelnych worków. Proch pryzmatyczny w oddzielnych kawałkach powinien być zapakowany w szczelne i dobrze zamknięte mocne naczynia drewniane. Ścianki naczyń powinny być ze sobą złączone zapomocą zazębień, a dno i pokrywa powinny być przymocowane drewnianemi kołkami, pociągniętemi klejem lub mosiężnemi śrubami. Graniastosłupy prochu powinny być podtrzymywane mocno w naczyniu zapomocą płyt filcowych lub płyt z innego podobnego materjału elastycznego.

Waga brutto jednego naczynia nie powinna przewyższać 90 kg. Oddzielne naboje mogą mieć wagę większą.

47
(20) Każda sztuka towaru, zawierająca materjały, wymienione w punktach 15 i 18, powinna być opatrzona nalepką według wzoru Nr. 1a.

Inne materjały, zagrażające wybuchem.

48
(21) Odpadki filmów nitrocelulozowych, wymienione w punkcie 19, powinny być zapakowane w szczelne worki papierowe, które umieszcza się zkolei w mocnych naczyniach z blachy cynkowej: ścianki tych naczyń wykłada się wewnątrz grubą tekturą, a dno i pokrywę, - drewnianą okładziną.

Waga tego rodzaju odpadków nie powinna w jednem naczyniu przewyższać 30 kg.

49
(22) Każda sztuka, zawierająca materjały, wymienione w punkcie 19, powinna być opatrzona nalepką według wzoru Nr. 1.

B.

Pakowanie razem z innemi przedmiotami.

50
Zakazane.

C.

Sposób przewozu.

51
(1) Przedmioty, wymienione w punktach 3, 4 i 6, nie mogą być nadawane jako drobne przesyłki pośpieszne; przedmioty, wymienione w punktach od 7 do 12 i od 15 do 18, nie mogą być wogóle wysyłane jako przesyłki pośpieszne.
52
(2) Materjały klasy I a nie mogą być wysyłane z poleceniem "zostawić na stacji".

D.

Wzmianki i zaświadczenia w liście przewozowym.

53
(1) Nazwę towaru należy otoczyć ramką:
a)
pojedynczą czerwoną, kiedy chodzi o materjały wybuchowe kruszące i miotające grupy 1, wymienione w punktach od 1 do 6, w 13 i 14, oraz o odpadki filmów nitrocelulozowych, wymienionych w punkcie 19.
b)
podwójną czerwoną, kiedy chodzi o materjały wybuchowe kraszące i miotające grupy

2, wymienione w punktach od 7 do 12 i od 15 do 18.

54
(2) Przesyłając materjały klasy Ia, nadawca powinien zaświadczyć w liście przewozowym: "Właściwości i opakowanie towaru odpowiadają przepisom załącznika I do K. M. T,".
55
(3) Przy przesyłaniu materjałów wybuchowych grupy 2, w listach przewozowych należy wskazywać, oprócz znaków i numerów, ilość i rodzaj naczyń, a także wagę brutto każdego naczynia.
56
(4) Jeżeli inny nadawca niż fabryka, która wytworzyła materjał, nadaje do dalszego przewozu całą przesyłkę lub część przesyłki, co do której przepisy wymagają zaświadczenia w liście przewozowym, to zaświadczenia takiego można nie żądać, jeżeli nowy nadawca oświadczy, że przesyłka jest ta sama, co i pierwotna, lub też że różne jej części pochodzą z przesyłki pierwotnej, którą zbadano i na którą wydano zaświadczenie, oraz że w pierwotnem opakowaniu nic nie zmieniono. Powyższe oświadczenie powinno być na żądanie udowodnione.

Odnośne zaświadczenie w liście przewozowym powinno brzmieć w formie skróconej: "Zawartość i opakowanie te same, co w pierwotnej przesyłce".

57
(5) Szczegółowe przepisy ustawowe umawiających się państw, przez których terytorjum przewóz ma być dokonany, postanawiają, czy i jakie inne zaświadczenia są jeszcze wymagane.

E.

Środki przewozowe: lądowanie, napisy i nalepki,

58
(1) Do przewozu materjałów klasy Ia należy używać tylko krytych wagonów towarowych.
59
(2) Do przewozu kwasu pikrynowego nie należy używać wagonów, wyłożonych ani krytych ołowiem.
60
(3) Przy przewozie materjałów wybuchowych kruszących i miotających grupy 2, wymienionych w punktach od 7 do 12 i od 15 do 18, należy przestrzegać następujących przepisów:
a)
Do przewozu mogą być używane tylko wagony ze sprężynowemi zderzakami i sprzęgami, mocnym i trwałym dachem, szczelnem oszalowaniem i dobrze zamykającemi się drzwiami, jeśli można bez urządzeń hamulcowych.
b)
Nie wolno używać wagonów z wystającemi wewnątrz żelaznemi gwoździami, śrubami, nakrętkami i t. p.
c)
Drzwi i okna wagonów powinny się szczelnie zamykać i być przez cały czas zamknięte.
d)
Naczynia powinny być ułożone w wagonach w taki sposób, aby były zabezpieczone od wszelkiego tarcia, podrzucania, uderzeń, przewracania się, lub spadania z górnych warstw ładunku. W szczególności beczek nie należy stawiać pionowo, lecz układać poziomo rzędami równolegle do bocznych ścian wagonu i zabezpieczyć je od przetaczania się zapomocą podkładek drewnianych, umieszczonych pod przykryciem z grubych a miękkich derek.
e)
Specjalne przybory ładunkowe (derki i t. p.) powinny być dostarczone przez nadawcę, a wydawane odbiorcy wraz z towarem.
61
(4) Na wagonach, do których będą załadowane sztuki towaru, z nalepką według wzoru Nr. 1 (patrz cyfry marginesowe 34, 44 i 49) lub według wzoru Nr. 1a (patrz cyfry marginesowe Nr. 41 i 47 należy przed rozpoczęciem ładowania umieścić takie same nalepki po obu stronach wagonu.

F.

Zakaz ładowania razem z innemi przedmiotami.

62
(1) Materjałów klasy Ia nie należy ładować do tego samego wagonu razem:

z sygnałowemi ogniami sztucznemi klasy Ib, wymienionemi w punkcie 3,

z zapałami detonującemi klasy Ib, wymienionemi w punkcie 5,

ze spłonkami do sondowania klasy Ib, wymienionemi w punkcie 6,

z lontami szybkopalnemi klasy Ib, wymienionemi w punkcie 7,

z amunicją klasy Ib, wymienioną w punkcie 13.

Materjały wybuchowe kruszące i miotające grupy 2, wymienione w punktach od 7 do 12 i od 15 do 18, nie powinny być również ładowane do jednego wagonu razem z cieczami palnemi klasy Ela, wymienionemi w punktach 1 i 2.

63
(2) Ołowiu i materjałów, zawierających ołów (jego mieszanin i połączeń), nie wolno ładować do jednego wagonu razem z kwasem pikrynowym.

G.

Próżne naczynia. Inne przepisy.

64
Niema przepisów specjalnych.
65
- 70

I b.

Amunicja.

71
Do przewozu dopuszcza się tylko materjały następujące:
1.
Lonty bez spłonek:
a)
lonty szybkopalne (lonty, składające się z grubej plecionej pochewki i rdzenia z prochu czarnego dużej średnicy, lub rdzenia z nitrowanych nici bawełnianych; co się tyczy lontów nie szybkopalnych, patrz cyfrę marginesową 123;
b)
lonty detonujące w postaci rurek metalowych małego przekroju z cienkiemi ściankami i rdzeniem, wypełnionym masą piorunującą, nie bardziej niebezpieczną, niż czysty kwas pikrynowy;
c)
lonty detonujące w postaci sznurów plecionych małego przekroju, z rdzeniem, wypełnionym masą piorunującą, nie bardziej niebezpieczną, niż czteroazotan pięcioerytrytu (nitropięcioerytryt).

Co do lontów szybkopalnych patrz cyfrę marginesową 77.

72
2. Zapały nie detonujące (zapały, które nie powodują wybuchu ani zapomocą spłonek detonujących, ani innych urządzeń):
a)
kapiszony do broni palnej i do amunicji;
b)
próżne łuski do nabojów z kapiszonami lub spłonkami, do broni palnej wszelkiego kalibru;
c)
zapłonniki, śruby zapałowe lub inne podobne zapały, zawierające nieznaczny ładunek prochu czarnego, lub innego materjału wybuchowego, działające przy potarciu, uderzeniu lub pod wpływem elektryczności;
d)
zapalniki nie detonujące do granatów ręcznych (z trzonami lub bez), spłonki prochowe do ćwiczebnych trzonowych granatów ręcznych i do innej amunicji;
e)
zapalniki pociskowe bez wkrętek głowicowych lub innych urządzeń powodujących wybuch, spłonki do zapalników pociskowych.
73
3. Ognie sztuczne sygnałowe, mianowicie:
a)
wielkie huki armatnie, zawierające nie więcej niż 200 gr czarnego prochu ziarnistego lub 70 gr prochu bezdymnego, i
b)
petardy kolejowe, jeżeli odpowiadają przepisom kraju nadania.

Co się tyczy słabych huków armatnich, zawierających najwyżej 75 gr prochu ziarnistego i używanych do ogni sztucznych, patrz cyfrę marginesową 144.

74
4. Naboje do ręcznej broni palnej:
a)
gotowe naboje z łuskami w całości metalowemi. Pociski powinny być dobrze osadzone w łusce, tak, żeby nie mogły się obluzować i nie pozwalały na wysypywanie się ładunku prochu;
b)
gotowe naboje z łuskami tylko częściowo metalowemi. Cały ładunek prochu powinien się mieścić w dolnej metalowej części naboju i być zamknięty korkiem lub przybitką. Tektura powinna być tak mocna, aby się nie łamała podczas przewozu;
c)
gotowe naboje z łuską tekturową i zapałem centralnym. Tektura powinna być tak mocna, aby się nie łamała podczas przewozu;
d)
gotowe naboje, wytwarzające gazy, parę lub mgłę z silnemi własnościami łzawiącemi w łuskach, wykonanych zgodnie z przepisami punktów b) i c);
e)
naboje z kulkami do flowerów;
f)
naboje ze śrutem do flowerów;
g)
naboje do flowerów bez kulek ani śrutu.
75
5. Zapały detonujące:
a)
spłonki wybuchowe (także z zapalnikami czasowemi);
b)
spłonki wybuchowe, zaopatrzone w zapalniki elektryczne (także czasowe);
c)
spłonki wybuchowe, trwale połączone z lontem z czarnego prochu;
d)
spłonki wybuchowe czasowe i kapiszony (naboje do sondowania zapomocą echa);
e)
spłonki wybuchowe połączone z detonatorami, zawierającemi sprasowany materjał wybuchowy, nie bardziej niebezpieczny, niż czteronitrometyloanilina;
f)
spłonki wybuchowe w zapalnikach działowych z detonatorami lub bez detonatorów.
76
6. Spłonki do sondowania (spłonki wybuchowe z kapiszonami, zamknięte w rurkach z blachy - bomby do sondowania).
77
7. Lonty szybkopalne (sznury oplatane małego przekroju, z rdzeniem z masy piorunującej, niebezpieczniejszej od czteroazotanu pięcioerytrytu), jeżeli odpowiadają przepisom kraju nadania.
78
8. Amunicja wojskowa, niewymieniona w innych miejscach (np. naboje, nabite pociski), wszystkie bez spłonek wybuchowych, jeżeli odpowiadają przepisom kraju nadania.
79
9. Granaty ręczne i karabinowe bez zapalników, jeżeli odpowiadają przepisom kraju nadania.
80
10. Ładunki wybuchowe kruszące do pocisków, torped i min, tudzież petardy i t. p., łuski tetrylowe, wszystko bez zapalników, jeżeli odpowiadają przepisom kraju nadania.
81
11. Materjały świetlne i sygnałowe.

Do kategorji tej należą w szczególności:

a)

b)

naboje świetlne i sygnałowe,

pociski świetlne, naboje z kulami lub pociskami smugowemi,

ręczne sygnały świetlne, pociski do wstrzeliwania się dające przy wybuchu światło lub kurzawę, łuski ze ślepym ładunkiem

)

)

(Masa miotająca lub świetlna

}powinna być tak mocno zgęszczona,

)aby przedmioty nie

)wybuchały już przy zapalaniu

)

)

)

)

82
12. Materjały, wytwarzające mgłę, i przyrządy dymotwórcze, zawierające chloran lub ładunek wybuchowy, jeżeli odpowiadają przepisom kraju nadania.

Co do materjałów dymotwórczych, przeznaczonych do celów rolniczych i dla leśnictwa patrz cyfrę marginesową 148.

83
13. Amunicja, wymieniona w punktach od 8 do 10, ze spłonkami wybuchowemi lub zapalnikami dobrze zabezpieczonemi, jeżeli odpowiada przepisom kraju nadania i nadawana jest do przewozu jako przesyłka wagonowa.

Przepisy o przewozie.

A.

Sztuki towaru: opakowanie, ograniczenie wagi, napisy i nalepki.

84
(1) Przy opakowaniu przedmiotów, wymienionych w punkcie 1, należy przestrzegać następujących przepisów:
a)
Lonty, wymienione w punktach 1a) i 1b), powinny być dobrze pakowane do mocnych, szczelnych, dobrze i szczelnie zamykających się naczyń drewnianych, któreby zabezpieczały proch od rozpylenia lub rozsypania. Zamiast naczyń drewnianych można używać mocnych i nieprzemakalnych beczek z tektury.

Waga brutto jednej sztuki, zawierającej przedmioty, wymienione w punktach 1a) i 1b), nie może przewyższać 100 kg.

b)
Lonty, wymienione w punkcie 1c), powinny być nawijane w długości około 100 m na mocne szpule, trudno zapalne, np. z drzewa, lub z mocnej i trwałej tektury. Szpule te powinny być zapakowane do szczelnych mocnych naczyń drewnianych, dobrze i szczelnie zamykających się w taki sposób, ażeby nie mogły stykać się ani ze sobą, ani ze ściankami skrzyni. Można to osiągnąć np. owijając kilkakrotnie szpule mocnym i trwałym papierem i zabezpieczając owinięcie od rozluźnienia się lub przemoczenia zapomocą kleju, albo w inny odpowiedni sposób.

Jedna skrzynia nie powinna zawierać więcej niż 1.000 m lontu. Sposób opakowania powinien być uznany przez właściwą władzę kraju nadania.

c)
Zamknięcie skrzyń, zawierających lonty bez zapalników, dozwala się zabezpieczać przez opasanie i ściągnięcie skrzyń obręczami lub drutem stalowym.
85
(2) Przedmioty, wymienione w punkcie 2, powinny być zapakowane do szczelnych i dobrze zamkniętych mocnych naczyń drewnianych; nadto można używać jako opakowania:

skrzynek blaszanych do zapałów, wymienionych pod a);

worków-do próżnych łusek, wymienionych pod b).

Przed włożeniem zapałów, wymienionych pod a), do naczyń zewnętrznych, kapiszony z nie-przykrytą powierzchnią masy wybuchowej w ilości do 1.000 sztuk, a kapiszony z przykrytą powierzchnią masy wybuchowej w ilości do 5.000 sztuk, powinny być dobrze zapakowane do naczyń z blachy, mocnych pudełek z tektury lub skrzynek drewnianych.

Łuski do nabojów, t. zw. bocznego ognia (do flowerów i t. p. broni małego kalibru), w ilości najwyżej 25.000 sztuk, mogą być również pakowane do worków z bawełny lub innego podobnego materjału, jeżeli będą należycie unieruchomione przez zasznurowanie worka. Worek powinien być mocno osadzony w skrzyni zewnętrznej, wyłożonej falistą tekturą.

Przedmioty, wymienione w punktach 2c), 2d) i 2e), powinny być pakowane do naczyń w taki sposób, aby nie mogły się wcale przesuwać.

Waga brutto jednej sztuki, zawierającej przedmioty, wymienione w punktach 2a), 2c), 2d) i 2e), nie może przewyższać 100 kg.

86
(3) Przedmioty, wymienione w punkcie 3, powinny być zapakowane w sposób następujący:
a)
Wielkie huki armatnie w pierwotnem fabrycznem opakowaniu, w którem zapał powinien być zabezpieczony tak, aby materiał żadną miarą nie mógł się wysypywać, należy dobrze umocowywać w szczelnych i dobrze zamkniętych mocnych naczyniach drewnianych lub też w mocnych nieprzemakalnych beczkach z tektury.

Waga brutto jednego naczynia, nie powinna przewyższać 100 kg, ogólna zaś waga prochu; ziarnistego 25 kg, a bezdymnego 10 kg.

b)
Petardy powinny być zapakowane do szczelnych skrzyń z desek, mających co najmniej 20 mm grubości, fugowanych, spojonych drewnianemi wkrętkami. Do skrzyń należy je pakować starannie, używając odpadków papieru, trocin, gipsu lub innych sposobów ku temu, aby petardy nie mogły stykać się ze sobą, ani ze ściankami skrzyń.

Waga brutto jednej sztuki nie powinna przewyższać 50 kg.

87
(4) Przedmioty, wymienione w punkcie 4, powinny być szczelnie ułożone w naczyniach blaszanych, drewnianych lub z mocnej tektury tak, aby nie mogły się wcale przestawać. Naczynia te powinny być ściśle ułożone jedno obok drugiego rzędami i warstwami w mocnych skrzyniach drewnianych, szczelnych i dobrze zamkniętych. Miejsca wolne należy wypełnić lekturą, papierem, pakułami, wełną drzewną lub wiórami drzewnemi - zawsze materjałem pozbawionym wilgoci i tłuszczu, aby zapobiec wszelkiemu poruszaniu się.

Waga brutto jednej sztuki nie może przewyższać 100 kg.

88
(5) Przedmioty, wymienione w punkcie 5a), powinny być pakowane;
a)
najwyżej po 100 sztuk do mocnego naczynia blaszanego lub tekturowego tak, ażeby spłonki wybuchowe nie mogły się wcale poruszać nawet w razie silnego wstrząśnięcia.

Miejsca wolne w spłonkach i pomiędzy spłonkami powinny być całkowicie wypełnione suchą mączką z drzewa twardego lub podobnym materjałem, nie zawierającym piasku, jeżeli spłonki nie są tak skonstruowane, żeby masa piorunująca nie mogła się oddzielać podczas przewozu (np. spłonki z nakrywkami).

Dna i nakrywy naczyń blaszanych należy wyściełać od wewnątrz filcem, suknem, tekturą falistą lub innym podobnym materjałem, a wewnętrzną powierzchnię ścian tektura, ażeby spłonki nie mogły stykać się bezpośrednio z blachą.

Naczynia z tektury powinny być zewnątrz pokryte parafiną, cerezyną lub innym podobnym materjałem, czyniącym tekturę nieprzemakalną.

b)
Naczynia blaszane i tekturowe, napełnione w ten sposób, powinny być szczelnie zamknięte i oklejone dokoła dobrze przylegającym paskiem papieru, tak, ażeby pokrywa przyciskała zawartość, nie pozwalając na poruszanie się spłonek wybuchowych. Naczynia blaszane należy pakować po pięć sztuk najwyżej w mocny papier pakowy lub w pudełka z tektury.
c)
Paczki lub pudełka należy pakować do mocnej skrzyni drewnianej o ściankach mających co najmniej 20 mm grubości, lub do mocnego naczynia blaszanego, nie pozostawiając, w miarę możności, wolnego miejsca. Przynajmniej jedną paczkę lub jedno pudełko z każdej warstwy należy przewiązać opaską dla łatwiejszego wydobycia. Próżne miejsca w naczyniu powinny być wypełnione suchym materjałem, jak papier, słoma, wełna drzewna lub wióry drzewne. Jeżeli naczynie jest drewniane, to pokrywę należy przymocować zapomocą śrub; otwory do śrub w pokrywie i ściankach należy wywiercić przed napełnieniem naczynia. Naczynia blaszane powinny mieć mocne i szczelne zamknięcia, jednak takie, aby można było łatwo i bezpiecznie zdjąć pokrywę i umieścić ją zpowrotem w ten sam sposób, jak była pierwotnie nałożona.
d)
Skrzynie drewniane i naczynia blaszane z pokrywą, przyciskającą zawartość w sposób, uniemożliwiający wszelkie poruszanie się spłonek, należy umieścić w mocnej i szczelnej zewnętrznej skrzyni drewnianej, dobrze zamykanej zapomocą śrub, o ściankach mających co najmniej 20 mm grubości. Pomiędzy naczyniem wewnętrznem a skrzynią zewnętrzną powinna być wszędzie wolna przestrzeń co najmniej na 3 cm. Przestrzeń tę należy wypełnić suchemi materjałami, jak trociny, słoma, wełna drzewna lub wióry drzewne.
e)
Na każdą skrzynię zewnętrzną należy nałożyć plombę, lub opatrzyć ją pieczęcią (odcisk, znak), umieszczoną na dwóch główkach śrub, znajdujących się w pokrywie, albo też nalepką z marką fabryczną, naklejoną na pokrywę i ścianki.
f)
Waga brutto jednej sztuki towaru nie może przewyższać 50 kg.
g)
Sztuki towaru, których waga przewyższa 25 kg, powinny być zaopatrzone w uchwyty lub listewki.
89
(6) Przedmioty, wymienione w punkcie 5b), powinny być pakowane w sposób następujący:
a)
w paczki najwyżej po 100 sztuk w każdej. Spłonki wybuchowe powinny być układane naprzemian w jednym i drugim końcu paczki. Paczki, łączone razem po 10 sztuk najwyżej, należy zawijać w mocny papier, obwiązując sznurkiem; nie więcej niż po pięć takich nowych paczek należy pakować do mocnego naczynia blaszanego lub do mocnej skrzyni drewnianej o ściankach, mających co najmniej 20 mm grubości, gdzie należy je unieruchomić, wypełniając wolne miejsca suchemi materjałami, jak papier, słoma, wełna drzewna lub wióry drzewne. Pokrywa skrzyni drewnianej powinna być przymocowana zapomocą śrub; otwory do śrub w pokrywie i ściankach należy wywiercić przed napełnieniem skrzyni. Naczynia blaszane powinny mieć mocne i szczelne zamknięcia, jednak takie, aby można było łatwo i bezpiecznie zdjąć pokrywę i umieścić ją zpowrotem w ten sam sposób, jak była pierwotnie nałożona.
b)
Na każdą skrzynię drewnianą lub na każde naczynie blaszane należy nałożyć plombę, albo opatrzyć je pieczęcią (odcisk, znak), umieszczoną na dwóch główkach śrub, znajdujących się w pokrywie, albo też nalepką z marką fabryczną, naklejoną na pokrywę i ścianki.
c)
Sztuki towaru, których waga przewyższa 25 kg, powinny być zaopatrzone w uchwyty lub listewki.
90
(7) Przedmioty, wymienione w punkcie 5c), powinny być pakowane w sposób następujący:
a)
Lont powinien być zwinięty w obrączkę i mocno związany. Dziesięć najwyżej obrączek należy połączyć w jeden rulon, zapakować w mocny papier pakowy i związać szpagatem. Dziesięć rulonów najwyżej pakuje się do skrzyni drewnianej o ściankach, mających co najmniej 12 mm grubości, wypełniając wolne przestrzenie lakierni materjałami, jak papier, słoma, wełna drzewna lub wióry drzewne tak, ażeby zawartość została unieruchomiona. Pokrywa skrzyni drewnianej powinna być przymocowana zapomocą śrub; otwory do śrub w pokrywie i ściankach należy wywiercić przed napełnieniem skrzyni.
b)
Skrzynie z pokrywą, przyciskającą zawartość w sposób, uniemożliwiający całkowicie jej poruszanie się, w ilości najwyżej 10 sztuk, należy umieścić w trwałej i szczelnej zewnętrznej skrzyni drewnianej, dobrze zamykanej zapomocą śrub, o ściankach, mających co najmniej 20 mm grubości. Pomiędzy naczyniem wewnętrznem a skrzynią zewnętrzną powinna być wszędzie wolna przestrzeń co najmniej na 3 cm. Przestrzeń tę należy wypełnić suchym materjałem, jak trociny, słoma, wełna drzewna lub wióry drzewne.
c)
Na każdą skrzynię zewnętrzną należy nałożyć plombę, lub opatrzyć ją pieczęcią (odcisk, znak), umieszczoną na dwóch główkach śrub, znajdujących się w pokrywie, albo też nalepką z marką fabryczną, naklejoną na pokrywę i ścianki.
d)
Sztuki towaru, których waga przewyższa 25 kg, powinny być zaopatrzone w uchwyty lub listewki.
91
(8) Przedmioty, wymienione w punkcie 5d), powinny być pakowane w sposób następujący:
a)
Najwyżej 50 sztuk powinno być włożone razem do pierwotnego opakowania fabrycznego (mocnego pudełka blaszanego, mieszczącego pięć warstw nabojów po 10 sztuk, starannie unieruchomionych filcem wełnianym, wkładanym pomiędzy warstwy; pokrywa powinna być przymocowana do pudełka zapomocą taśmy izolacyjnej. Najwyżej dziesięć takich pakunków należy starannie ułożyć w mocnej skrzyni drewnianej. Pokrywa skrzyni drewnianej powinna być przymocowana zapomocą śrub; otwory do śrub w pokrywie i ściankach należy wywiercić przed napełnieniem skrzyni.
b)
Skrzynie z pokrywą, przyciskającą zawartość w sposób, uniemożliwiający całkowicie jej poruszanie się, należy umieścić w mocnej i szczelnej zewnętrznej skrzyni drewnianej, która powinna być dobrze zamknięta zapomocą śrub i której ścianki powinny mieć co najmniej 20 mm grubości. Pomiędzy naczyniem wewnętrznem a skrzynią zewnętrzną powinna być wszędzie wolna przestrzeń co najmniej na 3 cm. Przestrzeń tę należy wypełnić suchym materjałem, jak trociny, słoma, wełna drzewna lub wióry drzewne.
c)
Na każdą skrzynię zewnętrzną należy nałożyć plombę lub opatrzyć ją pieczęcią (odcisk, znak), umieszczoną na dwóch główkach śrub, znajdujących się w pokrywie, albo też nalepką z marką fabryczną, naklejoną na pokrywę i ścianki.
d)
Sztuki, których waga przewyższa 25 kg, powinny być zaopatrzone w uchwyty lub listewki.
92
(9) Przedmioty, wymienione w punkcie 5e),

powinny być pakowane w sposób następujący:

a) 1. Spłonki wybuchowe, połączone z detonatorami, zawierającemi sprasowany materjał wybuchowy, nie bardziej niebezpieczny niż czteronitrometyloanilina, powinny być pakowane w ilości najwyżej 100 sztuk do skrzyń drewnianych o ściankach, mających co najmniej 20 mm grubości, ścianki powinny być ze sobą złączone zapomocą zazębień, a dno i pokrywa mają być zamykane zapomocą śrub. Spłonki wybuchowe należy starannie ułożyć w skrzyniach, używając przegródek z drzewa lub metalu tak, aby były oddzielone od siebie i od ścianek skrzyni przestrzenią nie mniejszą niż 10 mm. Jeżeli użyte skrzynie drewniane są wyłożone wewnątrz blachą cynkową, to grubość ścianek nie może być mniejsza niż 16 mm.

2. Skrzynie te z pokrywą, przyciskającą zawartość w sposób, uniemożliwiający całkowicie jej poruszanie się, należy umieścić w mocnej i szczelnej zewnętrznej skrzyni drewnianej, która powinna być dobrze zamknięta zapomocą śrub i której ścianki powinny mieć co najmniej 20 mm grubości. Pomiędzy naczyniem wewnętrznem a skrzynią zewnętrzną powinna być wszędzie wolna przestrzeń co najmniej na 3 cm. Przestrzeń tę należy wypełnić suchym materjałem, jak trociny, słoma, wełna drzewna lub wióry drzewne.

3. Na każdą skrzynię zewnętrzną należy nałożyć plombę lub opatrzyć ją pieczęcią (odcisk, znak), umieszczoną na dwóch główkach śrub, znajdujących się w pokrywie, albo też nalepką z marką fabryczną, naklejoną na pokrywę i ścianki.

4. Sztuki towaru, których waga przewyższa 25 kg, mają być zaopatrzone w uchwyty lub listewki.

b) 1. Spłonki wybuchowe mogą być również pakowane w ilościach najwyżej po 5 sztuk do pudełek blaszanych, z nasuwanemi pokrywkami i drewnianemi deszczułkami, odpowiednio podziurkowanemi. Pokrywkę należy zamknąć, naklejając taśmę. Dwadzieścia najwyżej pudełek blaszanych należy starannie ułożyć w mocnej skrzyni drewnianej o ściankach, mających co najmniej 20 mm grubości. Skrzynia zewnętrzna nie jest konieczna.

2. Na każdą skrzynię drewnianą należy nałożyć plombę lub opatrzyć ją pieczęcią (odcisk, znak), umieszczoną na dwóch główkach śrub, znajdujących się w pokrywie, albo też nalepką z marką fabryczną, naklejoną na pokrywę i ścianki.

3. Sztuki towaru, których waga przewyższa 25 kg, powinny być zaopatrzone w uchwyty lub listewki.

c) 1. Spłonki wybuchowe do torped (nabite pistolety bojowe bez przyrządów udarowych), jeżeli nie są umieszczone w żelaznych naczyniach, w których są dostarczane na okręty, powinny być starannie pakowane, po 10 sztuk najwyżej, do skrzyń drewnianych o ściankach, mających co najmniej 20 mm grubości. Ściany powinny być ze sobą spojone zapomocą zazębień, a dno i pokrywa zamykane zapomocą śrub. Jeżeli użyte skrzynie drewniane są wyłożone wewnątrz blachą ocynkowaną, wystarczy skrzynia drewniana o ściankach, mających co najmniej 16 mm grubości. Pistolety bojowe należy starannie ułożyć w skrzyniach drewnianych, używając wkładek drewnianych tak, aby były oddzielone od siebie i od ścianek przestrzenią nie mniejszą, niż 20 mm.

2. Pięć takich skrzyń najwyżej należy umieścić nieruchomo w mocnej i szczelnej skrzyni drewnianej, która powinna być dobrze zamknięta zapomocą śrub i której ścianki powinny mieć co najmniej 20 mm grubości. Pomiędzy naczyniem wewnętrznem a skrzynią zewnętrzną powinna być wszędzie wolna przestrzeń co najmniej na 3 mm. Przestrzeń tę należy wypełnić suchym materjałem pakunkowym, jak trociny, słoma, wełna drzewna, lub wióry drzewne.

3. Na każdą skrzynię zewnętrzną należy nałożyć plombę lub opatrzyć ją pieczęcią (odcisk, znak), umieszczoną na dwóch główkach śrub, znajdujących się w pokrywie, albo też nalepką z marką fabryczną, naklejoną na pokrywę i ścianki.

4. Sztuki towaru, których waga przewyższa 25 kg, powinny być zaopatrzone w uchwyty lub listewki.

93
(10) Przedmioty, wymienione w punkcie 5 f), powinny być pakowane:
a)
najwyżej po 25 sztuk do skrzyń drewnianych o ściankach, mających co najmniej 20 mm grubości, ściany powinny być ze sobą spojone zapomocą zazębień, a dno i pokrywa zamykane zapomocą śrub. Spłonki wybuchowe w zapalnikach pocisków powinny być dobrze ułożone w drewnianych skrzyniach zapomocą wkładek drewnianych tak, aby między niemi i od ścian pozostawała przestrzeń nie mniejsza niż 20 mm.
b)
Najwyżej po 5 takich skrzyń należy umieścić nieruchomo w mocnej i szczelnej skrzyni drewnianej, która powinna dobrze się zamykać zapomocą śrub i której ścianki powinny mieć co najmniej 20 mm grubości. Pomiędzy naczyniem wewnętrznem a skrzynią zewnętrzną powinna być wszędzie wolna przestrzeń co najmniej na 3 mm. Przestrzeń tę należy wypełnić suchym materjałem pakunkowym, jak trociny, słoma, wełna drzewna, lub wióry drzewne.
c)
Na każdą skrzynię zewnętrzną należy nałożyć plombę lub opatrzyć ją pieczęcią (odcisk, znak), umieszczoną na dwóch główkach śrub, znajdujących się w pokrywie, albo też nalepką z marką fabryczną, naklejoną na pokrywę i ścianki.
d)
Sztuki towaru, których waga przewyższa 25 kg, powinny być zaopatrzone w uchwyty lub listewki.
94
(11) Przedmioty, wymienione w punkcie 6, powinny być pakowane w sposób następujący:
a)
Po 25 sztuk najwyżej do pierwotnego opakowania fabrycznego (mocne pudełka tekturowe lub blaszane z zaklejonem zamknięciem, w których oddzielne przedmioty powinny być owinięte nasyconym papierem i otoczone osłoną z falistej tektury) ; nie więcej niż 500 sztuk należy umieścić nieruchomo w dobrze zamkniętej mocnej skrzyni drewnianej.
b)
Waga brutto jednej sztuki towaru nie powinna przewyższać 50 kg.
c)
Sztuki, których waga przewyższa 25 kg, powinny być zaopatrzone w uchwyty lub listewki.
95
(12) Przedmioty, wymienione w punkcie 7, powinny być nawijane w długości około 100 m na mocne szpule, trudno zapalne, z drzewa lub tektury. Szpule te powinny być zapakowane do szczelnych skrzyń drewnianych, zamykanych zapomocą wkrętek z drzewa, o ściankach, mających co najmniej 20 mm grubości tak, aby szpule nie mogły stykać się ani ze sobą ani ze ściankami skrzyni.

Waga brutto jednej skrzyni nie powinna przewyższać 90 kg.

96
(13) Przedmioty, wymienione w punkcie 8, powinny być pakowane do mocnych i szczelnych skrzyń drewnianych, zamykanych zapomocą wkrętek z drzewa.
97
(14) Przedmioty, wymienione w punkcie 9, powinny być pakowane w sposób następujący:
a)
Granaty ręczne powinny być pakowane po 25 sztuk najwyżej do skrzyń drewnianych o ściankach, mających co najmniej 16 mm grubości, w których należy je układać, używając wkładek drewnianych.
b)
Granaty karabinowe powinny być pakowane po 50 sztuk najwyżej w skrzynie drewniane o ściankach, mających co najmniej 16 mm grubości, w których należy je układać, używając wkładek drewnianych,
c)
Na naczynia, zawierające granaty ręczne i karabinowe, należy nałożyć plomby lub opatrzyć je pieczęcią (odcisk, znak), umieszczoną na dwóch główkach śrub, znajdujących się w pokrywie, albo też nalepką z marką fabryczną, naklejoną na pokrywę i ścianki.
98
(15) Przedmioty, wymienione w punkcie 10, powinny być opakowane:
a)
Ładunki wybuchowe kruszące, materjały wybuchowe, stanowiące ładunek zasadniczy lub zapalający, ładunki określonego kształtu, petardy, materjały wybuchowe i naboje górnicze, jak również amunicja ćwiczebna bez ostrego ładunku, powinny być zapakowane w szczelne i dobrze zamknięte, mocne skrzynie drewniane. Bryły prasowanego kwasu pikrynowego powinny być zaopatrzone w nieprzemakalne osłony. Głowice torped bojowych i ładunki min morskich mogą być przewożone w swoich osłonach stalowych.

Sztuki towaru, których waga przewyższa 25 kg, powinny być zaopatrzone w uchwyty lub listewki.

b)
Łuski tetrylowe należy pakować najwyżej po 100 sztuk w pudełka blaszane; nie więcej niż 100 takich pudełek powinno być starannie ułożone w dobrze zamkniętej mocnej skrzyni.
c)
Ładunki z czteroazotanu pięcioerytrytu powinny być pakowane w ilościach najwyżej po 3 kg w mocne pudełka tekturowe tak, aby się ze sobą nie stykały (w pudełka z przegródkami, lub owijając papierem). Po trzy pudełka najwyżej należy ściśle zapakować w szczelne i mocne naczynie drewniane, pozostawiając między ściankami zewnętrznemi pudełek tekturowych i ściankami wewnętrznemi naczyń pustą przestrzeń, którą należy całkowicie wypełnić mączką drzewną. Pokrywa drewnianego naczynia powinna być przymocowana zapomocą wkrętek z drzewa.
99
(16) Przedmioty, wymienione w punkcie 11, zamknięte w pierwotnem opakowaniu fabrycznem, powinny być ułożone w trwałych i szczelnych skrzyniach drewnianych w ten sposób, aby nie mogły się przesuwać podczas przewozu. Co do przedmiotów, wymienionych pod b), to mogą one być również ułożone w mocnych i nieprzemakalnych beczkach tekturowych; ich główki zapłonne powinny być tak opatrzone, aby materjał wybuchowy w żadnym razie nie mógł się wysypywać. Skrzynie, zawierające przedmioty, wymienione pod a), powinny być wyłożone wewnątrz naoliwionym papierem. Ścianki skrzyń, zawierających przedmioty, wymienione pod a), powinny mieć co najmniej 18 mm grubości i powinny być ze sobą spojone za-pomocą zazębień, a drzwi i pokrywa powinny być zamknięte zapomocą śrub. Są również dozwolone pokrywy na zawiasach z plombowanemi zamknięciami, zamykające skrzynie należycie mocno i szczelnie. Skrzynie, zawierające przedmioty, wymienione pod a), powinny być nadto zaopatrzone w uchwyty lub listewki.

Waga brutto jednego naczynia nie powinna przewyższać 100 kg.

100
(17) Przedmioty, wymienione w punkcie 12, powinny być dobrze ułożone w mocnych naczyniach drewnianych.
101
(18) Co się tyczy przedmiotów, wymienionych w punkcie 13, to ich opakowanie, stosownie do rodzaju amunicji, powinno odpowiadać przepisom cyfr' marginesowych 96, 97 i 98.
102
(19) Każda sztuka towaru, zawierająca przedmioty, wymienione w punktach 3, 5, 6 i 7, powinna być opatrzona nalepką według wzoru Nr. 2; każda sztuka, zawierająca przedmioty, wymienione w punktach od 8 do 11, - nalepką według wzoru Nr. 1; każda sztuka z przedmiotami, wymienionemi w punkcie 13, - nalepką według wzoru Nr. 2a.

B.

Pakowanie razem z innemi przedmiotami.

103
Zakazane.

C.

Przewóz.

104
(1) Przedmioty, wymienione w punktach 3 i od 5 do 11, nie mogą być nadawane do przewozu jako drobne przesyłki pośpieszne; przedmioty, wymienione w punkcie 13, nie mogą być wogóle przewożone jako przesyłki pośpieszne.
105
(2) Przedmioty klasy I b, z wyjątkiem wymienionych w punktach 1, 2, 4 i 12, nie mogą być wysyłane z poleceniem "zostawić na stacji".*)

D.

Wzmianki i zaświadczenia w liście przewozowym.

106
(1) Nazwę towaru należy otoczyć ramką:
a)
pojedynczą czarną, jeżeli chodzi o przedmioty, wymienione w punktach 3, 5, 6 i 7;
b)
pojedynczą czerwoną, jeżeli chodzi o przedmioty, wymienione w punktach od 8 do 11;
c)
podwójną czarną, jeżeli chodzi o przedmioty, wymienione w punkcie 13.

______

*) Do czasu wejścia w życie nowej K. M. T. z dn. 23 listopada 1933 r. żadnych przedmiotów klasy Ib nie wolno wysyłać z poleceniem "zostawić na stacji" (patrz art. 6 § 6 h K. M. T. z dn. 23 października 1924 r.).

107
(2) Przesyłając przedmioty klasy I b, z wyjątkiem wymienionych w punkcie 1 a), nadawca powinien zaświadczyć w liście przewozowym: "Właściwości i opakowanie towaru odpowiadają przepisom załącznika I do K.M.T.".
108
(3) Jeżeli inny nadawca niż fabryka, która wytworzyła materjał, nadaje do dalszego przewozu całą przesyłkę lub część przesyłki, co do której przepisy wymagają zaświadczenia w liście przewozowym, to zaświadczenia takiego można nie żądać, pod warunkiem, aby nowy nadawca oświadczył, że przesyłka jest ta sama, co i pierwotna, lub, że różne jej części pochodzą z przesyłki pierwotnej, którą zbadano i na którą wydano zaświadczenie, oraz, że w pierwotnem opakowaniu nic nie zmieniono. Powyższe oświadczenie powinno być na żądanie udowodnione.

Odnośne zaświadczenie w liście przewozowym powinno brzmieć w formie skróconej: "Zawartość i opakowanie te same, co w pierwotnej przesyłce".

109
(4) Osobne przepisy ustawowe umawiających się Państw, przez których obszary przewóz ma być dokonany, postanawiają, czy i jakie inne zaświadczenia są jeszcze wymagane.

E.

Środki przewozowe: ładowanie, napisy i nalepki.

110
(1) Do przewozu należy używać tylko krytych wagonów towarowych.
111
(2) Ponadto przy przewozie przedmiotów, wymienionych w punkcie 13, należy przestrzegać następujących przepisów:
a)
Do przewozu mogą być używane tylko wagony ze sprężynowemi zderzakami i sprzęgami, mocnym i trwałym dachem, szczelnem oszalowaniem i dobrze zamykającemi się drzwiami, jeśli można bez urządzeń hamulcowych.
b)
Nie wolno używać wagonów z wystającemi wewnątrz żelaznemi gwoździami, śrubami, nakrętkami i t. p.
c)
Drzwi i okna wagonów powinny się szczelnie zamykać i być przez cały czas zamknięte.
d)
Naczynia powinny być ułożone w wagonach w ten sposób, aby były zabezpieczone od tarcia, podrzucania, uderzeń, przewracania się, lub spadania z górnych warstw ładunku. W szczególności nie należy stawiać beczek pionowo, lecz układać poziomo rzędami równolegle do bocznych ścian wagonu, zabezpieczając od przetaczania się zapomocą podkładek drewnianych pod przykryciem z grubych i miękkich derek.
e)
Specjalne przybory ładunkowe (derki i t. p.) powinny być dostarczone przez nadawcę i będą wydawane odbiorcy wraz z towarem.
112
(3) Na wagonach, do których będą załadowane sztuki towaru, opatrzone nalepkami, według wzorów Nr. 1, 2 lub 2a (patrz cyfrę marginesową 102), należy przed rozpoczęciem ładowania umieścić takie same nalepki po obu stronach wagonu.

F.

Zakaz ładowania razem z innemi przedmiotami.

113
Ognie sztuczne sygnałowe, wymienione w punkcie 3, zapały detonujące, wymienione w punkcie 5, spłonki do sondowania, wymienione w punkcie 6, lonty szybkopalne, wymienione w punkcie 7, i amunicja, nie powinny być ładowane do tego samego wagonu:

razem z materjałami klasy I a,

razem z przedmiotami klasy I b, wymienionemi w punktach od 8 do 11,

razem z cieczami palnemi klasy III a, wymienionemi w punktach 1 i 2.

G.

Próżne naczynia. Inne przepisy.

114
Niema przepisów specjalnych.
115
-120

Ic.

Materjały zapalające, ognie sztuczne i t. p.

Do przewozu dopuszcza się tylko przedmioty następujące:

Materjały zapalające:

121
1. Zapałki zwyczajne i inne przedmioty do zapalania przez potarcie.
122
2. Taśmy zapalne i taśmy zapalne parafinowe do lamp bezpieczeństwa, zawierające materjał wybuchowy, składający się z chloranu potasu lub saletry oraz z nieznacznych ilości fosforu, siarczku antymonu, siarki, cukru mlecznego, ultramaryny, kredy, materjałów lepiących (dekstryny, gumy), lub podobnych materjałów. 1.000 zapalników może razem zawierać najwyżej 7,5 gr materjału wybuchowego.

Co do wstążek zapalnych, patrz cyfrę marginesową 135.

123
3. Lonty z prochem czarnym (lonty, składające się z cienkiego i ścisłego sznurka z rdzeniem z prochu czarnego, nieznacznej średnicy).

Co do lontów innego rodzaju, patrz cyfry marginesowe 71 i 77.

124
4. Nici piroksylinowe do prędkiego zapalania ogni sztucznych i t. p. Nić piroksylinowa powinna mieć taką samą stałość jak nitroceluloza (klasa I a).
125
5. Zapalniki do lontów (zakryte z obu końców cienkie rurki papierowe lub tekturowe, zawierające małą ilość masy zapalnej z materjałów, zawierających tlen - chloranu, azotanu - i materyj organicznych z dodaniem lub bez dodania nitrozwiązków aromatycznych), tudzież kapsle termitowe z pastylkami piorunującemi.
126
6. Zapalniki z bezpiecznikami do lontów (łuski z mocnego papieru lub tektury z przedziurawionym zapałem i przepuszczonym przezeń drutem do potarcia lub wyrwania, lub innej podobnej konstrukcji).
127
7. Zapalniki elektryczne bez spłonek wybuchowych.
128
8. Zapalniki elektryczne (np. do fotograficznych proszków magnezjum)1). Ładunek świetlny każdego zapalnika nie powinien przewyższać 30 mg, ani zawierać więcej niż 10% piorunianu rtęci.

Wyroby i zabawki pirotechniczne; zapalniki i wstążki zapalne, pukawki wybuchowe:

129
9. Wyroby pirotechniczne salonowe (cylindry Bosco, bomby z konfetti, owoce kotyljonowe i inne podobne wyroby, zawierające nieznaczny ładunek kolodjonowej bawełny strzelniczej, nie większy niż 1 gr w każdym oddzielnym przedmiocie i przeznaczony do wyrzucania nieszkodliwych pocisków, jako to: kul z waty, konfetti i t. p.).
130
10. Cukierki strzelające, karty kwiatowe, listki papieru kolodjonowego i podobne przedmioty, zawierające znikome ilości papieru kolodjonowego lub piorunianu srebra.
131
11. Groch piorunujący, granaty piorunujące i tym podobne wyroby, zawierające piorunian srebra; 1.000 sztuk tych przedmiotów powinno zawierać najwyżej 1 gr piorunianu srebra.
132
12. Kamienie piorunujące, t. j. kamienie kuliste, mające w średnicy co najmniej 25 mm, których powierzchnię pokrywa masa piorunująca wagi do 3 gr, zabezpieczona osłoną z bibułki. Masa piorunująca powinna zawierać najwyżej 25 do 30% chloranu potasu, 10% sześciosiarczku fosforu i 60 do 65% materjałów, do dopełnienia ilości i zlepienia masy, zachowujących się biernie przy rozkładzie. Dopuszcza się również do przewozu inne podobne wyroby, pod warunkiem, aby nie były bardziej niebezpieczne.

______

1) Aparaty do wytwarzania światła błyskawicznego, sporządzone nakształt lampek elektrycznych i zawierające ładunek świetlny podobny do ładunku zapalników elektrycznych, nie są uważane za przedmioty klasy Ic i są dopuszczone do przewozu bez ograniczeń.

133
13. Laseczki pirotechniczne (zapałki bengalskie, zawierające najwyżej 20 gr masy palnej i wybuchowej na jedno pudełko, mieszczące 20 do 24 zapałek, zapałki z deszczem złocistym, zapałki z deszczem kwiecistym i t. p.).
134
14. Świece cudowne z masą, składającą się z saletry barowej, opiłków żelaznych, blaszek aluminjowych i ciał lepiących; świece nie powinny mieć główki zapalnej.
135
15. Zapalniki do zabawek dziecięcych, wstążki zapalne i pierścienie zapalne, zawierające masę piorunującą z chloranu potasu lub saletry, nieznacznej ilości czerwonego fosforu, siarczku antymonu, siarki, cukru mlecznego, ultramaryny, kredy, ciał lepiących (dekstryny, gumy) lub innych podobnych materjałów. 1.000 zapalników powinno zawierać najwyżej 7,5 gr materjału wybuchowego.

Co do tasiem zapalnych do lamp bezpieczeństwa, patrz cyfrę marginesową 122.

136
16. Korki detonujące z masą wybuchową, której zasadniczą część składową stanowią chlorany i fosfor (chloran potasu, czerwony fosfor, kreda, ciało lepiące); 1.000 korków powinno zawierać najwyżej 60 gr materjału wybuchowego. Przestrzeń pomiędzy powierzchnią ładunku wybuchowego a otworem zagłębienia w korku powinna wynosić około 5 mm. W razie użycia korka naturalnego, masę wybuchową należy umieścić nieruchomo pomiędzy dwoma arkuszami papieru lub w miseczce tekturowej w ten sposób, aby nie mogła się oddzielić ani wypaść. Jeżeli korki są z masy korkowej, to masę wybuchową należy umieścić bezpośrednio w zagłębieniu.
137
17. Okrągłe petardy z masą wybuchową fosforowo-chloranową (chloran potasu, czerwony fosfor, kreda, ciało lepiące), składające się z krążka tekturowego grubości 2 mm, na którym umieszczone jest kółko z zagłębieniem, zawierającem prasowaną masę wybuchową, przykryte papierkiem. 1.000 petard powinno zawierać najwyżej 45 gr materjału wybuchowego.
138
18. Korki detonujące z masą, zawierającą piorunian, lub z inną podobną masą, wprasowaną w tekturowe kapiszony, umocowane w zagłębieniu korków. 1.000 korków detonujących powinno zawierać najwyżej 60 gr materjału wybuchowego.
139
19. Kapiszony tekturowe (amunicja lilipucia) z wprasowanym piorunianem lub inną podobną masą. 1.000 kapiszonów tekturowych powinno zawierać najwyżej 25 gr materjału wybuchowego.
140
20. Kapiszony tekturowe (amunicja lilipucia) z masą wybuchową fosforowo-chloranową (chloran potasu, czerwony fosfor, kreda i ciało lepiące). 1.000 kapiszonów tekturowych powinno zawierać najwyżej 25 gr materjału wybuchowego.
141
21. Kapiszony tekturowe, wybuchające pod nogą, z osłoniętą masą wybuchową fosforowo-chloranową. 1.000 kapiszonów powinno zawierać najwyżej 30 gr materjału wybuchowego.
142
22. Płytki wybuchające i martyniki (zwane hiszpańskiemi ogniami sztucznemi), składające się z mieszaniny fosforu białego (żółtego) i czerwonego z chloranem potasu oraz co najmniej z 50% ciał obojętnych, zachowujących się biernie przy rozkładzie mieszaniny chloranu potasu z fosforem. Ciężar płytki nie może przewyższać 2,5 gr, a ciężar martyniki 0,1 gr.

Dopuszcza się również do przewozu wyroby podobne, jeżeli nie są bardziej niebezpieczne.

Ognie sztuczne 1).

143
23. Bomby i garnki ogniste, t. j. naboje, wyrzucane z moździerzy, ważące najwyżej 9 kg razem z ładunkiem wyrzutowym (waga brutto 12 kg).

Bomby płomieniste, rakiety, świece rzymskie, fontanny, koła ogniste i t. p. z ładunkiem, ważącym w jednej sztuce nie więcej niż 800 gr.

144
24. Małe huki armatnie, w postaci nabojów papierowych, owiniętych szpagatem i pociągniętych klejem, zawierających nie więcej niż 75 gr prochu ziarnistego lub 25 gr materjału wybuchowego (proszek aluminjowy i nadchloran potasu bez siarki), oraz huki karabinowe - petardy2), zawierające nie więcej niż 20 gr prochu ziarnistego, w postaci rurek papierowych, zamkniętych z obu końców, jedne i drugie opatrzone lontami, których końce powinny być przykryte, jako też inne podobne przedmioty, służące do wywoływania silnego huku.

Co do dużych huków armatnich (ogni sztucznych sygnałowych), patrz cyfrę marginesową 73.

145
25. Ognie sztuczne drobne (żabki, szmermele, deszcz złocisty, deszcz srebrzysty i t. p.), zawierające w 144 sztukach najwyżej 1.000 gr czarnego prochu ziarnistego. Wulkany, komety ręczne i t. p., zawierające w jednej sztuce do 30 gr czarnego prochu ziarnistego.
146
26. Ognie bengalskie (pochodnie bengalskie, ognie, płomienie i t. p.) bez zapalnika.
147
27. Prochy - błyskawice z magnezjum, gotowe do użytku, w oddzielnych opakowaniach, zawierających nie więcej niż 5 gr świetlnego ładunku bez domieszki chloranów.

______

1)
Masa wybuchowa w ogniach sztucznych nie powinna zawierać chloranu.
2)
Co do petard kolejowych, patrz cyfrę marginesową 73.

Materjały, używane do walki z pasorzytami.

148
28. Materjały, wytwarzające dym, używane w rolnictwie i leśnictwie, oraz naboje dymne, przeznaczone do walki z pasorzytami. Masa dymotwórcza nie może zawierać chloranu.
149
W stosunku do przedmiotów, wymienionych w punktach od 1 do 28, obowiązują warunki następujące:
a)
Ładunek wybuchowy tych przedmiotów powinien być tak sporządzony, rozmieszczony i podzielony, ażeby tarcie, wstrząśnienia, uderzenie albo zapalenie się opakowanych przedmiotów nie mogły spowodować wybuchu całej zawartości przesyłki.
b)
Białego lub żółtego fosforu wolno używać tylko wtedy, kiedy chodzi o przedmioty, wymienione w punktach 2 i 22.
c)
Użyta masa powinna być stałą, to znaczy, że po 4-ch tygodniach przechowywania w temperaturze 50º C nie powinna zdradzać żadnych zmian, dowodzących jej niedostatecznej stałości.
d)
Wytwórca powinien, powtarzając próby, upewniać się co do tego, że masa wybuchowa znajduje się w należytym stanie i jest należycie chroniona.
e)
Przedmioty, wymienione w punktach od 16 do 21, dopuszcza się do przewozu, tylko o tyle, o ile one same oraz rodzaj ich opakowania odpowiadają wzorom, zatwierdzonym przez właściwe władze kraju wysyłającego.

Przepisy o przewozie.

A.

Sztuki towaru: opakowanie, ograniczenie wagi, napisy i nalepki.

150
(1) Przedmioty, wymienione w punktach 1, 9 i 10, powinny być dobrze pakowane w mocny papier pakowy lub trwałe pudełka. W jednem pudełku tekturowem może znajdować się najwyżej 1.200 pudełek zapałek; patrz również cyfrę marginesową 173.
151
(2) Przedmioty, wymienione w punkcie 2, powinny być starannie pakowane albo do okrągłych puszek blaszanych albo do mocnych okrągłych puszek tekturowych ze szczelnie pasującemi pokrywkami na obu końcach, albo w mocne pudełka tekturowe. Każda puszka może zawierać najwyżej 12 zwojów taśmy z najwyżej 50 kapiszonami w każdym. Puszki w ilości nie więcej niż 30 sztuk należy zawijać w papier, łącząc je w mocne paczki. Zwoje tasiem zapalnych należy przekładać krążkami tekturowemi, dokładnie dopasowanemi do puszki. Każde pudełko tekturowe nie powinno mieścić więcej niż 100 kapiszonów, zawierających po 5 mg piorunianu. Zawartość 7,5 mg piorunianu jest dozwolona tylko pod warunkiem, aby pudełko nie mieściło więcej niż 50 zapalników. Najwyżej 12 takich pudełek łączy się w jeden rulon, najwyżej zaś 12 rulonów w jedną mocną paczkę, owijając papierem pakowym; patrz również cyfrę marginesową 173.
152
(3) Przedmioty, wymienione w punkcie 3, powinny być pakowane do mocnych, szczelnych i dobrze zamykanych skrzyń drewnianych lub też do mocnych i nieprzemakalnych beczek tekturowych. Skrzynie, przeznaczone na te przedmioty powinny być całkowicie wyłożone dobrym, mocnym papierem; zamiast papieru można użyć do wyłożenia cienkiej blachy cynkowej.
153
(4) Przedmioty, wymienione w punkcie 4, nawija się w długościach najwyżej po 30 m na mocną tekturę i owija następnie papierem. Najwyżej po 10 sztuk takich paczek łączy się razem, owija papierem, pakowym i wkłada do skrzynki drewnianej o ścianach, mających co najmniej 10 mm grubości. Wolne miejsca wypełnia się mączką drzewną. Jedna sztuka nie może zawierać więcej niż 6000 m nici zapalnych; patrz również cyfrę marginesową 173.
154
(5) Przedmioty, wymienione w punkcie 5, powinny być starannie pakowane po 25 sztuk najwyżej do szczelnych puszek z białej blachy lub tektury, jednak kapsle termitowe najwyżej po 100 sztuk do szczelnych pudełek tekturowych. W takiem wewnętrznem opakowaniu (puszkach lub pudełkach) należy je umieszczać w skrzyniach w odstępach co najmniej 1 cm, wypełnianych należycie mocno ubitą mączką drzewną. Do jednej skrzyni nie wolno pakować więcej niż 40 paczek wewnętrznego opakowania. Paczki te powinny być tak rozmieszczone, aby tworzyły dwie grupy po 20 paczek, należycie oddzielone od siebie warstwą dobrze ugniecionej mączki drzewnej, mającą co najmniej 3 cm grubości; patrz również cyfrę marginesową 173.
155
(6) Przedmioty, wymienione w punkcie 6, powinny być zapakowane w trwałe, szczelne i dobrze zamknięte skrzynie drewniane.
156
(7) Przedmioty, wymienione w punkcie 7, powinny być zapakowane w trwałe, szczelne i dobrze zamknięte skrzynie drewniane, w beczki drewniane lub w mocne nieprzemakalne beczki tekturowe.
157
(8) Przedmioty, wymienione w punkcie 8, powinny być zapakowane w pudełka tekturowe, z których każde powinno zawierać najwyżej 72 zapalniki elektryczne. Najwyżej 12 takich pudełek należy łączyć w jedną paczkę; patrz również cyfrę marginesową 173.

Co do opakowania przedmiotów, wymienionych w punkcie 9 i 10, patrz cyfrę marginesową 150.

158
(9) Przedmioty, wymienione w punkcie 11, powinny być starannie zapakowane w skrzynki drewniane lub mocne pudełka tekturowe, które należy owinąć papierem; każda skrzynka lub pudełko może zawierać najwyżej 1.000 sztuk, do których unieruchomienia należy użyć trocin; patrz również cyfrę marginesową 173.
159
(10) Przedmioty, wymienione w punkcie 12, powinny być starannie zapakowane w pudełka tekturowe, z których każde może zawierać najwyżej 25 sztuk; kamienie piorunujące należy starannie unieruchomić zapomocą trocin; patrz również-cyfrę marginesową 173.
160
(11) Przedmioty, wymienione w punkcie 13, powinny być starannie zapakowane w pudełka i połączone następnie w paczki, najwyżej po 12 pudełek, które należy owinąć papierem; patrz również cyfrę marginesową 173.
161
(12) Przedmioty, wymienione w punkcie 14, powinny być starannie pakowane do pudełek, które należy łączyć następnie w paczki, najwyżej po 12 pudełek, owijając papierem lub pakując do torebek papierowych. Torebki należy zamykać, zaginając koniec otwarty. Pudełka albo torebki powinny być połączone pod osłoną z wytrzymałego papieru, w mocno się trzymające paczki, które nie powinny zawierać więcej niż 144 sztuki wspomnianych przedmiotów; patrz też cyfrę marginesową 173.
162
(13) Przedmioty, wymienione w punkcie 15, powinny być starannie zapakowane do mocnych pudełek tekturowych, z których każde powinno mieścić najwyżej 100 zapalników, zawierających po 5 mg piorunianu. Zawartość 7,5 mg piorunianu jest dozwolona tylko pod warunkiem, aby pudełko nie mieściło więcej niż 50 zapalników. Najwyżej 12 takich pudełek z zapalnikami, wstążkami zapalnemi lub pierścieniami zapalnemi, łączy się w jeden rulon, a 12 rulonów najwyżej w jedną mocną paczkę, owijając papierem pakowym; patrz również cyfrę marginesową 173.
163
(14) Przedmioty, wymienione w punktach 16 i 18, powinny być pakowane, w ilości najwyżej po 50 korków, do pudełek tekturowych z nasuwaną pokrywką. Korki powinny być przyklejone do dna pudełka, lub umocowane w inny niemniej pewny sposób. Wolne miejsca powinny być dobrze wypełnione suchą mączką drzewną lub korkową. Na mączkę nakłada się warstwę waty lub innego niemniej sprężystego materjału; pudełko zamyka się nasuwaną pokrywką. Napakowane w ten sposób pudełka łączy się w małe paczki, oklejając taśmą papierową albo związując szpagatem, tak, aby każda paczka, zawierała najwyżej 100 korków detonujących. Naklejane taśmy papierowe lub sznurek powinny być dostatecznie mocne i pewne, aby mączka drzewna nie mogła się przesypywać w pudełkach, ani z nich wysypywać. Najwyżej pięć małych paczek łączy się w jeden pakiet, owijając papierem pakowym; patrz również, cyfrę marginesową 173.
164
(15) Przedmioty, wymienione w punkcie 17, powinny być starannie pakowane do pudełek tekturowych z nasuwaną pokrywką w ilości najwyżej 5 krążków do każdego pudełka. Najwyżej 5 takich pudełek owija się papierem. Najwyżej 20 rulonów, otrzymanych w ten sposób, łączy się w jedną paczkę. Najwyżej dwie paczki wkłada się razem do jednego mocnego pudła tekturowego z nasuwaną pokrywką. Pokrywka powinna być dobrze przymocowana paskiem z trwałego papieru, przyklejonym do dolnej części pudla. Każda skrzynia maże zawierać najwyżej 50 pudeł tekturowych; patrz również cyfrę marginesową 173.

Co do opakowania przedmiotów, wymienionych w punkcie 18, patrz cyfrę marginesową 163.

165
(16) Przedmioty, wymienione w punkcie 19, należy dobrze pakować, najwyżej po 10 sztuk, do jednego pudełka tekturowego z nasuwaną pokrywką, wypełniając wszystkie wolne miejsca mączką drzewną; na dnie pudełka i pod pokrywką powinna być umieszczona tektura grubości 1 mm. Pokrywkę należy przymocować do pudełka paskiem z trwałego papieru, naklejonym na obie części pudełka. Najwyżej po 10 takich pudełek owija się papierem; najwyżej 10 rulonów, otrzymanych w ten sposób, łączy się następnie w jedną trwałą paczkę, owijając papierem pakowym. Jedna skrzynia może zawierać najwyżej 25 paczek; patrz również cyfrę marginesową 173.
166
(17) Przedmioty, wymienione w punkcie 20, należy dobrze pakować albo według przepisów, podanych pod cyfrą marginesową 165, albo w pudełka tekturowe z nasuwaną pokrywką, najwyżej po 50 sztuk w każdem; powinny one być umocowane w tekturach z otworami, wszystkie zaś miejsca wolne wypełnione mączką drzewną; patrz również cyfrę marginesową 173.
167
(18) Przedmioty, wymienione w punkcie 21, powinny być starannie zapakowane w mocne pudełka tekturowe, z których każcie może zawierać najwyżej 15 zapalników tekturowych, wybuchających pod nogą, naklejonych na krążek tekturowy. Wolne miejsca w pudełkach, których części dolne należy mocno połączyć z pokrywami naklejonym paskiem papieru, powinny być wypełnione mączką drzewną. Najwyżej dwanaście pudełek łączy się w jeden rulon. Najwyżej 6 takich rulonów pakuje się do pudełka tekturowego, którego krawędzie i rogi powinny być wzmocnione i spięte ze sobą klamerkami z drutu; patrz również cyfrę marginesową 173.
168
(19) Przedmioty, wymienione w punkcie 22, powinny być starannie pakowane:
a)
Płytki wybuchające - do szczelnego pudełka ze skórzanej lub słomianej tektury, dobrze przesypane mączką drzewną lub miałkie-mi trocinami; jedno pudełko nie powinno zawierać więcej niż 144 sztuki, a jedna skrzynia więcej niż 50 pudełek, przyczem waga płytek wybuchających nie może przewyższać 18 kg; patrz również cyfrę marginesową 173.
b)
Martyniki, w ilościach najwyżej po 65 sztuk, - do okrągłych pudełek tekturowych, wyłożonych bibułką; pudełka należy pakować w pudła tekturowe najwyżej po 72 sztuki. Jedna skrzynia może zawierać najwyżej 3.600 pudełek tekturowych w pudłach z tektury, przyczem waga martynik nie może przewyższać 24 kg; patrz również cyfrę marginesową 173.
169
(20) Przedmioty, wymienione w punktach 23, 25 i 26, powinny być starannie pakowane w mocne pudełka tekturowe lub skrzynki drewniane; przedmioty, wymienione w punkcie 26, mogą być także pakowane w torby papierowe; ognie sztuczne większych rozmiarów należy pakować w papier, jeżeli miejsca, w których się zapalają, nie są przykryte osłoną papierową; w obu przypadkach masę zapalną należy zabezpieczyć od rozsypania; patrz również cyfrę marginesową 173.

Ładunek miotający bomb, ważących brutto więcej niż 5 kg, powinien być osłonięty łuską papierową, pokrywającą dolną część bomby. Bomby powinny być pakowane w skrzynie; miejsca wolne powinny być dobrze wypełnione wełną drzewną lub podobnym materjałem.

170
(21) Przedmioty, wymienione w punkcie 24, powinny być dobrze zapakowane w mocne pudełka; małe huki armatnie powinny być ułożone nieruchomo, a oddzielne sztuki odgrodzone od siebie grubą warstwą mączki drzewnej lub innego odpowiedniego materjału; patrz również cyfrę marginesową 173.

Co do opakowania przedmiotów, wymienionych w punktach 25 i 26, patrz cyfrę marginesową 169.

171
(22) Materjały, wymienione w punkcie 27, powinny być pakowane w torebki papierowe; najwyżej 20 takich torebek powinno być umieszczonych nieruchomo w pudełkach tekturowych; pudełka tekturowe powinny być, każcie zosobna lub po kilka, owinięte naoliwionym papierem. Zamiast torebek papierowych można użyć również małych rurek szklanych, zamkniętych korkiem naturalnym; najwyżej po 3 takie rurki powinny być unieruchomione za-pomocą giętkich materjałów w szufladkowych pudełkach tekturowych tak, aby nie mogły się stykać jedna z drugą; patrz również cyfrę marginesową 173.
172
(23) Przedmioty, wymienione w punkcie 28, powinny być zapakowane w trwałe, szczelne i dobrze zamknięte skrzynie drewniane. Skrzynie, przeznaczone do tych przedmiotów, powinny być wyłożone dobrym papierem pakowym, papierem naoliwionym lub tekturą falistą. Szczelne wyłożenie temi materjałami nie jest konieczne, jeżeli przedmioty są opakowane trwałym papierem lub tekturą.

Naboje dymne, przeznaczone do walki z pasorzytami, zapakowane w osłony z trwałego papieru lub tektury, mogą być również pakowane w skrzynie z bardzo mocnej tektury albo w skrzynie z tektury falistej. Tektura skrzyni, także falista, może być uodporniona przez nasycenie przeciwko nasiąkaniu wodą. Do przesyłek, których waga brutto nie przewyższa 5 kg, wolno również używać pudełek z tektury zwyczajnej.

173
(24) a) Przedmioty, wymienione w punktach 1, 2, 4, 5 i od S do 27, powinny być w opakowaniu wewnętrznem zapakowane w trwałe, szczelne i dobrze zamknięte skrzynie drewniane.
b)
Do przedmiotów, wymienionych w punkcie 1, można również używać mocno sklejonych pudełek z tektury, w dobrym gatunku, mającej co najmniej 2 mm grubości, jak również naczyń z białej blachy.
c)
Skrzynie do przedmiotów, wymienionych w punktach 4, 5 i 13, mogą być również wyłożone wewnątrz mocnym papierem, w dobrym gatunku, papierem smołowanym, blachą cynkową lub blachą żelazną, pokrytą ołowiem.
d)
Skrzynie do przedmiotów, wymienionych w punktach 2, 9, 11, 12 i od 15 do 27, powinny być zrobione z desek fugowanych ściśle spojonych, mających co najmniej 18 mm grubości; kanty ich powinny mieć spojenie w t. zw. jaskółczy ogon lub z nakładkami; wewnątrz skrzynie powinny być całkowicie wyłożone mocnym papierem w dobrym gatunku; zamiast papieru można użyć do wyłożenia cienkiej blachy cynkowej.
e)
Do prochów - błyskawic z magnezjum, gotowych do użytku, wymienionych w punkcie 27, można używać również zwyczajnych trwałych skrzyń drewnianych lub też, jeżeli prochy - błyskawice są zapakowane w torebki papierowe - mocnych pudełek z tektury.
f)
Poruszanie się paczek wewnątrz opakowania powinno być uniemożliwione. Pakując przedmioty, wymienione w punktach 2, 9, 11, 12 i od 15 do 26, wolne miejsca w skrzyniach zewnętrznych należy dobrze wypełnić odpowiednim suchym materjałem pakunkowym: wełna drzewną, papierem i t. p., a kiedy chodzi o kork detonujące, okrągłe petardy, kapiszony tekturowe (amunicję lilipucią), kamienie piorunujące, kapiszony tekturowe, wybuchające pod nogą, płyty wybuchające, martyniki i podobne materjały - mączką drzewną lub trocinami. Wilgotnego siana, pakuł, przesyconych tłuszczem lub oliwą, jako też innych materjałów, skłonnych do samozapalania się, używać nie należy.

Większe dekoracje pirotechniczne (trans parenty), wystarczy dobrze umocować w naczyniu.

174
(25) a) Waga brutto jednej sztuki towaru, zawierającej przedmioty, wymienione w punktach 2, 5, 9, 11, 12 i od 15 do 28, nie powinna przewyższać 100 kg.
b)
Ogólna waga masy wybuchowej (ładunek miotający, ładunek rozrywający i masa świetlna) nie powinna przewyższać 20 kg, kiedy chodzi o przedmioty, wymienione w punkcie 5, 36 kg - kiedy chodzi o przedmioty, wymienione w punkcie 23, 25 kg - o przedmioty, wymienione w punkcie 25; waga ogólna prochu ziarnistego, w składzie przedmiotów, wymienionych w punktach 23 i 25 nie powinna przewyższać 3,2 kg.
c)
Waga brutto zwykłych, skrzyń drewnianych i pudełek tekturowych, zawierających wymienione w punkcie 27 prochy - błyskawice z magnezjom, gotowe do użytku, nie powinna przewyższać 5 kg.
d)
Waga brutto skrzyń z tektury zwyczajnej lub z tektury falistej, zawierających wymienione w punkcie 28 naboje dymne, przeznaczone do walki z pasorzytami, nie może przewyższać 20 kg.
175
(26) Każda sztuka, zawierająca przedmioty, wymienione w punkcie 23, powinna być opatrzona nalepką według wzoru Nr. 1.

B.

Pakowanie razem z innemi przedmiotami.

Łączne pakowanie podlega warunkom następującym:
176
(1) Przedmioty, wymienione w punkcie 1, w ilościach do 5 kg, mogą być pakowane razem z innemi przedmiotami, z wyjątkiem przedmiotów klasy Ic, wymienionych w punkcie 4, i materjałów klas II i III.
177
(2) Skrzynki, zawierające przedmioty, wymienione w punkcie 4, mogą być pakowane razem z innemi przedmiotami w jednej sztuce towaru w ilości najwyżej 5 (patrz cyfra marginesowa 153).
178
(3) Przedmioty, wymienione w punktach od 9 do 15, mogą być łączone w jednem opakowaniu bądź ze sobą, bądź z przedmiotami, wymienionemi w punkcie 23 (z wyjątkiem bomb i garnków ognistych), bądź też z przedmiotami, wymienionemi w punktach od 24 do 26. Do wspólnych skrzyń zbiorczych stosuje się, stosownie do rodzaju zapakowanych do nich przedmiotów, najsurowsze z pośród postanowień cyfr marginesowych 173 i 174. Pakunki wewnętrzne powinny być dobrze ułożone w skrzyni zbiorczej, a wolne miejsca wypełnione odpowiednim materjałem pakunkowym (wełną drzewną, papierem i t. p.).
179
(4) Przedmioty, wymienione w punktach od 9 do 22, opakowane zgodnie z przepisami cyfr marginesowych 150 i od 158 do i 68, mogą być pakowane razem z towarami bławatnemi i z zabawkami, od których powinny być jednak odgrodzone,

Waga brutto wspólnej skrzyni nie powinna przewyższać 100 kg.

C.

Przewóz.

180
Przedmioty klasy Ic, wymienione w punktach od 23 do 26, nie mogą być wysyłane z poleceniem "zostawić na stacji". *)

D.

Wzmianki i zaświadczenia w liście przewozowym.

181
(1) W listach przewozowych, dotyczących przedmiotów, wymienionych w punktach 2, 4, 5, 8, 9, 11, 12 i od 15 do 28 nadawca powinien zaświadczyć co następuje:

"Właściwości i opakowanie towaru odpowiadają przepisom załącznika I do K. M. T."

182
(2) Jeżeli inny nadawca niż fabryka, która wytworzyła materjał, nadaje do dalszego przewozu całą przesyłkę lub część przesyłki, co do której przepisy wymagają zaświadczenia w liście przewozowym, to zaświadczenia takiego można nie żądać, pod warunkiem, aby nowy nadawca oświadczył, że przesyłka jest ta sama co i pierwotna, lub, że różne jej części pochodzą z przesyłki pierwotnej, którą zbadano i na którą wydano zaświadczenie, oraz że w pierwotnem opakowaniu nic nie zmieniono. Powyższe oświadczenie powinno być na żądanie udowodnione.

Zaświadczenie w liście przewozowym powinno brzmieć w formie skróconej: "Zawartość i opakowanie te same co w pierwotnej przesyłce".

E.

Środki przewozowe: ładowanie, napisy i nalepki.

183
(1) Do przewozu należy używać tylko krytych wagonów towarowych.
184
(2) Na skrzynie tekturowe z przedmiotami, wymienionemi w punkcie 1 - cytra marginesowa 173 ust. b) - wolno kłaść nawet w kilku warstwach jedne na drugich, tylko takie sztuki towaru, które nie różnią się widocznie, pod względem wymiarów i wagi, od skrzyń tekturowych, zawierających przedmioty, wymienione w punkcie 1.
185
(3) Beczki tekturowe z przedmiotami, wymienionemi w punkcie 3, należy tak lądować, ażeby nie mogły ich uszkodzić inne przedmioty.
186
(4) Na wagonach, do których będą załadowane sztuki towaru, opatrzone nalepkami według wzoru Nr 1 (patrz cyfrę marginesową 175), należy przed rozpoczęciem lądowania umieścić takie same nalepki po obu stronach wagonu.

______

*) Do czasu wejścia w życie nowej K. M. T. z dn. 23 listopada 1933 r. nie wolno wysyłać z poleceniem "zostawić na stacji" żadnych przedmiotów klasy Ic (patrz art. 6 § 6h K. M. T. z dn. 23 października 1924 r.).

F.

Zakaz ładowania razem z innemi przedmiotami.

187
Niema.

G.

Próżne naczynia. Inne przepisy.

188
Niema przepisów specjalnych.
189
-200

Id.

Gazy zgęszczone, skroplone i rozpuszczone pod ciśnieniem.

Do przewozu dopuszcza się tylko materjały następujące:

a)

Gazy zgęszczone:

201
1. Kwas węglowy.
2.
Gaz wodny, gaz świetlny, gaz mieszany (gaz olejowy, zawierający nie więcej niż 30% acetylenu).
3.
Gaz olejowy (gaz tłusty).
4.
Tlen1), zawierający według objętości najwyżej 4% wodoru, wodór (zmieszany lub nie zmieszany z metanem), zawierający według objętości najwyżej 2% tlenu, azot, tlenek węgla, gaz kopalniany (metan), powietrze zgęszczone, fluorek boru, gazy rzadko spotykane (argon, neon, helium, ksenon, krypton lub ich mieszaniny).

b)

Gazy skroplone:

202
5. Etylen, kwas węglowy2), gaz olejowy skroplony, podtlenek azotu, etan, gaz zwany Z (skroplony gaz olejowy, którego ciśnienie robocze przy 50ºC nie przewyższa 26 kg/cm2).
6.
Propylen, amonjak 1), propan, butan, izobutan, tlenochlorek węgla (fosgen).
7.
Chlor, chlorowodór, kwas siarkawy1), czterotlenek azotu, gaz zwany T (mieszanina tlenku, etylenu i kwasu węglowego, której ciśnienie robocze przy 50° C nie przewyższa 14 kg/cm2).
8.
Chlorek metylu, chlorek etylu, ten ostatni perfumowany (perfumy Lance) lub nieperfumowany, chlorek winylu, bromek metylu2); eter metylowy, metyloamina, etyloamina, tlenek etylenu, butadien.
9.
Powietrze ciekłe, tlen ciekły, azot ciekły.

______

1) Tlen zgęszczony do 0,3 kg/cm2 w workach gumowych, workach z nasyconej tkaniny lub z innych podobnych materjałów, nie jest uważany za materjał, zagrażający wybuchem i jest dopuszczony do przewozu bez ograniczeń.

2) Kapsle metalowe z kwasem węglowym (sodor, sparklet), zawierające najwyżej 25 gr ciekłego kwasu węglowego i najwyżej 1 gr cieczy na 1,34 cm3 pojemności, nie są uważane za materjały, zagrażające wybuchem, i są dopuszczone do przewozu bez ograniczeń, jeżeli kwas węglowy nie zawiera więcej niż 1/2% powietrza.

Małe naczynia, z ciekłym kwasem węglowym, wyrabiane ze zlewnej stali, bez szwów, mające najwyżej 220 cm3 pojemności i zawierające najwyżej 1 gr cieczy na 1,34 cm3 pojemności, nie są uważane za materjały, zagrażające wybuchem, i są dopuszczone do przewozu bez ograniczeń.

c)

Gazy rozpuszczone pod ciśnieniem 3).

203
10. Amonjak, rozpuszczony w wodzie w stosunku wyższym niż 35% i nie wyższym niż 50%.
11.
Acetylen rozpuszczony w acetonie i wchłonięty przez materjały porowate.

Przepisy o przewozie.

A.

Sztuki towaru: opakowanie, ograniczenie wagi, napisy i nalepki.

1.

Rodzaj naczyń.

204
(1) Gazy zgęszczone, skroplone lub rozpuszczone pod ciśnieniem, wymienione w punktach od 1 do 8, 10 i 11, powinny być przewożone w dobrze zamkniętych naczyniach metalowych 4).
205
(2) Naczynia powinny być sporządzone ze zlewnej stali lub ze specjalnych gatunków stali, które mają przynajmniej takie same właściwości i pod względem kruchości i wytrzymałości, jak stal zlewna.

Dozwala się jednak używać miedzi:

a)
kiedy chodzi o gazy zgęszczone, których ciśnienie w ładunku nie przewyższa 20 kg/cm2, z wyjątkiem wszakże mieszanin, zawierających acetylen (patrz cyfrę marginesową 201 punkt 2);
b)
kiedy chodzi o następujące gazy skroplone: chlorek metylu, chlorek etylu, eter metylowy i kwas siarkawy.

Naczynia mogą być bez szwów, nitowane, spawane lub lutowane na twardo. Spawanie i lutowanie jest dozwolone tylko pod warunkiem, aby wytwórca gwarantował dobre wykonanie tej pracy; na naczynia spawane powinno się używać tylko takiej stali, która może być spawana 2 całkowitą pewnością trwałości.

Naprężenie metalu w najsłabszem miejscu nie powinno pod próbnem ciśnieniem przewyższać 2/3 granicy sprężystości.

206
(3) Mogą być również przewożone:
a)
w mocnych rurkach szklanych z zatopionemi końcami małe ilości następujących gazów skroplonych, wymienionych w punktach 5, 6 i 7: kwas węglowy, etan i podtlenek azotu w ilości do 3 gr; amonjak, chlor i cztero-tlenek azotu - do 20 gr. kwas siarkawy i tlenochlorek węgla (fosgen) - do 100 gr. Rurki szklane można napełniać kwasem węglowym, etanem i podtlenkiem azotu tylko do połowy; amonjakiem, chlorem i cztero tlenkiem azotu tylko do 3/4; kwasem siarkawym i tlenochlorkiem węgla (fosgenem) tylko do 3/4. Każda rurka szklana powinna być umieszczona w zalutowanej kapsli z białej blachy, wypełnionej ziemią okrzemkową, i zapakowana w mocną skrzynię drewnianą. Do jednej skrzyni można pakować po kilka kapsli z białej blachy (patrz jednak również cyfrę marginesową 232);
b)
pod warunkiem zachowania przepisów o stopniu napełnienia naczyń, zawartych pod cyfrą marginesową 225, gazy skroplone, wymienione w punkcie 8 (w ilościach do 150 gr) - w mocnych rutkach szklanych lub metalowych, tak zamkniętych, aby gaz nie mógł się ulatniać. Rurki powinny być dobrze unieruchomione w mocnych skrzynkach drewnianych lub w skrzynkach z mocnej tektury. Jedna skrzynka może zawierać do 600 gr płynu. Do opakowania skrzynek należy używać mocnych skrzyń drewnianych, które, jeżeli płynu jest więcej niż 5 kg, powinny być wyłożone spawaną blachą. Waga brutto jednej skrzyni nie powinna przewyższać 60 kg, a jeżeli chodzi o chlorek etylu i perfumy Lance - 75 kg.
207
(4) Naczynia, przeznaczone do roztworów acetylenu w acetonie, wymienione w punkcie 11, powinny być całkowicie wypełnione równomiernie rozłożoną masą porowatą o drobnych porach, która:
a)
nie działa na naczynia żelazne i nie tworzy szkodliwych połączeń ani z rozpuszczalnikiem acetylenu (acetonem), ani z samym acetylenem,
b)
nawet przy dłuższem użyciu i wstrząśnieniach nie osiada i nie tworzy niebezpiecznych próżni, nawet, przy temperaturze 50° C,
c)
zapobiega napewno, nawet przy wysokiej temperaturze i silnych uderzeniach, powstawaniu i rozprzestrzenianiu się przez masę procesów rozkładu acetylenu, mających charakter wybuchów.
208
(5) Do przewozu powietrza ciekłego, tlenu ciekłego i azotu ciekłego powinny być używane:
a)
Butle szklane o podwójnych ścianach, z próżnią między niemi.

Powinny one być obłożone filcem i zamknięte zatyczką filcową w ten sposób, aby gaz mógł się ulatniać, nie wywierając wewnątrz znaczniejszego ciśnienia, lecz płynna zawartość nie mogła wyciekać. Zatyczką filcowa powinna być tak umocowana, aby nie mogła się rozluźnić w razie przechylenia lub przewrócenia butli. Każda butla lub kilka butli razem powinny być zabezpieczone od uderzeń zapomocą kosza drucianego lub innego podobnego naczynia niewywrotnego. Kosze te lub inne naczynia należy umieścić w skrzyniach metalowych lub drewnianych, obitych wewnątrz blachą, u góry otwartych, lub przykrytych tylko siatką drucianą, wiekiem dziurkowanem, bądź też zabezpieczonych w inny podobny sposób. Skrzynie metalowe lub drewniane powinny być w dolnej swej części zupełnie szczelne aż do takiej wysokości, aby w razie rozbicia się butli płyn nie mógł wyciekać nazewnątrz. Do skrzyń z ciekłem powietrzem i z ciekłym tlenem nie wolno wkładać łatwo zapalnych materjałów pakunkowych; dozwolone są takie materjały, jak filc lub wełna,

b)
Naczynia z innego materjału.

Mogą one być używane tylko pod warunkiem takiego zabezpieczenia aby nie przepuszczały ciepła i nie pokrywały się wskutek tego rosą, ani szronem. Dodatkowe opakowanie takich naczyń nie jest konieczne. Przepisy co do zamykania butli szklanych, podane pod a), stosuje się również do tych naczyń.

______

1) Zbiorniki maszyn do wyrobu lodu, zaopatrzone stale w taką ilość ciekłego kwasu siarkawego lub ciekłego amonjaku jaka jest niezbędna przy ich pracy, nie są uważane za materjały, zagrażające wybuchem, i są dopuszczone do przewozu bez ograniczeń, jeżeli ilość kwasu siarkawego lub amonjaku nie przewyższa 20 l.

2) Mieszaniny bromku metylu i bromku etylenu, zawierające według wagi najwyżej 50% bromku metylu, nie są uważane za materjał zagrażający wybuchem i są dopuszczone do przewozu bez ograniczeń.

3) Woda amonjakalna, zawierająca według wagi najwyżej 35% amonjaku, i napoje, zawierające kwas węglowy, nie są uważane za materjały, zagrażające wybuchem, i są dopuszczone do przewozu bez ograniczeń.

4) Naczynia ze zgęszczonym tlenem, umocowywane w zbiornikach do przewożenia ryb, są również dopuszczone do przewozu, jeżeli nie są hermetycznie zamknięte, lecz zaopatrzone w urządzenia do powolnego wypuszczania tlenu.

2.

Osprzęt naczyń.

209
(1) Każde naczynie metalowe, które służy do przewozu gazów zgęszczonych, skroplonych lub rozpuszczonych pod ciśnieniem (z wyjątkiem powietrza ciekłego, tlenu ciekłego i azotu ciekłego), powinno posiadać najwyżej dwa otwory, nie licząc ani włazu, jeżeli ten jest zamykany samozamykającą się pokrywą, ani niezbędnego otworu, do usuwania produktów zgęszczenia. Na tych otworach powinny się znajdować wszystkie urządzenia do napełniania i opróżniania, składające się z zaworów płaskich lub stożkowych. Zasuwy i kurki nie są dozwolone.

W naczyniach do rozpuszczonego acetylenu dozwala się stosować zawory zamykające z kryzą do połączeń.

210
(2) Spoiny naczyń i zamknięcia powinny być zupełnie szczelne i wykonane z materjałów, na które zupełnie nie działają przewożone towary. W szczególności, jeżeli chodzi o rozpuszczony acetylen, to części metalowe urządzeń zamykających nie powinny zawierać więcej niż 70% miedzi. Jeżeli chodzi o naczynia z fluorkiem boru albo z amonjakiem skroplonym lub rozpuszczonym w wodzie, to nie są dozwolone zawory miedziane ani zawory z innych metali lub spławów, na które działa fluorek boru lub amonjak.

Materjałów, zawierających tłuszcze lub oliwę zabrania się używać do uszczelnienia spoin lub utrzymania urządzeń zamykających w naczyniach, używanych do przewozu tlenu, cztero-tlenku azotu, podtlenku azotu i zgęszczonego powietrza.

211
(3) Zawory powinny mieć żelazne przykrywki ochronne z jednym lub kilku otworami; naczynia miedziane mogą mieć przykrywki miedziane. Zawory, umieszczone wewnątrz szyi naczynia i chronione wkręconym dobrze obsadzonym korkiem metalowym, mogą nie mieć przykrywek.

W naczyniach do gazu olejowego, gazu mieszanego i amonjaku, rozpuszczonego w wodzie, mogą być używane zamiast zaworów wkręcane korki metalowe; powinny one zamykać naczynie tak szczelnie, aby nie można było poczuć zapachu jego zawartości.

212
(4) Naczynia cylindryczne z gazami zgęszczonemi lub skroplonemi, albo z acetylenem, rozpuszczonym pod ciśnieniem, które nie są umieszczone w skrzyniach i mogą być stawiane pionowo, powinny być, jeżeli wymagają tego przepisy obowiązujące kraju nadania, zaopatrzone w urządzenia zewnętrzne, zabezpieczające je od toczenia się. Urządzenia takie nie mogą tworzyć jednej całości z przykrywami ochronnemi. Przepisy te nie dotyczą naczyń dużych, zaopatrzonych w specjalne obręcze, i których pojemność jest nie mniejsza niż 100 l i nie większa niż 500 l1). Są one dozwolone tylko wtedy, kiedy chodzi o gazy, wymienione w punktach 6, 7, 8 i 10.

3.

Cechowanie i napisy na naczyniach.

213
(1) Naczynia metalowe, zawierające gazy, wymienione w punktach od 1 do 8, 10 i 11, powinny posiadać bardzo widoczne i trwałe napisy następujące:
a)
co do wszystkich gazów:

pełną nazwę gazu (wyrytą lub namalowaną), jego wytwórcę lub właściciela oraz numer porządkowy naczynia;

wagę własną naczynia wraz z przyborami (zaworem, zatyczką metalową i t. p. z wyjątkiem przykrywki ochronnej);

wysokość ciśnienia próbnego (patrz cyfrę marginesową 217, datę ostatniej próby (patrz cyfrę marginesową 218) i pieczęć rzeczoznawcy, który jej dokonał;

b)
co do gazów skroplonych i co do amonjaku rozpuszczonego w wodzie:

najwyższą dozwoloną wagę zawartości (patrz cyfry marginesowe 225 i 226 ust. b);

c)
co do gazów zgęszczonych i co do acetylenu rozpuszczonego w acetonie:

dozwoloną wysokość ciśnienia zawartości naczynia (patrz cyfry marginesowe 222 i 226 ust. a); oprócz tego, kiedy chodzi o naczynia z acetylenem, rozpuszczonym w acetonie, - wagę próżnego naczynia wraz z przyborami, masy porowatej i acetonu, który wolno pomieścić w naczyniu.

214
(2) Na naczyniach nowych przepisowe napisy mogą być wyryte tylko na pogrubionej części ich ścianki; co się tyczy rurek, to wymiary napisów powinny pozwalać na ich wyrycie na wzmocnionej szyjce butli.

Nieważnych już napisów, wyrytych na naczyniach, nie wolno usuwać, gdyby z tego powodu grubość ścianki miała się zmniejszyć poniżej dozwolonego minimum. Napisy można usuwać lub zmieniać tylko po zupełnem opróżnieniu i oczyszczeniu naczyń, oraz za pozwoleniem rzeczoznawcy, uznanego przez właściwą władzę. Rzeczoznawca, przed ponownem użyciem takich naczyń, powinien je zbadać i poddać nowej próbie.

215
(3) Naczynia, zapakowane do skrzyń, powinny być tak ułożone, ażeby stemple o dokonaniu próby można było łatwo odszukać.

______

1) Do przewozu skroplonego chloru dozwala się używać beczek z obręczami, mających pojemność 800 l = 1.000 kg.

4.

Urzędowe badanie naczyń.

216
(1) Naczynia z żelaza zlewnego, stali lub miedzi powinny być przed użyciem poddane wodnej próbie na ciśnienie przez rzeczoznawcę, upoważnionego przez właściwą władzę. Naczynia do przewozu roztworów acetylenu należy oprócz tego zbadać przed użyciem także pod względem jakości masy porowatej i dozwolonej ilości rozczynnika (patrz cyfry marginesowe 207 i 226 ust. a).
217
(2) Ciśnienie wewnętrzne, któremu są poddawane naczynia przy wodnej próbie na ciśnienie, powinno wynosić:
a)
w naczyniach do gazów zgęszczonych - półtora raza tyle jak ciśnienie zawartości, które nie może przekraczać dozwolonych granic, podanych pod cyfrą marginesową 222. Ciśnienie próbne powinno przewyższać ciśnienie zawartości co najmniej o 5 kg/cm2;
b)
w naczyniach do gazów skroplonych, wymienionych w punktach 5, 6, 7 i 8:
Kwasu węglowego 250 kg/cm2
Gazu olejowego 250 "
Podtlenku azotu 250 "
Etylenu 225 "
Chlorowodoru i etanu 120 "
Gazu, zwanego Z 40 "
Propylenu 35 "
Amonjaku 30 "
Propanu 30 "
Tlenochlorku węgla (fosgenu) 15 "
Chloru i gazu, zwanego T 30 "
Kwasu siarkawego 12 "
Czterotlenku azotu 22 "
Chlorku metylu 16 "
Eteru metylowego 16 "
Metyloaminy 14 "
Chlorku etylu, bromku metylu, etyloaminy, tlenku etylenu, butanu i butadienu 10 "
Izobutanu 12 "
Chlorku winylu 11 "
c)
w naczyniach do gazów rozpuszczonych pod ciśnieniem:
Acetylenu, rozpuszczonego w acetonie 60 kg/cm2
Amonjaku, rozpuszczonego w wodzie pod ciśnieniem, w stosunku, według wagi:
wyższym niż 35% do 40% amonjaku 8 "
wyższym niż 40 % do 50% amonjaku 12 "
218
(3) Próba ciśnienia powinna być ponawiana:
a)
co dwa lata, jeżeli chodzi o naczynia, przeznaczone do przewozu fluorku boru, chloru (z wyjątkiem naczyń w wagonach-zbiornikach), chlorowodoru, czterotlenku azotu, kwasu siarkawego (z wyjątkiem naczyń w wagonach - zbiornikach), tlenochlorku węgla;
b)
co pięć lat, jeżeli chodzi o naczynia, przeznaczone do przewozu innych gazów zgęszczonych lub skroplonych, amonjaku, rozpuszczonego pod ciśnieniem, oraz naczyń, przeznaczonych do przewozu chloru i kwasu siarkawego w wagonach - zbiornikach.
219
(4) Naczynia, które służą do przewozu acetylenu rozpuszczonego, powinny być sprawdzane co dziesięć lat. Sprawdzanie takie powinno się rozciągać na stan zewnętrzny naczynia i stan masy porowatej (rozluźnienie, opadnięcie). Jeżeli nie można zbadać naczyń zdejmując masę porowatą, to należy to uczynić rozcinając na. próbę odpowiednią ilość naczyń i starannie badając ich wnętrze tak co do rdzy, jak i co do zmian, zachodzących w materjale naczyń i w masie porowatej.
220
(5) Naczynia powinny wytrzymać ciśnienie próbne, nie doznając stałych zniekształceń ani pęknięć.
221
(6) Sprawdzanie wewnętrzne wielkich naczyń, przeznaczonych do przetaczania, o których mowa pod cyfrą marginesową 212, powinno być dokonywane w takich samych terminach, jakie przewidziano dla prób ciśnienia. Sprawdzenie to powinno być dokonywane, o ile możności, jednocześnie z próbą ciśnienia.

Co do naczyń wagonów-zbiorników, przeznaczonych do przewożenia chloru i kwasu siarkawego, to należy sprawdzać je nadto wewnętrznie co dwa lata.

5.
Napełnianie naczyń.
222
(1) Najwyższe dozwolone ciśnienie zawartości naczyń, które służą do przewozu gazów zgęszczonych, wynosi w temperaturze, sprowadzonej do 15° C:
kwasu węglowego w postaci gazu 20 kg/cm2
gazu mieszanego (gazu olejowego, zawierającego nie więcej niż 30% acetylenu) i gazu wodnego 10 "
gazu olejowego (gazu tłustego) 125 "
tlenu, wodoru, gazu świetlnego, tlenku węgla, azotu, gazu kopalnianego (metanu), powietrza zgęszczonego, fluorku boru i gazów rzadko spotykanych 200 "
223
(2) Stopień czystości zgęszczonego tlenu i zgęszczonego wodoru powinien być podczas napełniania naczyń sprawdzony zapomocą analizy. Wynik analizy powinien być okazywany na żądanie.
224
(3) Nadawca każdej przesyłki gazów zgęszczonych, wymienionych w punktach od 1 do 4, powinien na żądanie stwierdzić ciśnienie wewnętrzne w naczyniach zapomocą manometru. Przepis ten nie stosuje się do gazu tłustego ani do gazu mieszanego, przewożonych w bojach morskich lub innych podobnych naczyniach.
225
(4) Najwyższe dozwolone obciążenie naczyń, które służą do przewozu gazów skroplonych, wymienionych w punktach 5, 6, 7 i 8, wynosi:
litra
do kwasu węglowego 1 kg płynu na 1,34 )
" gazu olejowego i t. zw. gazu Z 1 " " " 2,50 )
" propylenu 1 " " " 2,25 )
" podtlenku azotu 1 " " " 1,34 )
" etylenu 1 " " " 3,50 )
" etanu 1 " " " 3,30 )
" amonjaku 1 " " " 1,88 )
" butadienu 1 " " " 1,85 )
" tlenochlorku węgla (fosgenu) 1 " " " 0,80 )
do chloru 1 " " " 0,80 )
" kwasu siarkawego 1 " " " 0,80 )pojemności
" czterotlenku azotu 1 " " " 0,80 }naczynia
" chlorku metylu 1 " " " 1,25 )
" chlorku etylu 1 " " " 1,25 )
" tlenku etylenu 1 " " " 1,30 )
" eteru metylowego 1 " " " 1,65 )
" metyloaminy 1 " " " 1,70 )
" etyloaminy 1 " " " 1,70 )
" chlorowodoru 1 " " " 1,75 )
" chlorku winylu 1 " " " 1,26 )
" bromku metylu 1 " " " 0,70 )
" t. zw. gazu 1 " " " 1,34 )
" propanu 1 " " " 2,35 )
" butanu 1 " " " 1,92 )
" izobutanu 1 " " " 2,05 )
226
(5) Co do gazów, rozpuszczonych pod ciśnieniem w płynie, należy przestrzegać następujących przepisów:
a)
Najwyższe dozwolone ciśnienie zawartego w naczyniu acetylenu, rozpuszczonego w acetonie, wymienionego w punkcie 11, wynosi w temperaturze 15° C po osiągnięciu równowagi, 15 kg/cm2.

Normalna ilość rozczynnika w temperaturze, sprowadzonej do 15° C powinna być taka, ażeby powiększenie się jego objętości wskutek wchłonięcia acetylenu przy ciśnieniu znajdującej się w naczyniu zawartości pozostawiło wewnątrz porowatej masy przestrzeń wolną, równą co najmniej 15% objętości wody, jaką może pomieścić naczynie.

b)
Najwyższe dozwolone obciążenie naczyń amonjakiem, rozpuszczonym pod ciśnieniem w wodzie, wymienionym w punkcie 10, wynosi:

przy stosunku, według wagi, wyższym niż 35% do 40% amonjaku - 1 kg rozczynu na 1,25 l pojemności naczynia,

przy stosunku, według wagi, wyższym niż 40% do 50% amonjaku - 1 kg rozczynu na 1,30 l pojemności naczynia.

227
(6) Dobry stan naczyń powinien sprawdzić przed każdem napełnieniem rzeczoznawca fabryki, w której odbywa się napełnianie. Pozostałości, jakie mogły się nagromadzić w naczyniu, należy usunąć. Potrzeba oczyszczenia zachodzi przedewszystkiem wtedy, kiedy wstrząsanie próżnemi naczyniami pozwoli stwierdzić w nich obecność części stałych. Naczyń z wadliwemi lub niedostatecznemi napisami, dotyczącemi kontroli, oraz takich, których wypróbowanie (patrz cyfry marginesowe od 213 do 221), nie może być udowodnione w sposób, nie nasuwający wątpliwości, nie należy napełniać bez uprzedniego sprawdzenia.
228
(7) Naczynia do gazów skroplonych lub rozpuszczonych pod ciśnieniem należy ważyć przy napełnianiu, a następnie poddać dodatkowemu zważeniu w celu stwierdzenia możliwego nadmiaru wagi.

6.

Napisy i nalepki na sztukach.

229
(1) Na skrzyniach z naczyniami, napełnione-mi gazami wymienionemi w punktach od 1 do 8, 10 i 11, należy wyraźnie i w sposób trwały oznaczyć ich zawartość; ten sam przepis stosuje się takie do samych naczyń (patrz cyfrę marginesową 213).
230
(2) Sztuki, zawierające ciekłe powietrze, azot lub tlen, wymienione w punkcie 9, powinny mieć wyraźne napisy "Ciekłe powietrze (ciekły azot, tlen)" oraz być opatrzone nalepkami według wzoru Nr. 6; skrzynie drewniane i metalowe, zawierające butle szklane, wymienione w cyfrze marginesowej 208, powinny nadto być opatrzone nalepkami według wzoru Nr. 7.

B.

Pakowanie razem z innemi przedmiotami.

231
(1) Jeżeli naczynia, napełnione gazami, wymienionemi w punktach 5, 6 i 7 (z wyjątkiem chloru i czterotlenku azotu) lub w punkcie 8, są pakowane w skrzynie, to mogą być łączone w jedną sztukę towaru razem z innemi przedmiotami.
232
(2) Jeżeli gazy skroplone, wymienione w punktach 5, 6 i 7, są opakowane w kapsle z białej blachy, przewidziane pod cyfrą marginesową 206 ust. a), to mogą być pakowane razem jedne z drugiemi, lub - z wyjątkiem chloru - z innemi przedmiotami do mocnej skrzyni drewnianej; rurki, zawierające chlor, nie mogą być jednak umieszczane w jednej skrzyni razem z rurkami, zawierającemi amonjak lub kwas siarkawy.
233
(3) Materjały, wymienione w punkcie 8, jeżeli są opakowane zgodnie z cyfrą marginesową 206 ust. b), mogą być, w ilości do 5 kg, pakowane do mocnej skrzyni razem z innemi przedmiotami.

C.

Przewóz.

234
Niema ograniczeń *).

D.

Wzmianki i zaświadczenia w liście przewozowym.

235
Do listu przewozowego, przy którym przewozi się naczynia z acetylenem rozpuszczonym, wymienionym w punkcie 11, należy dołączyć zaświadczenie właściwego urzędu kraju nadania, że są one dopuszczone do przewozu w tym kraju.

______

*) Do czasu wejścia w życie nowej K. M. T. z dn. 23 listopada 1933 r. przedmiotów klasy I d nie wolno wysyłać z poleceniem "zostawić na stacji" (patrz art. 6 § 6, h K, M, T. z dn 23 października 1924 r.).

E.

Środki przewozowe: ładowanie, napisy i nalepki.

236
(1) Do przewozu należy używać:
a)
Jeżeli chodzi o gazy, wymienione w punktach od 1 do 4:

wagonów krytych. Wagonów niekrytych używa się wtedy, kiedy towar nadano do przewozu w wozach, specjalnie urządzonych do ruchu na drogach kołowych i przykrytych całkowicie oponami lub drewnianemi pudłami ochronnemi.

Do przewozu gazu wodnego, gazu mieszanego, wymienionych w punkcie 2, gazu olejowego (gazu tłustego), wymienionego w punkcie 3, i gazu kopalnianego, wymienionego w punkcie 4, można również używać wagonów niekrytych; od kwietnia do października włącznie wagony te powinny być jednak całkowicie przykrywane oponami, jeżeli naczynia nie są umieszczone w skrzyniach drewnianych.

Do przewozu tlenu i wodoru, wymienionych w punkcie 4, można również używać wagonów niekrytych w okresie czasu od listopada do marca włącznie.

b)
Jeżeli chodzi o gazy wymienione w punktach od 5 do 7:

wagonów krytych lub niekrytych: w miesiącach od kwietnia do października włącznie wagony niekryte powinny być całkowicie przykrywane oponami, jeżeli naczynia nie są umieszczone w skrzyniach drewnianych.

c)
Jeżeli chodzi o gazy wymienione w punkcie 9:

wagonów krytych.

d)
Jeżeli chodzi o gazy, wymienione w punkcie 10:

wagonów krytych lub niekrytych.

e)
Jeżeli chodzi o gazy, wymienione w punkcie 11:

wagonów krytych; w miesiącach od listopada do marca włącznie można również używać wagonów niekrytych.

237
(2) Sztuk towaru nie wolno rzucać ani uderzać, ani też wystawiać na działanie promieni słonecznych lub ciepła z pieców.
238
(3) Naczynia należy ładować do wagonu w ten sposób, aby nie mogły ani spadać ani przewracać się. Naczynia, zawierające powietrze ciekłe, tlen ciekły lub azot ciekły, powinny być umieszczane stojąco i zabezpieczane od uszkodzenia przez inne sztuki.

Naczyń, napełnionych powietrzem ciekłem lub tlenem ciekłym, nie można również ładować w bezpośredniem sąsiedztwie z materiałami łatwo zapalnemi w drobnych kawałkach lub płynie.

239
(4) a) Naczynia wagonów - zbiorników, przeznaczone do przewożenia gazów zgęszczonych lub skropionych pod ciśnieniem, mogą być umocowane w wagonie na stałe lub też mogą być ruchome. Jako "naczynie ruchome" rozumie się naczynia tak zbudowane, aby pasowały do specjalnych urządzeń wagonu, lecz mogły być wyjęte tylko po rozebraniu tych urządzeń, które służą do ich umocowania w wagonie.

Naczynia powinny być tak ułożone, aby się nie mogły przesuwać. Ilość naczyń w jednym wagonie nie jest ograniczona.

Kurki naczyń ruchomych, które można przetaczać, powinny być zaopatrzone w przykrywki ochronne.

Części, należące do osprzętu naczyń wagonów - zbiorników, powinny być tak wykonane, aby nie mogły uszkodzić się w czasie przewozu wskutek normalnego zużycia.

Naczynia wagonów - zbiorników nie powinny posiadać zaworów bezpieczeństwa.

Urządzenia zamykające naczynia wagonów-zbiorników powinny być tak umieszczone, aby nie mogły ich poruszać osoby niepowołane.

Do naczyń tych mają zastosowanie przepisy, podano pod cyframi marginesowemi 205, 209, 210, 211, 212 - ostatnia cyfra stosuje się tylko do naczyń ruchomych pojemności nie mniejszej niż 100 1, 213 - do wszystkich naczyń, bez wyjątku co do przykrywki ochronnej, zawartego w ustępie a) - 214, od 216 do 228, 243 i 244.

Sprawdzanie wewnętrzne naczyń wagonów-zbiorników powinno być dokonywane w tych samych terminach, jakie są przewidziane dla prób ciśnienia.

Wagony-zbiorniki powinny być tak zbudowane, aby naczynia były elektrycznie uziemione.

b) Naczynia wagonów - zbiorników, które służą do przewozu gazów skroplonych, mające formę cylindryczną i długość powyżej 3,50 m, powinny posiadać przegrody z otworami do tłumienia falowania, dzielące je na przedziały, nie dłuższe niż 3,50 m.

Naczynia wagonów-zbiorników, przeznaczone do przewozu gazów skroplonych, wymienionych w punktach 5, 6 i 7, powinny być zabezpieczone od działania promieni słonecznych tak, ażeby temperatura ich zawartości w żadnym razie nie mogła przewyższać 50° C. Zabezpieczenie to powinno być tak wykonane, aby umożliwiało łatwe kontrolowanie urządzeń do napełniania i opróżniania, oraz rur zbierających.

Wagonów - zbiorników nie dozwala się jednak używać do przewozu tlenochlorku węgla (fosgenu), wymienionego w punkcie 6.

c) Jeżeli wagon ma kilka naczyń na stałe w nim umocowanych i jeżeli naczynia te są używane do przewozu gazów zgęszczonych, nie przedstawiających niebezpieczeństwa dla organów oddechowych, to opatrywanie każdego zbiornika urządzeniami do napełniania i opróżniania nie jest konieczne; wystarcza, aby wszystkie zbiorniki miały połączenie ze wspólną rurą opatrzoną takiemi urządzeniami.

Jeżeli chodzi o gazy zgęszczone, przedstawiające niebezpieczeństwo dla organów oddechowych, to każdy zbiornik musi być oddzielony zaworem. Wspólna rura, jeśli się z niej korzysta, powinna wychodzić na wolne powietrze i nie może posiadać żadnego zamknięcia.

Jeżeli wagon - zbiornik ma kilka naczyń na stałe w nim umocowanych i jeżeli naczynia te są używane do przewozu gazów skroplonych, to powinny one być tak urządzone, aby nie mogły być odosobniane każde oddzielnie zapomocą zaworów, lecz powinny mieć ze sobą połączenie w postaci wspólnej rury lub innego podobnego urządzenia.

Do naczyń ruchomych nie wolno używać rur wspólnych.

240
(5) Wagony - zbiorniki, zawierające gazy zgęszczone i skroplone, powinny być opatrzone nalepką według wzoru Nr. 10.

F.

Zakaz ładowania razem z innemi przedmiotami.

241
Niema.

G.

Naczynia próżne. Inne przepisy.

242
(1) Naczynia próżne, które zawierały gazy klasy I d, z wyjątkiem gazów, wymienionych w punkcie 9, powinny być szczelnie zamknięte. Za naczynia próżne należy również uważać naczynia, w których po opróżnieniu z gazów, wymienionych w punktach od 5 do 8, pozostały niewielkie ilości resztek w stanie gazowym.
243
(2) O ile załącznik niniejszy nie wymienia warunków specjalnych, którym również powinny odpowiadać naczynia, przeznaczone do przewozu gazów zgęszczonych, skroplonych i rozpuszczonych pod ciśnieniem, określają je przepisy kraju nadania, niezależnie od tego, czy chodzi o oddzielne naczynia czy też o należące do wagonu - zbiornika.
244
(3) Naczynia do gazów zgęszczonych, skroplonych i rozpuszczonych pod ciśnieniem, które były wprowadzone w użycie w tym czasie, kiedy obowiązywał załącznik I do poprzednich konwencyj międzynarodowych, mogą być narazie nadal używane.

Co do terminów dokonywania okresowych prób ciśnienia patrz cyfry marginesowe 218 i 219.

245-260

Ie.

Materjały, wytwarzające w zetknięciu z wodą gazy zapalne lub podtrzymujący palenie1)

Do przewozu dopuszcza się tylko materjały następujące:
261
1. Metale alkaljów i ziem alkalicznych, jako to: sód, potas, wapń i t. p. oraz stopy tych metali ze sobą.
262
2. Węglik wapnia (karbid), wodorek wapniowy.
263
3. Nadtlenek sodu i nadtlenek sodu w mieszaninach, które nie są niebezpieczniejsze od nadtlenku sodu.

______

1) Cyjanamid wapniowy (azotniak) nic jest uważany za materiał, zagrażający wybuchem, i jest dopuszczony do przewozu bez ograniczeń.

Przepisy o przewozie.

A.

Sztuki towaru: opakowanie, ograniczenie wagi, napisy i nalepki.

264
(1) Do opakowania należy używać naczyń żalaznych, wyłożonych lub niewyłożonych ołowiem, albo też naczyń z blachy białej, mocnych, szczelnych i dobrze zamykanych. Materjały, wymienione w punkcie 1, w ilościach do 5 kg, można przewozić także w butlach szklanych, dobrze i szczelnie zamkniętych. Naczynia te powinny być zupełnie suche, a w razie użycia ich do materiałów, wymienionych w punkcie 1, wysmarowane naftą.
265
(2) Naczynia, zawierające materjały, wymienione w punktach 1 i 2, powinny być umieszczone w opakowaniach ochronnych, mianowicie:
a)
naczynia żelazne, wyłożone lub niewyłożone ołowiem, albo naczynia z białej blachy, zawierające materjały, wymienione w punkcie 1, - w skrzyniach drewnianych lub żelaznych koszach ochronnych;
b)
butle szklane z małerjałami, wymienionemi w punkcie 1, lub naczynia z materjałami, wymienionemi w punkcie 3, - w skrzyniach drewnianych, wyłożonych wewnątrz blachą żelazną (pokrytą lub niepokrytą ołowiem), albo też białą blachą tak szczelnie, aby woda nie mogła przenikać. Butle szklane, pakowane w takie skrzynie, należy dobrze ustawiać w suchej ziemi okrzemkowej lub innym podobnym materjale niepalnym, Butle szklane, zawierające nie więcej niż 250 gr. mogą być pakowane zamiast do skrzyń drewnianych, do pudełek z blachy żelaznej, pokrytej lub niepokrytej ołowiem, albo też do pudełek z białej blachy, z trwałem i szczelnem zamknięciem.

Naczynia z białej blachy z nadtlenkiem sodu, wymienionym w punkcie 3, nadawane do przewozu jako przesyłki wagonowe, mogą być także wkładane do żelaznych koszów ochronnych.

Opakowanie ochronne nie jest konieczne:

Do materiałów, wymienionych w punkcie 1, jeżeli są one dobrze zapakowane do mocnych beczek (bębnów) żelaznych ze szczelnem zamknięciem.

Do materjałów, wymienionych w punkcie 3, w razie użycia mocnych i szczelnych beczek żelaznych, otoczonych na bokach i dnach osłoną drewnianą, mającą co najmniej 2,5 cm grubości, mocno przytwierdzoną obręczami i narożnikami z taśmowego żelaza.

266
(3) Każda sztuka towaru z materjałami klasy I e powinna być opatrzona nalepką według wzoru Nr. 8.

B.

Pakowanie razem z innemi przedmiotami.

267
Materjały klasy lew ilościach, nie przewyższających 5 kg, mogą być łączone razem z innemi przedmiotami w jedną sztukę towaru.

C.

Przewóz.

268
Niema ograniczeń. *)

______

*) Do czasu wejścia w życie nowej K. M. T. z dn. 23 listopada 1953 r. przedmiotów klasy Ie nie wolno wysyłać 7. poleceniem "zostawić na stacji" (patrz art. 6 § 6h, K. M. T. z da. 23 października 1924 r.).

D.

Wzmianki i zaświadczenia w liście przewozowym.

269
Niema przepisów specjalnych.

E.

Środki przewozowe: lądowanie, napisy i nalepki.

270
(1) Do przewozu należy używać wagonów krytych. Węglik wapnia (karbid), wymieniony w punkcie 2, można przewozić także w wagonach niekrytych pod oponami.
271
(2) Z przesyłanemi sztukami towaru należy się obchodzić ze szczególną ostrożnością. Nie wolno ich rzucać, lecz należy je tak układać w wagonie, aby nie mogły się ocierać o inne, wstrząsać, uderzać, przewracać, ani spadać z warstw górnych.
272
(3) Na wagonach - zbiornikach, przeznaczonych do przewozu węglika wapnia (karbidu), wymienionego w punkcie 2, należy po stronie, gdzie jest zamknięcie, umieścić napis następujący: "Po napełnieniu i opróżnieniu szczelnie zamknąć".

F.

Zakaz ładowania razem z innemi przedmiotami.

273
Niema.

G.

Próżne naczynia. Inne przepisy.

274
Próżne naczynia po materjałach, wymienionych w punkcie 2, nie powinny zawierać resztek tych materjałów. W liście przewozowym należy zaznaczyć, co zawierały one poprzednio.
275
-280

KLASA  II.

MATERJAŁY SAMOZAPALNE1)

Dopuszcza się do przewozu tylko materjały następujące:
281
1. Fosfor zwyczajny (biały i żółty).
282
2. Związki fosforu z melasami ziem alkalicznych, np. fosforek wapnia, fosforek szrontu.
283
3. Mieszaniny fosforu bezpostaciowego z żywicami lub tłuszczami, których punkt topliwości leży wyżej 35° C.
284
4. Cynkoetyl, cynkometyl, etyl magnezjowy oraz inne podobne ciecze, które zapalają się same na powietrzu, jak również ich rozczyny w eterze; rozczyny fosforu zwyczajnego w siarczku węgla.
285
5. Sadze świeżo wypalone 2).
286
6. a) Węgiel drzewny, świeżo wygaszony, mielony, ziarnisty lub w kawałkach 2); zwęglone pestki oliwne 2);
b)
Korek świeżo napęczniały 2), mielony lub ziarnisty z domieszką lub bez domieszki smoły lub podobnych materjałów 1), nie posiadających własności samoutlenienia.
287
7. Jedwab silnie obciążony (jedwab cordonnet, soie souple, bourre de soie i sole chappe) w pasmach1).
288
8. a) Następujące materiały, nasycone tłuszczem, pokostem lub oliwą: wełna, włosy, wełna sztuczna, bawełna, bawełna sztuczna, jedwab, len, konopie, juta - w stanie surowym, w postaci odpadków przędzalnianych i tkackich, gałganów lub pakuł, pod warunkiem, aby były suche2); pozatem wełna, która była używana do czyszczenia, i pakuły (szmaty do czyszczenia);
b)
Wyroby z powyższych materiałów, nasycone tłuszczem, pokostem lub oliwą, w stanie suchym, np. opony, wyroby powroźnicze, pasy napędowe z bawełny lub konopi, nicielnice tkackie i uprzężne, nici i przędza, wyroby siatkowe (sieci rybackie natłuszczone i t. p. 2)

______

1) Fosfor bezpostaciowy (czerwony), trójsiarczek fosforu, związki fosforu z metalami, np fosforek żelaza i fosforek miedzi nie są uważane za materiały samozapalne i są dopuszczone do przewozu bez ograniczeń.

Dotyczy to również osłon i płyt z napęczniałego korka, wyrabianych pod ciśnieniem, z dodaniem lub bez dodania smoły lub podobnych materiałów.

2) Materjały te nie podlegają przepisom niniejszej klasy, jeżeli są w takim stanie, który wyłącza wszelkie niebezpieczeństwo samozapalenia się i jeżeli nadawca potwierdzi ten stan umieszczając w liście przewozowym następujące oświadczenie: "Materjał niesamozapalny".

289
9. Mieszaniny materjałów palnych ziarnistych lub porowatych z olejem lnianym, pokostem, żywicą, smolą żywiczną, pozostałościami nafty i t. p. materjałami, jeżeli te ostatnie składniki mogą jeszcze posiadać własność samoutlenienia (np. t. zw. masa korkowa, lupulin), oraz odpadki oleiste, otrzymywane przy odbarwianiu soi.1)
290
10. Kauczuk mielony, pył kauczukowy.
291
11. Następujące materjały, nasycone tłuszczem, pokostem lub olejem1): papier (lub tektura) i wyroby z papieru (lub tektury) (np. gilzy, obręcze tekturowe i t. d.), jeżeli materjał nasycający nie jest jeszcze suchy.
292
12. Pył i proszek aluminiowy 2) lub cynkowy 2) oraz mieszaniny pyłu lub proszku aluminjowego z pyłem lub proszkiem cynkowym, także tłuste i oleiste; pył filtrowany z wielkich pieców.
293
13. Worki po drożdżach, używane, nieoczyszczone. 1)
294
14. Materjał, który był używany do oczyszczania gazu świetlnego.1)
295
15. Nici nitrocelulozowe, nie denitrowane, do wyrobu jedwabiu sztucznego lub wełny sztucznej.
296
16. Pył węgla kamiennego3), brunatnego, koksu z węgla brunatnego i z torfu, sztucznie wytworzony (np. zapomocą rozpylania lub innego postępowania) oraz zwęglony koks z węgla brunatnego zobojętniony (t. j. uczyniony mniej podatnym do samozapalania się).

______

1) Materjały te nie podlegają przepisom niniejszej klasy, jeżeli są w takim stanie, który wyłącza wszelkie niebezpieczeństwo samozapalenia się, i jeżeli nadawca potwierdzi ten stan, umieszczając w liście przewozowym następujące oświadczenie "Materjał niesamozapalny".

2) Małe ilości pyłu i proszku aluminiowego lub cynku, opakowane w sposób przyjęły w handlu, np. razem z pokostem do wyrabiania farb z bronzu, są dopuszczone do przewozu bez ograniczeń.

3) Pył naturalny, otrzymany jako pozostałość przy wydobywaniu węgla, koksu lub torfu, nie jest uważany za materjał samozapalny, objęty zał. I, i jest dopuszczony do przewozu bez ograniczeń.

Przepisy o przewozie.

A.

Sztuki towaru: opakowanie, ograniczenie wagi, napisy i nalepki.

297
(1) Materjały, wymienione w punktach 1 i 2, powinny być zapakowane w trwałe, szczelne i dobrze zalutowane puszki z białej blachy, które należy dobrze ułożyć w mocnej i dobrze zamkniętej skrzyni drewnianej.

Przy przewozie zwyczajnego fosforu, wymienionego w punkcie 1, obowiązują jeszcze następujące przepisy:

W naczyniu musi on być zawsze zanurzony w wodzie.

Może on być również zapakowany w mocne, szczelne i dobrze zamknięte beczki z blachy żelaznej. Waga beczki tego rodzaju nie powinna przewyższać 300 kg. Beczki, ważące więcej niż 100 kg, powinny mieć obręcze przy dnach i obręcze do przetaczania.

Ilości, nie przewyższające 250 gr. mogą być również umieszczone w mocnych, hermetycznie zamkniętych naczyniach szklanych, które powinien trzymać mocno w szczelnych naczyniach z blachy odpowiedni materjał pakunkowy; naczynia te powinny być dobrze ułożone w zewnętrznem opakowaniu drewnianem.

Co do przewozu fosforu zwyczajnego w wagonach-zbiornikach, patrz cyfrę marginesową 318.

Do materjałów, wymienionych w punkcie 2, w ilościach najwyżej 2 kg, zamiast naczyń z białej blachy, można używać butli szklanych lub dzbanów, które również powinny być zapakowane do mocnej, dobrze zamkniętej skrzyni drewnianej,

298
(2) Materjały, wymienione w punkcie 3, należy albo pakować w skrzynie, z których nic nie może się wysypać, albo wlewać do próżnych pocisków.
299
(3) Materjały, wymienione w punkcie 4, należy pakować w mocne i szczelne naczynia szklane, gliniane (kamionkowe i t. p.), lub metalowe, zatapiane w ogniu lub zaopatrzone w równie pewne zamknięcie hermetyczne.

Naczynia mogą być napełnione najwyżej do 90% ich pojemności.

Naczynia szklane lub gliniane należy pojedynczo lub po kilka razem umieszczać w mocnych naczyniach blaszanych, przesypując popiołem, lub suchą ziemią okrzemkową, które powinny być następnie hermetycznie zalutowane.

Naczynia metalowe należy dobrze układać pojedynczo lub po kilka razem w innych mocnych naczyniach, (koszykach z łoziny lub koszach metalowych, fasach lub skrzyniach), dodając odpowiednich materiałów pakunkowych. Otwarte opakowania zewnętrzne powinny mieć pokrywy ochronne, które - jeżeli są ze słomy, sitowia, trzciny lub podobnego łatwopalnego materjału - powinny być przesycone rozczynem gliny, mlekiem wapiennem lub t. p. z dodaniem szkła wodnego.

300
(4) Materjały, wymienione w punktach 5, 6a) i 6b), powinny być zapakowane w szczelne i dobrze zamknięte naczynia. Naczynia drewniane powinny być wyłożone wewnątrz materiałem uszczelniającym.
301
(5) Materjały, wymienione w punkcie 7, należy pakować w mocne skrzynie. Jeżeli wysokość skrzyni przewyższa 12 cm, pomiędzy warstwami jedwabiu należy utworzyć, zapomocą krat drewnianych, dostateczną próżną przestrzeń; wychodzące na nią otwory, wywiercone w ściankach skrzyni, umożliwią dostęp powietrza. Otwory w ściankach skrzyń należy zabezpieczyć od zatkania listewkami, przybitemi zewnątrz na ściankach skrzyni.
302
(6) Z pomiędzy materjałów, wymienionych w punkcie 8a), wełna, która była używana do czyszczenia i wilgotne pakuły (szmaty do czyszczenia) powinny być mocno sprasowane i zapakowane w mocnych szczelnych i dobrze zamkniętych naczyniach.

Co do przewozu w żelaznych wagonach z ruchomemi pokrywami, patrz cyfrę marginesową 317 ust. b).

303
(7) Materjały, wymienione w punkcie 9, tłoczone w formach, należy pakować w mocne i szczelne naczynia blaszane lub w mocne naczynia drewniane, wybite szczelnie wewnątrz białą blachą; te zaś, które nie są tłoczone w formach, należy pakować w mocne, szczelne i dobrze zamykane naczynia.
304
(8) Materjały, wymienione w punkcie 10, należy pakować w mocne, szczelne, dobrze zamykane naczynia.
305
(9) Materjały, wymienione w punkcie 11, należy pakować w trwałe i szczelne naczynia.
306
(10) Materjały, wymienione w punkcie 12, należy pakować w szczelne i dobrze zamykane naczynia metalowe lub drewniane.

Co do przewozu bez opakowania pyłu filtrowanego z wielkich pieców, patrz cyfrę marginesową 317 ust. c).

307
(11) Materjały, wymienione w punkcie 13, powinny być zapakowane w naczynia dobrze zamknięte.
308
(12) Przedmioty, wymienione w punkcie 14, należy pakować w szczelne naczynia blaszane.

Co do przewozu w wagonach żelaznych, patrz cyfrę marginesową 317 ust. d).

309
(13) Materjały, wymienione w punkcie 15, powinny być zapakowane w hermetycznie zamknięte naczynia metalowe lub drewniane. Naczynia drewniane powinny jeszcze zawierać taką ilość wody, ażeby jej obecność można było łatwo stwierdzić, poruszając naczyniem. Jeżeli materjały te są pakowane w naczynia metalowe, wystarczy owinąć każdą szpulkę w dobrze zwilżoną tkaninę.
310
(14) Materjały, wymienione w punkcie 16, należy pakować, chroniąc je od dostępu powietrza:

albo w mocne naczynia metalowe lub drewniane (np. w beczki),

albo w mocne worki papierowe z kilku warstw papieru,

albo w mocne worki z papieru, juty lub innych materjałów, nasycone gumą lub w inny podobny sposób zabezpieczone od przenikania powietrza.

Szczelne zamknięcie worków może polegać na przewiązaniu (np. drutem).

311
(15) Każdą sztukę towaru, zawierającą materjały, wymienione w punktach od 1 do 4, należy opatrzyć nalepką według wzoru Nr. 3.

Oprócz tego:

a)
Przy przewozie fosforu zwyczajnego, wymienionego w punkcie 1, beczki z przyśrubowaną pokrywą, jeżeli nie mają urządzeń, utrzymujących je przymusowo w pozycji stojącej, oraz skrzynie powinny być opatrzone nalepkami według wzoru Nr. 6.
b)
Opakowanie zewnętrzne, w którem mieszczą się naczynia szklane, napełnione materjałami, wymienionemi w punkcie 4, należy opatrzyć nalepką według wzoru Nr. 7.

B.

Pakowanie razem z innemi przedmiotami.

312
Materjały niżej wymienione, mogą być pakowane razem z innemi przedmiotami do mocnego, szczelnego i dobrze zamykanego naczynia drewnianego pod następującemi warunkami:
a)
fosfor zwyczajny, wymieniony w punkcie 1, w ilościach, nie przewyższających 250 gr;
b)
materjały, wymienione w punkcie 2, w ilościach nie przewyższających 5 kg;
c)
materjały, wymienione w punkcie 4, w ilościach nie przewyższających 2 kg, pod warunkiem, aby naczynia były dobrze umocowane w zewnętrznem opakowaniu; nie wolno ich jednak pakować razem z innemi materjałami samozapalnemi i materjałami zapalnemi, wymienionemi w klasach III a i III b;
d)
materjały, wymienione w punkcie 11, - bez ograniczenia co do wagi;
e)
pył i proszek aluminjowy lub cynkowy oraz mieszaniny pyłu i proszku aluminiowego z pyłem i proszkiem cynkowym wymienione w punkcie 12, w ilościach, nie przewyższających 1 kg, powinny być zapakowane w naczynia szklane lub pudełka blaszane dobrze zamknięte. Naczynia, szklane należy nadto ułożyć starannie w szczelnych pudełkach blaszanych lub tekturowych, wypełniając miejsca wolne ziemią okrzemkową.

Materjały, wymienione w punkcie 12, nie powinny być jednak pakowane razem z kwasami, ługami alkalicznemi ani leż z płynami wodnistemi.

C.

Przewóz.

313
(1) Materjały, wymienione w punkcie 4, dopuszcza się do przewozu jako drobne przesyłki pospieszne tylko w niewielkich iloścach, nie przewyższających 10 kg.
314
(2) Materiały klasy II, wymienione w punktach od 1 do 4, nie mogą być wysyłane z poleceniem "zostawić na stacji". 1)

D.

Wzmianki i zaświadczenia w liście przewozowym.

315
(1) Jeżeli materjały, wymienione w punkcie 15, są zapakowane do naczyń metalowych, nadawca powinien poświadczyć w liście przewozowym co następuje: "Każda szpulka jest owinięta zwilżonem płótnem".
316
(2) Jeżeli pył węgla kamiennego, brunatnego lub torfu, otrzymany sztucznie, wymieniony w punkcie 16, jest zapakowany do naczyń nie metalowych, to nadawca powinien poświadczyć w liście przewozowym, że materjał ten został zupełnie ochłodzony po osuszeniu zapomocą ciepła. Poświadczenie to powinno brzmieć jak następuje: "Materjały zupełnie ochłodzone po osuszeniu zapomocą ciepła".

E.

Środki przewozowe, ładowanie, napisy i nalepki.

317
(1) Do przewozu należy używać:
a)
jeżeli chodzi o materjały, wymienione w punkcie 4, - wagonów niekrytych; drobne ilości do 10 kg mogą być także ładowane do wagonów krytych; sztuki towaru należy dobrze ustawiać w wagonach, a kosze i faski otwarte powinny być przymocowane do ścian; nie należy układać ich jedne na drugie; naczynia, któreby doznały uszkodzenia podczas przewozu, należy niezwłocznie wyładować, a te, których nie można będzie w krótkim czasie naprawić, będą mogły być sprzedane bez dalszych formalności na rachunek nadawcy wraz z zawartością, która w nich pozostała;
b)
jeżeli chodzi o materjały, wymienione w punktach 7, 8 i 11, - wagonów krytych lub wagonów niekrytych pod oponami. Wełnę, która była używana do czyszczenia i pakuły (szmaty do czyszczenia), wymienione w punkcie 8 a), można przewozić bez opakowania, tylko w wagenach żelaznych z ruchomemi pokrywami; w opakowaniu według przepisów cyfry marginesowej 302, towar ten można przewozić również w wagonach niekrytych;
c)
jeżeli chodzi o pył filtrowany z wielkich pieców, wymienionych w punkcie 12, bez opakowania - wagonów żelaznych z ruchomemi pokrywami lub żelaznych wagonów niekrytych pod oponami;
d)
jeżeli chodzi o materjały, wymienione w punkcie 14, o ile nie są zapakowane do naczyń blaszanych, - wagonów żelaznych. Jeżeli wagony te nie mają dobrze zamykających się pokryw żelaznych, ładunek należy przykryć całkowicie oponami, nie zapalającemi się przy bezpośredniem zetknięciu z płomieniem. Naładowania i wyładowania powinni dokonać nadawca i odbiorca; nadawca obowiązany jest również, na żądanie kolei żelaznej, dostarczyć opon;
e)
jeżeli chodzi o materjały, wymienione w punkcie 15, - wagonów krytych, w których otwory powinny pozostawać zamknięte.

______

1) Do czasu wejścia w życie nowej K. M. T. z dn. 23 listopada 1933 r. żadnych materjałów klasy II nie wolno wysyłać z poleceniem "zostawić na stacji" (patrz art. 6 § 6 h K. M. T. z dn. 23 października 1924 r.).

318
(2) Naczynia wagonów - zbiorników powinny być dobrze zamknięte i szczelne.

Naczynia takie, zawierające materjały, wymienione w punkcie 1, powinny być napełnione wodą i posiadać urządzenie do ogrzewania.

319
(3) Na wagonach, do których mają być załadowane sztuki towaru, opatrzone nalepką według wzoru Nr. 3 (patrz cyfrę marginesową 311), należy przed rozpoczęciem ładowania umieścić takie same nalepki po obu stronach wagonu. Dotyczy to również wagonów - zbiorników, zawierających materjały tego rodzaju. Oprócz tego po obu stronach wagonów, do których mają być załadowane materjały, wymienione w punkcie 4, należy umieścić nalepkę według wzoru Nr. 10.

F.

Zakaz ładowania razem z innemi przedmiotami.

320
Niema.

G.

Próżne naczynia. Inne przepisy.

321
(1) Próżne wagony - zbiorniki oraz próżne beczki blaszane, w których były przewożone materjały, wymienione w punkcie 1, powinny być dobrze zamknięte. Nadawca powinien w liście przewozowym umieścić wzmiankę następującą: "Dobrze zamknięte".
322
(2) Próżne naczynia po materjałach, wymienionych w punkcie 4, mogą być wysyłane tylko wtedy, kiedy są dobrze zamknięte. Przewozić je należy w wagonach niekrytych, z wyjątkiem próżnych naczyń żelaznych lub z innych metali, które można przewozić również w wagonach krytych. W liscie przewozowym należy zaznaczyć, do jakiego użytku naczynia służyły poprzednio.
323
-330

KLASA  III.

MATERJAŁY ZAPALNE.

IIIa.

Ciecze palne.1)

Ciecze niżej wymienione oraz ich sztuczne mieszaniny płynne lub jeszcze ciastowate w temperaturze poniżej 15º C, podlegają warunkom specjalnym:
331
1. Ciecze palne, które ani same, ani w swych palnych częściach płynnych nic dają się zmieszać z wodą, których punkt zapłonienia leży poniżej 21° C2) i które zawierają ogółem nie więcej niż 30% ciał stałych3) w zawiesinie, lub rozpuszczonych i pozostających w zawiesinie. Do tej kategorji należą zwłaszcza: ropa naftowa i inne oleje surowe, jako też lotne dystylaty ropy naftowej, smoły z węgla kamiennego, z węgla brunatnego, łupkowej, drzewnej i torfowej, jak np. benzyna, benzol, eter naftowy i toluol; produkty zgęszczenia gazu ziemnego (gazolina); acetat etylowy (ester octowy); eter etylowy i różne inne etery i estry; kolodjum; dwusiarczek węgla.
332
2. Ciecze palne, które ani same, ani w swych palnych częściach płynnych nie dają się zmieszać z wodą, których punkt zapłonienia leży poniżej 21º C2) i które zawierają ogółem więcej niż 30% ciał stałych3) w zawiesinie, lub rozpuszczonych i pozostających w zawiesinie. Do tej kategorji należą zwłaszcza: niektóre farby do skór i do rotograwiury (Tiefdruck), pewne lakiery i roztwory kauczuku (gumy).

333 3. Ciecze palne, które ani same, ani w swych palnych częściach płynnych nie dają się zmieszać z wodą, których punkt zapłonienia leży pomiędzy 21° C a 5º C 1) i które zawierają ogółem nie więcej, niż 30% ciał stałych 3) w zawiesinie, lub rozpuszczonych i pozostających w zawiesinie. Do tej kategorji należą zwłaszcza: terpentyna, surogat terpentyny, nafta do oświetlania, nafta do ogrzewania, benzyna ciężka, której punkt zapłonienia leży powyżej 21º C (np. używana do wyrobu lakierów), ksylol, kumol, solvent-nafta, jak również inne średnio ciężkie dystylaty nafty, smoły z węgla kamiennego z węgla brunatnego, łupkowej, drzewnej i torfowej.

______

1) Drobne ilości cieczy palnych w zwykłem opakowaniu handlowem, będące lub nic będące próbkami towaru (o wadze, jeżeli chodzi o ciecze, wymienione w punkcie 1, najwyżej 200 gr netto w każdej paczce) w mocnem wspólnem opakowaniu (z blachy, drzewa lub tektury), dobrze zabezpieczone od rozbicia się, nie są uważane za materjały, wymienione w zał. I, i są dopuszczone do przewozu bez ograniczeń. Również chlorowane węglowodory nie są cieczami palnemi w rozumieniu niniejszych postanowień.

2) Punkt zapłonienia określa się aparatem Abel-Pensky'ego, przeliczając na ciśnienie barometryczne 760 mm.

3) Za równoznaczne ciałom stałym uważa się sykatywy, oleje zgęszczone (gęste oleje lniane) lub podobne ciała, których punkt zapłonienia leży powyżej 100º C.

334
4. Ciecze palne, które ani same, ani w swych palnych częściach płynnych nie dają się zmieszać z wodą, których punkt zapłonienia leży powyżej 55º C, nie przekraczając 100° C1) i które zawierają ogółem nie więcej niż 30% ciał stałych 2) w zawiesinie, lub rozpuszczonych i pozostających w zawiesinie. Do tej kategorji należą zwłaszcza: niektóre smoły (np. dystylowana smoła z węgla kamiennego) oraz ich dystylaty, jak np. oleje do silników spalinowych, olej sola-rowy, oleje do czyszczenia, oleje gazowe i oleje parafinowe; tetralina; nitrobenzol.
335
5. Ciecze palne, które zarówno same, jak(w swych palnych częściach płynnych dają się zmieszać z dowolną ilością wody, których punkt zapłonienia leży poniżej 21° C1), które zawierają ogółem nie więcej niż 30% ciał stałych2) w zawiesinie, lub rozpuszczonych i pozostających w zawiesinie. Do kategorji tej należą zwłaszcza: spirytus drzewny (alkohol metylowy, metanol), alkohol (etylowy) skażony lub nie skażony i substancja, zwykle używana do skażenia alkoholu (mieszanina pirydyny i metanolu); aceton, aldehyd octowy.

Przepisy o przewozie.

A.

Sztuki towaru: opakowanie, ograniczenie wagi, napisy i nalepki.

336
(1) Do opakowania należy używać naczyń mocnych, szczelnych i dobrze zamykanych z takich materjałów (blacha żelazna lub blacha z innych metali, szkło, glina, drzewo), na które nie działa płyn, zawarty w naczyniu. Naczyń drewnianych nie wolno używać do cieczy, wymienionych w punktach 1 i 2, ani też do ksylolu i octanu amylowego. Mieszaniny, zawierające w rozczynie kauczuk (gumę) lub podobne materjały, można natomiast pakować również do mocnych beczek dębowych z żelaznemi obręczami

Co do przewozu w wagonach - zbiornikach patrz cyfrę marginesową 346.

______

1) Punkt zapłonienia określa się aparatem Abel Pensky'ego, przeliczając na ciśnienie barometryczne 760 mm,

2) Za równoznaczne ciałom stałym uważa się sykatywy, oleje zgęszczone (gęste oleje lniane) lub podobne ciała., których punkt zapłonienia leży powyżej 100° C.

337
(2) Naczynia z białej blachy z cieczami palnemi, wymienionemi w punkcie 1, których waga brutto przewyższa 20 kg, oraz naczynia szklane lub kamionkowe 'należy starannie układać pojedynczo lub po kilka razem w innych mocnych naczyniach (koszykach z łoziny lub koszach metalowych, fasach lub skrzyniach), dodając odpowiednich materjałów pakunkowych. Naczynia zewnętrzne, z wyjątkiem skrzyń, powinny posiadać mocne i dobre uchwyty.

Otwarte naczynia zewnętrzne powinny mieć pokrywę ochronną, a jeżeli ta jest ze słomy, sitowia, trzciny lub podobnego łatwopalnego materjału, to powinna być nasycona rozczynem gliny, mlekiem wapiennem i t. p., z dodaniem szkła wodnego. Waga brutto takiej sztuki nie może przewyższać 75 kg.

Naczynia ze zwyczajnej blachy żelaznej, zawierające eter etylowy lub dwusiarczek węgla, powinny być zawsze w ten sam sposób starannie ułożone w naczyniach zewnętrznych tego rodzaju (nawet kiedy chodzi o ilości mniejsze od 20 kg). Naczynia zewnętrzne nie są jednak konieczne, jeżeli eter etylowy lub dwusiarczek węgla jest zapakowany w spawane szczelne i dobrze zamknięte naczynia z mocnej blachy żelaznej.

Naczynia z białej blachy z zawartością, ważącą więcej niż 5 kg, powinny mieć spojenia zafalcowane i zalutowane.

338
(3) Naczynia z blachy żelaznej lub blachy z innych metali wolno napełniać cieczami, wymienionemi w punktach 1 i 2, tylko do 90% ich pojemności przy temperaturze 15° C.
339
(4) Każda sztuka towaru, zawierająca ciecze, wymienione w punktach 1 i 2, powinna być opatrzona nalepką według wzoru Nr. 3. Naczynia zewnętrzne (kosze, kubły, skrzynie), które mieszczą w sobie ciecze, wymienione w punkcie 1, powinny mieć nadto nalepkę według wzoru Nr. 7.
340
(5) Zbiorniki pojazdów z napędem silnikowym mogą nawet przy przewozie w wagonach krytych zawierać materjał pędny pod warunkiem, ażeby przewód od materjału pędnego do karburatora był zamknięty, a nadciśnienie w zbiorniku z materjałem pędnym było osłabione, i ażeby w obu wypadkach karburator był opróżniony działaniem silnika. Zbiorniki pomocnicze, dobrze przymocowane do pojazdu, mogą być również napełnione materiałem pędnym, pod warunkiem, ażeby były dobrze zamknięte.

6.

Pakowanie razem z innemi przedmiotami.

341
Materjały, niżej wymienione, mogą być pakowane razem z innemi przedmiotami w trwałe, szczelne i dobrze zamykane naczynia drewniane pod następującemi warunkami:
a)
ciecze, wymienione w punkcie 1, w ogólnej ilości do 60 kg, jednak dwusiarczek węgła tylko w ilości do 5 kg, produkty zgęszczenia gazu ziemnego (gazolina), eter etylowy, kolodjum i inne roztwory, zawierające eter etylowy, w ilościach tylko do 20 kg;
b)
ciecze, wymienione w punktach od 2 do 5, bez ograniczeń co do wagi.

C.

Przewóz.

342
Cieczy palnych nie wolno nadawać do przewozu jako drobnych przesyłek pośpiesznych. Wyjątek stanowią przesyłki, które, stosownie do cyfry marginesowej 344, mogą być przewożone jako drobne przesyłki w wagonach krytych.

D.

Wzmianki i zaświadczenia w liście przewozowym.

343
W listach przewozowych pod nazwą towaru, zgodną z taryfą lub przyjętą w handlu, należy umieścić wzmiankę następującą:

"Towar klasy III a, wymieniony w ....."

(wskazać punkt według cyfr marginesowych od 331 do 335). Wzmianki powinny mieć pismo lub podkreślenie czerwone.

W razie niewskazania punktu, do przesyłki stosuje się przepisy, dotyczące cieczy, wymienionych w punkcie 1.

E.

Środki przewozowe: ładowanie, napisy i nalepki.

344
(1) Do przewozu cieczy palnych należy używać wagonów niekrytych. Wagonów krytych można jednak używać:
a)
do cieczy, wymienionych w punkcie 1, w naczyniach, których waga brutto nie przewyższa 60 kg. Wagę tę jednak zmniejsza się do 12 kg jeżeli chodzi o dwusiarczek węgla, i do 20 kg, jeżeli chodzi o produkty zgęszczenia gazu ziemnego (gazolinę), eter etylowy, kolodjum i inne roztwory, zawierające eter etylowy; do eteru etylowego w naczyniach szklanych, których pojemność nie przewyższa 250 gr, zapakowanych starannie w mocne, dobrze zamknięte, naczynia drewniane, ważące brutto nie więcej niż 50 kg;
b)
do cieczy, wymienionych w punktach 2 i 3, oraz acetonu i jego mieszanin w naczyniach, których waga brutto nie przewyższa 80 kg; waga brutto może być podniesiona do 500 kg, jeżeli ciecze te mają opakowanie z mocnych beczek blaszanych z obręczami wzmacniającemi na obu brzegach i obręczami do przetaczania pośrodku;
c)
do cieczy, wymienionych w punktach 4 i 5 (z wyjątkiem acetonu i jego mieszanin), w naczyniach dowolnej wielkości, zapakowanych bądź oddzielnie, bądź razem z inne-mi przedmiotami. Ciecze, wymienione pod a), b) i c), można ładować do wagonu bez względu na ilość sztuk. Spojenia naczyń z blachy żelaznej powinny być w takim razie bardzo starannie za-falcowane i zalutowane. Naczynia szklane lub gliniane powinny być wtedy zapakowane w mocno zamknięte naczynie zewnętrzne z pełnemi ściankami (koszów używać nie wolno). Naczynia pojedyncze, dopuszczone do przewozu w wagonach krytych, mogą być umieszczane także we wspólnych naczyniach, których waga brutto nie może przewyższać 100 kg. Pojedyncze naczynia powinny być zabezpieczone od wszelkich poruszeń we wspólnem naczyniu zewnętrznem;
d)
do alkoholu, wysyłanego w przesyłkach całowagonowych w szklanych naczyniach, zapakowanych do skrzyń z przegródkami; pokrywy ochronne do otwartych naczyń zewnętrznych, przewidziane pod cyfrą marginesową 337, - nie są wymagane, jeżeli pojemność naczyń wynosi nie więcej niż 1 litr, i jeżeli skrzynie z otwartemi przegródkami są zabezpieczone w wagonie od przewracania się lub spadania z górnych warstw.
345
(2) Oprócz tego, co do cieczy, wymienionych w punktach 1 i 2, jak również co do acetonu i jego mieszanin, wymienionych w punkcie 5, obowiązują przepisy następujące:
a)
sztuki towaru należy dobrze ustawiać w wagonach, a kosze i faski otwarte powinny być przymocowane do ścian; nie należy stawiać ich jedne na drugich;
b)
naczynia, któreby doznały uszkodzenia podczas przewozu, należy niezwłocznie wyładować, a te których nie będzie można w krótkim czasie naprawić, będą mogły być sprzedane bez dalszych formalności na rachunek nadawcy wraz z zawartością, która w nich pozostała.
346
(3) Naczynia wagonów-zbiorników powinny być dobrze zamknięte i szczelne. Oprócz tego należy przestrzegać przepisów następujących:
a)
Powinny one być sporządzone z blachy żelaznej lub blachy z innych metali i uziemione elektrycznie.
b)
Podczas opróżniania wagonów, zawierających ciecze, wymienione w punkcie 1, należy przestrzegać, aby opary nie wydobywały się na powietrze.
c)
Wagony - zbiorniki, zawierające ciecze, wymienione w punktach 1 lub 2, mogą być napełnione tylko do 90% ich pojemności przy temperaturze 15° C, jeżeli nie posiadają urządzeń, uniemożliwiających z jednej strony wytwarzanie się prężności wewnętrznej, a z drugiej strony rozszerzenie się pożaru zewnętrznego na wnętrze wagonu-zbiornika.
347
(4) Na wagonach, do których mają być załadowane sztuki towaru, opatrzone nalepką według wzoru Nr. 3 (patrz cyfrę marginesową 339), należy przed rozpoczęciem ładowania umieścić takie same nalepki po obu stronach wagonu. Ponadto wagony te powinny być opatrzone z obu stron nalepką według wzoru Nr. 10. Przepisy te stosuje się również do wagonów - zbiorników, zawierających takie ciecze.

F.

Zakaz ładowania razem z innemi przedmiotami.

348
Cieczy palnych, wymienionych w punktach 1 i 2, nie należy ładować do jednego wagonu:

z materjałami wybuchowemi klasy Ia, wymienionemi w punktach od 7 do 12 i od 15 do 18,

z materjałami klasy Ib, wymienionemi w punktach 3, 5, 6, 7 i 13.

G.

Próżne naczynia. Inne przepisy.

349
(1) Próżne naczynia po cieczach palnych, wymienionych w punktach 1 i 2, oraz po acetonie i jego mieszaninach, powinny być dobrze zamknięte. W liście przewozowym należy zaznaczyć, co zawierały one poprzednio,
350
(2) Próżne naczynia po cieczach palnych, wymienionych w punktach od 1 do 5, nie mogą być nadawane do przewozu, jako drobne przesyłki pośpieszne; wyjątek stanowią próżne naczynia z blachy żelaznej lub blachy z innych metali, szczelnie zamknięte.
351
(3) Do przewozu próżnych naczyń po cieczach palnych, wymienionych w punktach od 1 do 5, należy używać wagonów niekrytych.

Wagony kryte mogą być jednak używane do przewozu próżnych naczyń z blachy żelaznej lub blachy z innych metali, szczelnie zamkniętych.

352.
-355

IIIb.

Materiały zapalne w stanie stałym.

Następujące materjały są dopuszczone do przewozu pod pewnemi warunkami:
356
1. Materjały, które mogą łatwo zapalić się od iskier parowozu, jako to: siano, węgiel drzewny w kawałkach, mączka drzewna, wióry drzewne (również trociny), obrzynki drewniane i celuloza drzewna, włókna drzewne, stary papier i odpadki papieru, włókna papierowe, trzcina (z wyjątkiem trzciny hiszpańskiej), materjały włókiennicze pochodzenia roślinnego i ich odpadki, słoma (również kukurydzowa, ryżowa i lniana), korek sproszkowany i drobne odpadki korkowe, wreszcie siarka z wyjątkiem siarki lanej.
357
2. Celuloidyna, materjał wytwarzany przez niezupełne odparowanie alkoholu, znajdującego się w kolodjum, który ma wygląd mydła i zawiera głównie kolodjonową bawełnę strzelniczą.
358
3. Celuloid w płytach, arkuszach, prętach lub rurkach; celuloidowe wstęgi filmowe w rolkach 1) ; już wyświetlone (wywołane lub niewywołane), filmy celuloidowe2) ; odpadki celuloidu i filmów celuloidowych.

Co do odpadków filmów nitrocelulozowych, mytych i poddanych dalszej przeróbce przez wygotowanie pod ciśnieniem, patrz cyfrę marginesową 27.

359
4. Nadtlenek (peroxyd albo superoxyd) benzoilu, zawierający mniej niż 25%, lecz nie mniej niż 10% wody3).

Przepisy o przewozie.

A.

Sztuki towaru: opakowanie, ograniczenie wagi, napisy i nalepki.

360
(1) Płyty celuloidyny, wymienione w punkcie 2, należy pakować w sposób, zabezpieczający je zupełnie od wysychania.
361
(2) Celuloid w płytach, arkuszach, prętach lub rurkach, wymieniony w punkcie 3, powinien być zapakowany w trwałe, szczelne, dobrze zamknięte naczynia drewniane lub ujęty w paki (bele) przez owinięcie trwałym, miękkim papierem pakowym (w rodzaju papieru "wzmocnionego") ; opakowanie papierowe powinno być:
a)
ujęte w okładziny z czterech wąskich desek bocznych i dwóch mocnych desek czołowych, do których przybija się gwoździami deski boczne;

albo

b)
umocowane między dwoma ramami z desek, ściągniętemi mocno żelaznemi obręczami. Brzegi rani powinny wystawać dostatecznie poza opakowanie papierowe;

albo

c)
owinięte w trwałą i szczelną tkaninę, związaną na węzeł z obu końców;

albo

d)
zaszyte w mocną tkaninę jutową, w rodzaju używanej na worki do wełny "Kap".

Wszystkie szwy powinny być mocne i gęste.

Waga jednej sztuki towaru nie powinna przewyższać:

jeżeli zawiera rurki-60 kg, a jeżeli pręty-100 kg.

362
(3) Celuloid do filmów w rolkach i filmy celuloidowe już wyświetlone (wywołane lub niewywołane), należy pakować w mocne, szczelne, dobrze zamykane naczynia drewniane lub w mocne pudełka tekturowe.
363
(4) Odpadki celuloidu i filmów celuloidowych należy pakować:
a)
w mocne, szczelne i dobrze zamykane naczynia drewniane; albo
b)
owijając w mocne i gęste lniane płótno surowe i zawiązując mocno z obu końców na węzeł; - waga do 40 kg;

albo

c)
w mocne i gęste worki z lnianego płótna surowego, zaopatrzone w trwałe uchwyty u podstawy; - waga do 40 kg;

albo

d)
w mocne i gęste worki z tkaniny jutowej w rodzaju worków do wełny "Kap"; - waga do 40 kg, a w podwójnem opakowaniu do 80 kg.

Wszystkie szwy powinny być trwałe i szczelne.

364
(5) Materjały, wymienione w punkcie 4, należy pakować do pudełek tekturowych lub naczyń z innych odpowiednich materjałów, których zawartość nie powinna przewyższać 2 kg, w ten sposób, aby podczas przewozu ilość wody, jaką zawiera przesyłka nie mogła spaść poniżej 10%. Tak opakowane należy dobrze umocować w mocnych, szczelnych i dobrze zamkniętych skrzyniach drewnianych. Jedna skrzynia nie może zawierać więcej niż 25 kg nadtlenku (peroxydu albo superoxydu) benzoilu.

______

1) T. j. surowice filmowy bez emulsji.

2) Filmy niewyświetlone nie są uważane za przedmioty, wymienione w załączniku I, i są dopuszczone do przewozu bez ograniczeń, jak również filmy wyświetlone (wywołane lub niewywołane) w zwykłem handlowem opakowaniu, t. j. przynajmniej w mocnych, szczelnych pudełkach drewnianych, blaszanych lub z twardej tektury, zapakowanych następnie do trwałych skrzyń drewnianych, jeżeli taki sposób ich opakowania nadawca zaświadczy w liście przewozowym.

3) Nadtlenku (peroxydu albo superoxydu) benzoilu, zawierającego mniej niż 10% wody, nie dopuszcza się do przewozu; zawierający 26% wody i więcej, nie jest uważany za materjał, wymieniony w zał. I, i jest dopuszczony do przewozu bez ograniczeń.

B.

Pakowanie razem z innemi przedmiotami.

365
Celuloidyna, wymieniona w punkcie 2, celuloid filmowy w rolkach i filmy celuloidowe już wyświetlone (wywołane lub niewywołane), wymienione w punkcie 3, mogą być łączone w jedną sztukę towaru razem z innemi materjałami, jeżeli jako wspólnego opakowania użyto mocnych, szczelnych naczyń drewnianych lub mocnych, szczelnych pudełek tekturowych.

C.

Przewóz.

366
Materjałów, wymienionych w punkcie 1, z wyjątkiem siarki, zapakowanej do szczelnych naczyń, oraz odpadków celuloidu i filmów, opakowanych według cyfry marginesowej 363 ust. b) do d), nie wolno nadawać do przewozu jako drobnych przesyłek pośpiesznych.

D.

Wzmianki i zaświadczenia w liście przewozowym.

367
Niema przepisów specjalnych.

E.

Środki przewozowe: ładowanie, napisy i nalepki.

368
Do przewozu należy używać:
a)
wagonów krytych lub wagonów niekrytych pod oponami, jeżeli chodzi o materjały wymienione w punkcie 1, bez opakowania; kolej żelazna może zażądać od nadawcy dostarczenia opon; sitowie i trzcinę, bez liści i bez kiści, dobrze ułożone w wagonach, można przewozić w czasie od 1 listopada do 31 marca również w wagonach niekrytych bez opon;
b)
tylko wagonów krytych jeżeli chodzi o materjały, wymienione w punkcie 3; prze-wietrzniki tych wagonów powinny być zamknięte. Przedmiotów tych nie wolno umieszczać w pobliżu rur lub przewodów ogrzewających oraz pieców, w których się pali.

F.

Zakaz ładowania razem z innemi przedmiotami.

369
Niema.

G.

Próżne naczynia. Inne przepisy.

370
Niema przepisów specjalnych. 371-375

KLASA  IV.

MATERJAŁY TRUJĄCE.1)

Następujące materjały są dopuszczone do przewozu pod pewnemi warunkami:

______

1) Materjały trujące, należące do klasy IV, z wyjątkiem kwasu cyjanowodorowego, wymienionego w punkcie 13,, są dopuszczone do przewozu bez ograniczeń pod warunkiem, aby były umieszczone w naczyniach blaszanych lub szklanych, dobrze zamkniętych, starannie otulonych wełną drzewną i zapakowanych do szczelnie zalutowanych naczyń blaszanych, które zkolei są zapakowane do mocnych skrzyń drewnianych.

Preparaty, należące do klasy IV, z wyjątkiem kwasu cyjanowodorowego, wymienionego w punkcie 13, przeznaczone do badań naukowych lub celów farmaceutycznych i nadawane w ilościach, nie przewyższających 1 kg każdego z materjałów, zapakowane do naczyń szklanych lub glinianych ze szczelnem zamknięciem, a następnie ułożone starannie w mocnych, szczelnych i dobrze zamkniętych skrzyniach drewnianych, nie są uważane za materjały, wymienione w załączniku I, i są dopuszozone do przewozu bez ograniczeń.

376
1. Preparaty arsenowe nieciekłe, zwłaszcza kwas arsenawy (pył hutniczy), arszenik żółty (siarczek arsenu, aurypigment), arszenik czerwony (realgar), arszenik rodzimy (kobalt łuskowy, lub kamień muszy) i t. p. Preparaty arsenowe stałe, przeznaczone do ochrony roślin.1)
377
2. Żelazokrzem (ferrosilicium) i manganokrzem (manganosilicium), otrzymane drogą elektryczną, zawierające więcej niż 30% a mniej niż 70% krzemu. 2)

Oprócz tego otrzymane tą samą drogą stopy żelazokrzemowe z domieszką aluminjum, manganu, wapnia lub kilku tych metali, w których ogólna zawartość tych metali razem z krzemem (z wyjątkiem żelaza) wynosi więcej niż 30% a mniej niż 70%.

378
3. Sole kwasu cyjanowodorowego - o ile nie są wymienione w punktach 5 i 6 d) - Bp. cyjanek potasu, cyjanek sodu, cyjanek wapnia, sole cyjanowe pojedyncze i podwójne, cyjanamid sodu, oraz preparaty, zawierające sole kwasu cyjanowodorowego.
379
4. Preparaty arsenowe ciekłe, w szczególności kwas arsenowy.
380
5. Roztwory cyjanku potasu i cyjanku sodu; roztwory wodne kwasu cyjanowodorowego, w których waga kwasu cyjanowodorowego nie przewyższa 20% wagi roztworu.3)
381
6. Preparaty metaliczne trujące:
a)
Sublimat, osad biały (amidochlorek rtęciowy), osad czerwony (tlenek rtęciowy czerwony); farby miedziowe, w szczególności grynszpan, zielone i niebieskie barwniki miedziowe; octan ołowiu (cukier ołowiany); preparaty rtęciowe stałe, przeznaczone do ochrony roślin;1)
b)
Tlenki ołowiu, glejta ołowiowa (masykot i t. d.), minja, biel ołowiowa, wreszcie farby, z wyjątkiem farb gotowych do użycia, oraz pozostałości i odpadki, zawierające jeszcze dość znaczne ilości tych materjałów, np.: popioły ołowiowe, popioły cyny do lutowania i ołowiu drukarskiego.
c)
Czteroetylek ołowiu i jego mieszaniny z organicznemi związkami chlorowców (fluid etylowy).
d)
Sole kwasów miedzianocyjanowodorowego i cynkocyjanowodorowego, podwójne cyjanki cynku, miedzi, srebra i złota w połączeniu z cyjankami alkalicznemi, cyjankiem miedzi i cyjankiem cynku.
e)
Sole talja i ich preparaty,

______

1) Materiały trujące stara, przeznaczone do ochrony roślin, nadawane do przewozu w Formie mieszanin, gotowych do użycia, w drobnych ilościach do 5 kg, zapakowane w torby papierowe, a następnie w trwale i szczelne opakowanie tekturowe z napisem. "Preparaty trujące, przeznaczone do ochrony roślin", nie są uważane za materiały wymienione w załączniku 1, i są przewożone bet ograniczeń.

2) Brykiety z żelazokrzemu i manganokrzemu, bez względu na ilość zawartego w nich krzemu, nie są uważane za przedmioty, wymienione w załączniku I, i są dopuszczone do przewozu bez ograniczeń.

3) Roztworów wodnych, zawierających przeszło 30% kwasu cyjanowodorowego, nie dopuszcza się do przewozu.

382
7. Kwas szczawiowy i szczawian potasu w stanie stałym; sole kwasu fluorokrzemowego.
383
8. Chlorany, dwutlenek baru, mieszaniny dwutlenku baru, ze stałemi kwasami organicznemi lub z ich kwaśnemi solami, zawierające lub niezawierające materjałów barwiących; azotek sodowy.
384
9. Anilina (olej anilinowy).
385
10. Tlenek baru, wodorotlenek baru, siarczki baru, sole baru (z wyjątkiem siarczanu baru) oraz pozostałości od wyrobu nadtlenku baru, zawierające bar.
386
11. a) Azotek baru w stanie suchym lub z dodaniem mniej niż 10% wody albo alkoholi.
b)
Azotek baru z dodaniem nie mniej niż 10% wody lub alkoholi i roztwory wodne azotku baru.
387
12. Siarczan dwumetylu.
388
13. Kwas cyjanowodorowy, zawierający najwyżej 3% wody, bądź wchłonięty zupełnie przez masę porowatą, bądź w stanie płynnym. Kwas cyjanowodorowy musi być zabezpieczony od rozkładu przez dodanie innego materjału.1)

Przepisy o przewozie.

A.

Sztuki towaru: opakowanie, ograniczenie wagi, napisy i nalepki.

389
(1) Naczynia do pakowania materiałów, wymienionych w punktach 1 i od 3 do 12, powinny być mocne, szczelne i tak zamykane, aby zawartość nie mogła z nich ani wyciekać, ani wysypywać się, ani rozpylać.

W razie użycia naczyń szklanych lub glinianych, jeżeli jest ono dozwolone, waga brutto jednej sztuki nie może przewyższać 75 kg.

______

1) Kwasu cyjanowodorowego w innej postaci, z wyjątkiem roztworów wodnych kwasu cyjanowodorowego, wymienionych w punkcie 5, jak również naczyń z kwasem cyjanowodorowym, napełnionych wcześniej niż przed 12 miesiącami, nie dopuszcza się do przewozu.

390
(2) Materjały, wymienione w punktach 1 i 3, należy pakować:
a)
w trwałe beczki żelazne z przykręcanem wiekiem i z obręczami do przetaczania,

albo

b)
w beczki cylindryczne (bębny) z blachy Żelaznej, mającej co najmniej 0,6 mm grubości, z pokrywą przylutowaną lub przykręcaną, z krążkiem uszczelniającym oraz z obręczami do przetaczania. Dna beczek powinny być dookoła połączone mocno ze ściankami szwem, zabezpieczonym mocną obręczą do przetaczania. Zamiast takich beczek cylindrycznych mogą być używane inne, z mocnej blachy falistej tej samej grubości, lub z blachy, wzmocnione w walcowanemi obręczami. Obręcze do przetaczania nie są konieczne, jeżeli dna beczek są połączone ze ściankami podwójnym szwem zalutowanym. Waga brutto tych beczek cylindrycznych nie może przewyższać 150 kg,

albo

c)
w beczki podwójne z suchego i mocnego drzewa, ściśnięte obręczami, lub w tak samo zrobione skrzynie podwójne z obręczami, przyczem naczynia wewnętrzne powinny być wyłożone gęstym materjałem. Zamiast drewnianych naczyń wewnętrznych, wyłożonych tkaniną, można użyć bądź naczyń blaszanych, zalutowanych lub zaopatrzonych w dobre zamknięcie zapomocą krążka uszczelniającego, bądź też naczyń szklanych albo glinianych. Naczynia szklane i gliniane należy dobrze zapakować w inne naczynia z odpowiednim materjałem pakunkowym. Przy zachowaniu tych warunków, kilka naczyń można łączyć w jedną sztukę towaru.
d)
Materjały, wymienione w punkcie 1, można również pakować w worki ze smołowanego płótna lub w worki z mocnego papieru podwójnego, trwałego i nieprzemakalnego, przełożonego warstwą asfaltową; worki te należy umieścić w zwyczajnych beczkach z mocnego i suchego drzewa.
e)
Preparaty arsenowe stałe, przeznaczone do ochrony roślin, wymienione w punkcie 1, można również pakować:

w podwójne beczki, w których ściany wewnętrzne należy wysłać ścisłym i wytrzymałym papierem lub przesłonić torbą z takiego papieru,

albo

w podwójne torby ze ścisłego wytrzymałego papieru, których zawartość nie powinna przewyższać 12 1/2 kg. Torby powinny być zapakowane, oddzielnie lub po kilka, w mocny papier i ściśle ułożone w mocnej skrzyni, szczelnie wyłożonej trwałym papierem. Wysłanie papierem można zastąpić, używając innej szczelnej osłony papierowej,

albo

w pudełka tekturowe szczelnie zamykane, które powinny być starannie ułożone w mocnej skrzyni.

f)
W razie nadania do przewozu materjałów, wymienionych w punktach 1 i 3, w przesyłce wagonowej, wystarcza opakowanie ze zwyczajnych mocnych beczek żelaznych.
g)
W razie nadania do przewozu w przesyłce wagonowej preparaty arsenowe stałe, przeznaczone do ochrony roślin, można również pakować:

w mocne naczynia drewniane, szczelne i dobrze zamykane (skrzynie lub beczki zwyczajne), przyczem zawartość powinna być skutecznie zabezpieczona od wysypywania się przez wyłożenie szczelną i nieprzerwaną podwójną warstwą mocnego papieru,

lub

w paczki, których waga netto nie przewyższa 25 kg, umieszczane w dobrze zamkniętych torebkach z trwałego i mocnego papieru, wzmocnionych lub z podszewką; torebki należy umieszczać i dobrze zamykać w mocnych workach z juty lub innego podobnego materjału, wyłożonych mocnym i ścisłym papierem marszczonym, mocno połączonym z workami.

391
(3) Materjały, wymienione w punkcie 2, należy pakować w stanie zupełnie suchym w dobrze spojone trwałe naczynia drewniane lub metalowe, sporządzone w sposób, pozwalający na wydobywanie się gazów. Materjały proszkowate i ziarniste wolno także pakować w worki z trwałej, ścisłej tkaniny, przepuszczającej gazy. Przesyłki, przechodzące z kolei żelaznej na statek i odwrotnie, dozwala się również pakować w dostatecznie trwałe naczynia drewniane lub metalowe, nie przepuszczające wody.

W chwili nadania do przewozu naczynia powinny być zupełnie suche.

Co do przewozu tych materiałów, załadowanych luzem, patrz cyfrę marginesową 409 ust. c).

392
(4) Materjały, wymienione w punkcie 4, należy pakować:

w naczynia metalowe, drewniane lub gumowe z dobrem zamknięciem,

albo

w naczynia szklane lub gliniane, starannie układane w innych trwałych naczyniach (koszach plecionych lub metalowych, kubłach, skrzyniach), z odpowiednim materiałem pakunkowym; te naczynia zewnętrzne (z wyjątkiem skrzyń) powinny być zaopatrzone w dobre uchwyty.

393
(5) Materiały, wymienione w punkcie 5, należy pakować:
a)
ługi cyjanku potasu i cyjanku sodu w naczynia żelazne, które dobrze zamknięte, powinny być starannie ułożone w trwałych naczyniach drewnianych lub metalowych, wypełnionych ziemią okrzemkową, trocinami lub innemi materjałami chłonącemi;
b)
roztwory wodne kwasu cyjanowodorowego w szklane ampułki, zatopione nad lampą, mieszczące nie więcej niż 50 gr, lub w butelki szklane, dobrze zamykane korkami szklanemi, mieszczące nie więcej niż 250 gr, które następnie powinny być zapakowane osobno lub po kilka razem w dobrze zalutowane pudełka z białej blachy lub w skrzynie z przylutowaną dobrze wewnętrzną okładziną z białej blachy. Miejsca wolne w pudełkach z białej blachy lub w skrzyniach należy dobrze wypełnić ziemią okrzemkową, trocinami lub innemi chłonącemi materjałami. Waga brutto pudełka z białej blachy nie może przewyższać 15 kg (przy wadze netto 3 kg), zaś waga brutto jednej skrzyni nie może przewyższać 60 kg.

Co do przewozu w wagonach - zbiornikach, patrz cyfrę marginesową 412.

394
(6) Materjały, wymienione w punktach 6 a) i 6d), powinny być pakowane:

w beczki żelazne lub szczelne beczki z suchego i mocnego drzewa, ściśnięte obręczami, albo w skrzynie, wzmocnione zapomocą obręczy,

albo

w naczynia żelazne (zwane Hobbock),

albo

w naczynia szklane lub gliniane, a w ilościach nieprzewyższających 10 kg, w torby podwójne z mocnego papieru; naczynia i worki należy układać starannie w trwałych i szczelnych skrzyniach drewnianych, dobrze zamkniętych, wypełnionych odpowiednim materjałem pakunkowym.

395
(7) Materjały, wymienione w punkcie 6b), powinny być pakowane:

w szczelne naczynia drewniane (beczki lub skrzynie), albo w szczelne beczki żelazne, albo w naczynia z białej blachy lub blachy żelaznej, albo w szczelne i trwałe worki jutowe lub papierowe.

Co do przewozu tych materjałów, załadowanych luzem, patrz cyfrę marginesową 410.

396
(8) Materiały, wymienione w punkcie 6 c), powinny być pakowane:

w trwało cylindryczne beczki żelazne, szczelne i opatrzone na obu końcach obręczami wzmacniającemi, a w środku obręczami do przetaczania. Beczki te powinny być zamknięte hermetycznie zapomocą wkręcanego podwójnego czopa, z małym odstępem powietrznym pomiędzy jego dwoma częściami,

albo

w małe, szczelne naczynia z blachy żelaznej, które powinny być hermetycznie zamknięte zapomocą wkręcanych czopów,

albo

w naczynia z białej blachy, których waga brutto nie powinna przewyższać 6 kg; naczynia te muszą również być szczelne i posiadać hermetyczne zamknięcie.

Małe naczynia z blachy żelaznej oraz naczynia z białej blachy muszą być zkolei dobrze unieruchomione, oddzielnie lub po kilka, w mocnych skrzyniach drewnianych, zapomocą ziemi okrzemkowej, trocin lub innych materjałów chłonących. Waga brutto jednej skrzyni nie może przewyższać 60 kg.

397
(9) Materjały, wymienione w punkcie 7, w stanie stałym, powinny być zapakowane w mocne, szczelne i dobrze zamknięte naczynia drewniane (beczki lub skrzynie), albo w mocne, ścisłe i dobrze zamknięte worki.
398
(10) Materjały, wymienione w punkcie 8, z wyjątkiem azotku sodu, powinny być zapakowane w mocne, szczelne i dobrze zamknięte naczynia drewniane lub naczynia z blachy żelaznej. Naczynia drewniane (beczki lub skrzynie) powinny być wyłożone wewnątrz nieprzerwaną warstwą miękkiego papieru, w celu skutecznego zabezpieczenia zawartości od wysypywania się.

Przed zapakowaniem do takiego naczynia, mieszaniny dwutlenku baru, wymienione w punkcie 8, powinny być pakowane w ilościach, nie przewyższających 1 kg do naczyń szklanych, których zamknięcie powinno być zabezpieczone od przenikania wilgoci.

Azotek sodu powinien być zapakowany w trwałe, szczelne i dobrze zamknięte naczynia żelazne (lub z białej blachy).

399
(11) Anilina (olej anilinowy), wymieniona w punkcie 9, powinna być zapakowana w blaszanki metalowe lub w bardzo mocne i zupełnie szczelne beczułki drewniane (np. beczki do nafty).
400
(12) Materjały, wymienione w punkcie 10, należy pakować w szczelne naczynia drewniane (beczki lub skrzynie), w szczelne beczki żelazne albo w gęste worki jutowe lub papierowe.

Co do przewozu tych materjałów, załadowanych luzem, patrz cyfrę marginesową 410.

401
(13) Azotek baru, wymieniony w punkcie 11 a), należy pakować w ilościach nie większych od 500 gr w pudełka z tektury, mającej co najmniej 1 mm grubości. Aby dobrze unieruchomić w pudełku jego zawartość, należy ją obłożyć watą celulozową lub innym podobnym sprężystym materjałem i materjał ten przycisnąć pokrywą. Po zamknięciu, pokrywę należy uszczelnić aby nie przepuszczała wody, oklejając taśmą izolacyjną. Pudełka należy umieścić w trwałych, dobrze zamkniętych naczyniach drewnianych z mocnemi przegródkami z drzewa; wolne przestrzenie należy wypełnić wełną drzewną tak, ażeby całkowicie uniemożliwić kołatanie się pudełek. Jedno naczynie drewniane nie może zawierać więcej niż 1 kg azotku baru.
402
(14) Azotek baru, wymieniony w punkcie 11 b), w ilości najwyżej 10 kg, i roztwory wodne azotku baru, wymienione w punkcie 11 b), w ilości najwyżej 20 l, powinny być zapakowane w trwale, dobrze zamknięte naczynia szklane, które umieszcza się w mocnych naczyniach zewnętrznych (skrzyniach lub koszach żelaznych z pełnemi ściankami), z taką samą co najmniej ilością ziemi okrzemkowej lub innego podobnego niepalnego materiału chłonnego.
403
(15) Siarczan dwumetylu, wymieniony w punkcie 12, należy pakować albo w mocne, szczelne beczki żelazne (wyłożone lub nie wyłożone ołowiem) z obręczami do przetaczania, albo w mocne i szczelne dzbany blaszane (wyłożone lub nie wyłożone ołowiem), albo też, kiedy chodzi o małe ilości (do 6 kg wagi brutto), w naczynia z białej blachy lub (do 3 kg wagi brutto) w naczynia szklane (butelki lub ampułki). Beczki i dzbany powinny posiadać zamknięcia śrubowe, dobrze zabezpieczone szczelnie przylegającem kółkiem z miękkiego ołowiu lub z innego materiału, na który nie działa siarczan dwumetylu. Butelki szklane powinny być zakorkowane szklanemi dobrze oszlifowanemi korkami. Dzbany i butelki mogą być zakorkowane także korkiem zaokrąglonym u dołu, dobrze oblanym parafiną i pokrytym papierem pergaminowym lub celofanem. Ampułki szklane powinny być na końcach zatapiane. Zamknięcie dzbanów i butelek korkiem szklanym lub korkiem naturalnym powinno być zabezpieczone mocnym papierem pergaminowym lub pęcherzem wieprzowym; zabezpieczenie to może być jeszcze przykryte płótnem workowem, które należy związać u dołu szyjki. Dzbany blaszane należy dobrze umocować w innych mocnych naczyniach (kaszach plecionych lub metalowych, kubłach lub skrzyniach), dodając odpowiednich matarjałów pakunkowych. Naczynia zewnętrzne (z wyjątkiem skrzyń) powinny posiadać dobre i trwałe uchwyty. Szklane butelki powinny byś owinięte papierem, a następnie ułożone mocno w pudełkach blaszanych, z mączką drzawną, lub ziemią okrzemkową.
404
(16) Kwas cyjanowodorowy, wymieniony w punkcie 13, powinien być zapakowany:
a)
zupełna wchłonięty obojętną masą porowatą - w pudła z blachy żelaznej, szczelnie i dobrze zamknięte, mogące zmieścić najwyżej 7,5 l i wypełniane całkowicie wspomnianą masą porowatą.

Pudła powinny być sporządzone z blachy żelaznej dostatecznie mocnej i wytrzymałej, aby mogły znieść ciśnienie 6 atmosfer bez »ba-wy utracenia z tego powodu szczelności. Pudła napełnień i zamknięte powinny być jeszcze szczelne przy temperaturze 50°C. Na pokrywach pudeł blaszanych powinna być wybita data ich napełnienie, łatwo dostrzegalna. Pudła blaszane powinny być umieszczone nieruchomo w mocnych skrzyniach z dobrze spojonych desek, mających co najmniej 20 mm grubości, w taki sposób, ażeby wypukłości, służące do umocowania den i wiek pudeł, oraz wypukłości, któremi wytwórca mógł wzmocnić ich ścianki, nie mogły się stykać ze sobą, ani ze ściankami pudeł sąsiednich. Aby zachować ten ostatni warunek, pudła należy otoczyć u dołu i u góry dostatecznie długiemi tekturowemi osłonami ochronnemi, wytrzymałemi i dostatecznie grubemi. Całkowita pojemność wszystkich pudeł, zawartych w jednej skrzyni, nie maże przewyższać 90 i, a waga brutto jednej skrzyni - 80 kg;

b)
nie wchłonięty masą porowatą, - do trwałych naczyń stalowych, które powinny odpowiadać treści przepisów, dotyczących klasy I d, cyfry marginesowa 205, od 209 do 216, 220, 227 i 228, z następującemi odchyleniami:

Przy próbie wodnej ciśnienie próbne powinno wynosić 100 kg/cm2.

Próba ciśnienia powinna być wznawiana co dwa lata i połączona z dokładnem badaniem wnętrza naczynia oraz stwierdzeniem jego wagi.

Oprócz napisów, przewidzianych pod cyfrą marginesową 217, ust, (1) a) i b), na naczyniach należy w sposób łatwo dostrzegalny, wyraźny i trwały, wskazać datę ostatniego napełnienia.

Najwyższe dopuszczalne obciążenie naczyń wynosi ł kg płynu na 1,80 litra pojemności naczynia.

405
(17) W razie nadania do przewozu w przesyłkach drobnych, wszystkie sztuki towaru z materjałami, wymienionemi w punktach 1, 3, 4, 5, 6a), 6c), 6d), 6e), i od 10 do 13, nawet jeżeli są zapakowane razem z innemi przedmiotami zgodnie z przepisami cyfry marginesowej 406, powinny być opatrzone nalepkami według wzoru Nr. 4.

W razie nadania do przewozu w przesyłce wagonowej, nakładanie na sztuki towaru nalepek według wzoru Nr. 4, nie jest konieczne.

B.

Pakowanie razem z innemi przedmiotami.

406
Materjały, niżej wymienione, mogą być pakowane razem z innemi przedmiotami w trwałe, szczelne i dobrze zamknięte naczynia drewniane, jeżeli odpowiadają następującym warunkom:
a)
materjały, wymienione w punkcie 4, w ilościach do 1 kg; powinny one być zamknięte w naczyniach szklanych, dobrze ułożonych w szczelnem naczyniu blaszanem, z suchą ziemią okrzemkową;
b)
materjały, wymienione w punktach 1, 3 i 8, w ilościach do 5 kg; tnaterjałów, wymienionych w punkcie 3, oraz chloranów, dwutlenku baru i azotku sodowego, wymienionych w punkcie 8, nie wolno jednak pakować razem z kwasami klasy V, wymiemonemi w punkcie 1; nie wolno nadto pakować chloranów, wymienionych w punkcie 8, z materjałami klasy III a, wymienionemi w punktach od 1 do 4, ani leź z materjałami klasy IV, wymienionemi w punkcie 9;
c)
materjały, wymienione w punktach 6), 6a), 6b), 6d), 6e), 7 i od 9 do 12, - bez ograniczenia co do wagi; materiałów, wymienionych w punkcie 6d), nie wolno jednak pakować z kwasami klasy V, wymienionemi w punkcie 1.

C.

Przewóz.

407
Materjały, wymienione w punktach 1, 3, 4, 5, 6a), 6c), 6d), 6e) i od 10 do 13, nie mogą być nadawane do przewozu jako drobne przesyłki pośpieszne. Zakaz ten nie stosuje się do materjałów, wymienionych w punkcie 3, kiedy chodzi o przesyłki, przeznaczone do walki z pasorzytami, w nagłych przypadkach, oraz do sublimatu, wymienionego w punkcie 6a), kiedy chodzi o przesyłki, przeznaczone do walki z epidemiami.

D.

Wzmianki i zaświadczenia w liście przewozowym.

408
W listach przewozowych na przesyłki kwasu cjanowodorowego, wymienionego w punkcie 13, nadawane do przewozu przez wytwórców, nadawca oraz biegły chemik, dopuszczony przez kolej nadania, powinni zaświadczyć co następuje: "Właściwości i opakowanie odpowiadają przepisom załącznika I do K. M. T.".

W razie ponownego nadania, w całości lub częściowo, przez firmy, upoważnione do zwalczania pasorzytów materjałami silnie trującemi, zaświadczenie biegłego chemika, dopuszczonego przez kolej nadania, nie jest konieczne, jeżeli nadawca oświadczy, że sztuki towaru pochodzą z przesyłki, sprawdzonej stosownie do przepisów załącznika I do konwencji międzynarodowej, i że pierwotne opakowanie nie zostało zmienione. Powyższe oświadczenie powinno być na żądanie udowodnione.

Zaświadczenie w liście przewozowym powinno brzmieć w formie skróconej: "Zawartość i opakowanie te Same, co w pierwotnej przesyłce".

E.

Środki przewozowe: ładowanie, napisy i nalepki.

409
(1) Do przewozu materjałów, wymienionych w punkcie 2, stosuje się przepisy następujące:
a)
jeżeli nadano je do przewozu w naczyniach, nie przepuszczających wody, i naczynia te załadowano do wagonów niekrytych, należy je przykryć nieprzemakalnemi oponami.
b)
Jeżeli nadano je do przewozu w naczyniach, pozwalających na wydzielanie się gazu, naczynia takie należy ładować albo do wagonów niekrytych bez opon, albo też do wagonów krytych.
c)
Jeżeli nadano je do przewozu luzem jako przesyłkę wagonową, to można je ładować do wagonów niekrytych bez opon.
410
(2) Do przewozu materjałów, wymienionych w punktach 6b) i 10, naładowanych luzem, należy używać wagonów niekrytych lub wagonów 2 ruchomemi pokrywami. Odbiorca jest obowiązany starannie oczyścić te wagony po wyładowaniu.
411
3) Do przewozu kwasu cyjanowodorowego, wymienionego w punkcie 13, należy używać wagonów krytych lub niekrytych; wagony niekryte powinny być jednak całkowicie przykryte oponami w czasie od kwietnia do października włącznie, jeżeli naczynia nie są zapakowane do skrzyń drewnianych.
412
(4) Naczynia wagonów-zbiorników powinny być dobrze zamknięte i szczelne. Mogą one być wykonane wyłącznie z materjałów, na które nie działają ani przewożone materjały, ani ich roztwory wodne.

Naczynia wagonów-zbiorników, przeznaczonych do przewozu materjałów, wymienionych w punkcie 5, nie powinny mieć żadnych spojeń nitowanych, w przeciwnym zaś razie muszą posiadać ścianki podwójne. Nie mogą one mieć ponadto żadnych otworów w dolnych swych częściach (kranów, zaworów i t. p.). Otwory powinny być uszczelnione i zabezpieczone pokrywami metalowemu mocne przyśrubowanemi.

413
(5) Na wagonach, do których mają być ładowane sztuki towaru, opatrzone nalepką według wzoru Nr. 4 (patrz cyfrę marginesową 405), należy przed rozpoczęciem ładowania umieścić takie same nalepki z obu stron wagonu. Dotyczy; to również, z jednej strony, przesyłek wagonowych materjałów tego rodzaju nawet wtedy, kiedy oddzielne sztuki towaru, zawierające te materjały, nie są opatrzone nalepką, zgodnie z cyfrą marginesową 405, z drugiej zaś strony - przesyłek tych materjałów, przewożonych w wagonach-zbiornikach.

Wagony kryte, do których załadowano materjały, wymienione w punkcie 2, zapakowane w naczynia, dopuszczające wydzielanie się gazu, powinny być opatrzone z obu stron nalepkami według wzoru Nr. 9,

F. Zakaz ładowania razem z innemi przedmiotami.

414
Nie wolno ładować do jednego wagonu razem z artykułami żywnościowemi i spożywczemi materiałów, wymienionych w punktach 1, 3, 4, 5, 6a), 6c), 6d), 6e) i od 10 do 13, z wyjątkiem materjałów, wymienionych w punkcie 3, kiedy chodzi o przesyłki, przeznaczone do walki z pasorzytami w nagłych przypadkach oraz sublimatu, wymienionego w punkcie 6a), kiedy chodzi o przesyłki, przeznaczone do walki z epidemiami.

G.

Naczynia próżne. lane przepisy.

415
(1) Nieoczyszczone worki próżne po przewiezionych materjałach, wymienionych w punkcie 1, powinny być dobrze pakowane w skrzynie lub gęste, nasmołowane worki, opatrzone nalepką według wzoru Nr. 4. Na sztukach towaru, tudzież w liście przewozowym należy zaznaczyć, co zawierały one poprzednio.
416
(2) Nieoczyszczone próżne naczynia, worki oraz wagony-zbiorniki po materjałach, wymienionych w punktach 1, 3, 4, 5, 6a), 6c), 6d), 6e), 8 i od 10 do 13, jak również po kwasie szczawiowym i szczawianie potasu w stanie stałym, wymienionych w punkcie 7, powinny być bardzo dobrze zamknięte.
417
(3) Wyłącza się od przewozu w drobnych przesyłkach pośpiesznych nieoczyszczone naczynia próżne (nie wyłączając worków) po materjałach, wymienionych w punktach 1, 3, 4, 5, 6a), 6c), 6d), 6e) i od 10 do 13. Nie wolno ich również ładować do jednego wagonu razem z artykułami żywnościowemi i spożywczemi.
418
- 425

KLASA  V

MATERJAŁY ŻRĄCE1).

Następujące materjały są dopuszczone do przewozu pod pewnemi warunkami:
426
1. Kwas siarkowy, kwas siarkowy dymiący (kwas siarkowy, zawierający bezwodnik, oleum, olej witrjolowy, kwas siarkowy nordhauseński), kwas azotowy, czerwony dymiący kwas azotowy i mieszaniny kwasu siarkowego z kwasem azotowym, kwas solny, kwas fluorowodorowy (roztwory wodne fluorowodoru, zawierające do 85% tego gazu) 2), kwas nadchlorowy (roztwory wodne kwasu nadchlorowego, zawierające do 70% tego kwasu) 3), akumulatory elektryczne, napełnione kwasem siarkowym, szlam ołowiany z akumulatorów i komór ołowianych, zawierający kwas siarkowy, odpadki kwaśne po oczyszczaniu olejów mineralnych (Säureharz), odpadki kwasu siarkowego po wyrobie nitrogliceryny, jeżeli są zupełnie zdenitrowane, w przeciwnym razie pozostałości te wyłącza się od przewozu.
427
2. Chlorek siarki, tudzież azotan żelazowy i siarczan żelazowy (zaprawy żelazowe).

______

1) Materjały, należące do klasy V, z wyjątkiem soli radu, wymienionych w punkcie 12-ym, przeznaczone do badań naukowych i do celów farmaceutycznych, nadawane w ilościach, nie przewyższających 1 kg każdego z materiałów, pod warunkiem, aby byty zapakowane w naczynia szklane, gliniane lub naczynia z innych materiałów, odporne na działanie zawartości, ze szczelnem zamknięciem a następnie ułożone starannie w trwałych, szczelnych i dobrze zamkniętych skrzyniach drewnianych, nit są uważane za materiały, wymienione w załączniku I i tą dopuszczone do przewozu bez ograniczeń.

2) Roztwory wodne, zawierające więcej niż 85% kwasu fluorowodorowego, jak również skroplony fluorowodór, nie są dopuszczone do przewozu.

3) Roztwory wodne kwasu nadchlorowego, zawierające więcej niż 70% tego kwasu, nie tą dopuszczone do przewozu.

428
3. Ługi żrące (ług sodowy, ług potasowy i t. p. same i w mieszaninach, np. w masie żrącej alkalicznej), pozostałości po rafinowaniu olejów; akumulatory, napełnione ługiem potasowym1).
429
4. a) Brom,
b)
Płynne chlorowcowe ciała drażniące, np. metylobromaceton.
430
5. Bezwodnik kwasu siarkowego.
431
6. Chlorek acetylu, pięciochlorek antymonu, chlorek chromilu, tlenochlorek fosforu, pięciochlorek fosforu (nadchlorek fosforu), trójchlorek fosforu, chlorek sulfurylu, chlorek tionilu i kwas chlorosulfonowy.
432
7 Roztwory wodne dwutlenku wodoru (wody utlenionej), zawierające według wągr.
a)
więcej niż 6% i nie więcej niż 35% dwutlenku wodoru na 100% roztworu,
b)
więcej niż 35% i nie więcej niż 45% dwutlenku wodoru na 100% roztworu,
c)
więcej niż 45% i nie więcej niż 60 % dwutlenku wodoru na 100% roztworu (roztwory o większem stężeniu nie są dopuszczone).
433
8. Siarczek sodu.
434
9. Dwusiarczan sodu.
435
10. Wapno palone mielone (tlenek wapnia).
436
11. Naftalina surowa, skłonna do ociekania, przewożona luzem.
437
12. Sole radu.
438
13. Kwas chlorooctowy.
439
14. Kwas węglowy w stanie stałym (zamrożony kwas węglowy lub suchy lód).

Przepisy o przewozie.

A.

Sztuki towaru: opakowanie, ograniczenie wagi, napisy i nalepki.

440
(1) Do pakowania materjałów, wymienionych w punktach od 1 do 4a) i w 13, należy używać mocnych, szczelnych i dobrze zamykanych naczyń, na które nie działa zawarty w nich materjał. Co do kwasu fluorowodorowego, wymienionego w punkcie 1, patrz cyfrę marginesową 446. Zamknięcie powinno być takie, aby nie mogło ulec uszkodzeniu ani wskutek wstrząśnień, ani przez zawartość naczynia. W razie użycia naczyń szklanych lub glinianych, waga brutto jednej sztuki nie może przewyższać 75 kg.

______

1) Akumulatory elektryczne z naczyniami metalowemi tak zamkniętemi, że ług potasowy nie może z nich wyciekać, są dopuszczone do przewozu bez ograniczeń.

Co do naczyń szklanych lub glinianych należy przestrzegać następujących przepisów:

a)
Naczynia do przewozu materjałów, wymienionych w punktach od 1 do 3 i w 13, należy umieszczać starannie w innych trwałych naczyniach (koszach plecionych lub metalowych, kubłach lub skrzyniach), dodając odpowiedniego materjału pakunkowego. Naczynia zewnętrzne (z wyjątkiem skrzyń) powinny posiadać mocne uchwyty.
b)
Naczynia szklane lub gliniane z kwasem azotowym, wymienionym w punkcie 1, którego ciężar gatunkowy nie jest mniejszy niż 1,48 przy 15ºC (46,8º Baume), z czerwonym dymiącym kwasem azotowym, wymienionym w punkcie 1, z dymiącym kwasem siarkowym (oleum), wymienionym w punkcie 1, zawierającym 20% i więcej wolnego bezwodnika, jak również z wodnemi roztworami kwasu nadchlorowego, wymienionemi w punkcie 1, zawierającemi przeszło 30% tego kwasu, powinny być w naczyniach zewnętrznych otoczone ziemią okrzemkową lub innym stosownym suchym materjałem ziemistym, w takiej samej co najmniej jak zawartość naczynia objętości. Popiołu z węgla nie wolno używać przy pakowaniu.
c)
Materjały pakunkowe, przewidziane pod a) i b), nie są konieczne, jeżeli naczynia szklane są umieszczone w żelaznych naczyniach zewnętrznych z pełnemi ściankami, okrywających je całkowicie, i tak w nich przytrzymywane dobremi sprężynami, obłożonemi azbestem, żeby nie mogły się poruszać.
d)
Naczynia szklane lub gliniane z bromem, wymienionym w punkcie 4 a), należy umieszczać w trwałych skrzyniach drewnianych lub metalowych, zasypując aż do szyjek popiołem, piaskiem, ziemią okrzemkową lub innym podobnym niepalnym materjałem.

Co do przewozu w wagonach garnkowych, patrz cyfrę marginesową 472.

441
(2) Przyrządy do gaszenia ognia, zawierające kwasy, wymienione w punkcie 1, powinny być zbudowane w sposób, uniemożliwiający wyciekanie kwasu.
442
(3) Akumulatory elektryczne, napełnione kwasem siarkowym, wymienionym w punkcie 1, powinny być umocowane w skrzynce do baterji w taki sposób, aby oddzielne naczynia nie mogły się poruszać. Skrzynkę do baterji należy mocno zapakować w drugą skrzynię z odpowiednim chłonącym materiałem pakunkowym. Jeżeli akumulatory są naładowane, bieguny ich należy zabezpieczyć od krótkiego spięcia.

Jeżeli naczynia są zrobione z materjałów odpornych, jak drzewo wyłożone ołowiem lub twardym kauczukiem i tak są urządzone u góry, że kwas nie może się rozpryskiwać w niebezpieczny sposób, to opakowywanie naczyń i bateryj akumulatorów nie jest konieczne, pod warunkiem, aby zapomocą odpowiednich urządzeń, jak ramy, przegrody, podpórki, były one zabezpieczone dostatecznie od przewrócenia się lub przesunięcia oraz od uszkodzenia przez inne sztuki towaru, któreby mogły spaść na naczynia lub baterje. Naczynia lub baterje, przymocowane do pojazdów, nie wymagają również specjalnego opakowania, jeżeli pojazdy te będą mocno przytwierdzone lub dobrze ustawione w wagonie kolejowym.

443
(4) Naczynia akumulatorów elektrycznych, napełnionych ługiem potasowym, wymienione w punkcie 3, powinny być metalowe i dobrze zamknięte np. zamknięciem zaworowem w sposób usuwający możliwość wylewania się ługu w ilościach niebezpiecznych. Akumulatory powinny być dobrze umieszczone w skrzyniach, a naładowane akumulatory - zabezpieczone od krótkiego spięcia.
444
(5) Do szlamu ołowianego z akumulatorów i z komór ołowianych, wymienionego w punkcie 1, zawierającego kwas siarkowy, można używać naczyń drewnianych, tylko o tyle, o ile można zapobiec całkowicie wyciekaniu kwasu.
445
(6) Do odpadków kwaśnych po oczyszczaniu olejów mineralnych (Säureharz), wymienionych w punkcie 1, zawierających kwas siarkowy, mogący się wydzielać, można także używać szczelnych beczek żelaznych i szczelnych naczyń drewnianych, zapobiegających całkowicie wyciekaniu kwasu.

Co do przewozu tych kwaśnych odpadków bez opakowania w przesyłkach wagonowych, patrz cyfrę marginesową 467.

446
(7) Naczynia, zawierające kwas fluorowodorowy, wymieniony w punkcie 1, powinny być sporządzone z ołowiu, żelaza powleczonego ołowiem lub z gutaperki; dozwala się również używać naczyń drewnianych, trwale powleczonych wewnątrz parafiną lub żywicą. Naczynia z żelaza, nie powleczonego ołowiem, mogą być również używane do kwasu fluorowodorowego, zawierającego od 60% do 85% czystego fluorowodoru.

Naczynia żelazne z kwasem fluorowodorowym, zawierającym 41% i więcej fluorowodoru, powinny być dobrze zamknięte zapomocą wkręcanych zatyczek; mogą one być nadawane do przewozu dopiero po usunięciu z ich zewnętrznej powierzchni wszelkich śladów kwasu.

447
(8) Płynne chlorowcowe ciała drażniące, wymienione w punkcie 4b), należy pakować:
a)
w mocne ampułki szklane, zatapiane zapomocą lampy, które powinny zawierać najwyżej 100 gr i być umieszczone nieruchomo w naczyniach z blachy lub szczelnych skrzyniach drewnianych ze szczekiem zamknięciem, zawierających ziemię okrzemkową lub inne materjały chłonące, albo
b)
w mocne naczynia szklane, które powinny zawierać najwyżej 5 1 i posiadać korki szklane, oszlifowane, dobrze dopasowane. Te naczynia szklane powinny być

bądź umocowane trwale, każde oddzielnie, zapomocą ziemi okrzemkowej lub innych podobnych materjałów chłonących w pudłach z blachy, dobrze zamkniętych; pudła te powinny być następnie włożone oddzielnie lub po kilka, do odpowiednio przystosowanych skrzyń zewnętrznych,

bądź umocowane trwale, oddzielnie lub po kilka, zapomocą ziemi okrzemkowej lub innych materjałów chłonących w mocnej skrzyni, wyłożonej szczelnie blachą; całkowita ilość zawartych w jednej skrzyni ciał drażniących nie powinna przewyższać 20 l,

albo

c)
w mocne butelki metalowe (bomby), na które nie działa zawarty w nich materjał, szczelnie zamykane wkręcanym korkiem.

Ad a) do c): Naczynia mogą być napełniane temi ciałami drażniącemi tylko do 95% ich pojemności.

448
(9) Bezwodnik kwasu siarkowego, wymieniony w punkcie 5, należy pakować:
a)
w mocne naczynia z blachy żelaznej lub białej, dobrze zalutowywane,

albo

b)
w mocne butle żelazne, z białej blachy lub miedziane,

albo

c)
w naczynia szklane lub gliniane. Naczynia dobrze i hermetycznie zamknięte

(butelki i butle szklane powinny być zatopione zapomocą lampy) powinny być dobrze zapakowane w mocne naczynia zewnętrzne, drewniane, z blachy żelaznej lub białej, z ziemią okrzemkową lub innym podobnym materjałem niepalnym.

449
(10) Materjały, wymienione w punkcie 6, należy pakować:
a)
w naczynia z żelaza kutego, lanego, stali, ołowiu lub miedzi, zupełnie szczelne i zaopatrzone w dobre zamknięcie,

albo

b)
w naczynia szklane. W tym ostatnim przypadku obowiązują przepisy następujące:

Naczynia szklane powinny mieć grube ścianki i muszą być hermetycznie zamknięte szklanemi, oszlifowanemi korkami, zabezpieczonemi od wypadnięcia.

Naczynia szklane, zawierające więcej niż 5 kg, należy umieszczać w zewnętrznych naczyniach metalowych. Butelki mniejszej pojemności mogą być pakowane w trwałe skrzynie drewniane.

Naczynia szklane należy umieszczać w naczyniach zewnętrznych tak, aby pomiędzy niemi a ścianami naczynia zewnętrznego pozostawała wolna przestrzeń, co najmniej 30 mm. Przestrzeń wolną należy starannie wypełnić ziemią okrzemkową, lub innym podobnym materjałem niepalnym; do chlorku acetylu można używać również trocin.

450
(11) Do roztworów wodnych dwutlenku wodoru, zawierających więcej niż 6% i nie więcej niż 35% dwutlenku wodoru, wymienionych w punkcie 7 a), należy używać mocnych naczyń szklanych, glinianych albo naczyń z innego materjału, uznanego przez właściwą władzę, który nie rozkłada dwutlenku wodoru; naczynia te nie powinny być hermetycznie zamknięte lub też w inny sposób powinny zapobiegać tworzeniu się nadmiernego ciśnienia wewnętrznego. Kamionki, butelki i bańki należy dobrze zapakować w trwałe skrzynie z dobremi uchwytami lub umieszczać bez opakowania w koszach, dobrze przykrywanych zabezpieczającem nakryciem.

Co do przewozu w wagonach garnkowych, patrz cyfrę marginesową 472.

451
(12) Roztwory wodne dwutlenku wodoru, zawierające więcej niż 35% i nie więcej niż 45% dwutlenku wodoru, wymienione w punkcie 7 b), należy pakować jak następuje:
a)
w ilościach do 200 gr w mocne butelki szklane pojemności co najmniej 300 cm3, które powinny być umieszczane w szczelnych puszkach blaszanych z ziemią okrzemkową. Puszki powinny być włożone do mocnych skrzyń drewnianych;
b)
w ilościach powyżej 200 gr w naczynia szklane; waga brutto jednej sztuki nie może przewyższać 75 kg. Naczynia te powinny mieć przyrządy (zawory), zabezpieczające równowagę ciśnienia. Oddzielne naczynia powinny być całkowicie i mocno oplecione łoziną i umieszczone w mocnych dobrze przylegających koszach łozinowych lub żelaznych z pokrywami ochronnemi (kosze zewnętrzne). Kosze żelazne powinny być dla ochrony pomalowane lakierem. Słomy i wełny drzewnej jako materjału pakunkowego używać nie wolno.

Zamiast opakowania, wskazanego powyżej, dozwolone są także naczynia z innych materjałów, które nie rozkładają dwutlenku wodoru i na które on również nie działa, pod warunkiem, aby naczynia te były uznane przez właściwą władzę za nadające się do użycia.

Co do zamknięcia patrz cyfrę marginesową 452 ust. a).

Co do przewozu w wagonach garnkowych, patrz cyfrę marginesową 472.

452
(13) Roztwory wodne dwutlenku wodoru, zawierające, więcej niż 45% i nie więcej niż 60% dwutlenku wodoru, wymienione w punkcie 7 c), należy pakować:
a)
w naczynia szklane. Każde naczynie szklane należy umieścić w szczelnem, wysmarowanem smołą naczyniu zewnętrznem z blachy żelaznej z pełnemi ściankami. Miejsca wolne pomiędzy naczyniem szklanem a naczyniem ochronnem powinny być wypełnione niepalną masą ochronną, któraby mogła wchłaniać ciecz, Samo naczynie ochronne należy umieścić w skrzyni zewnętrznej z pochyłem wiekiem. Zamknięcie naczyń szklanych powinno pozwalać na równoważenie się ciśnienia, zabezpieczając jednocześnie ciecz od wyciekania;
b)
w naczynia z innych materjałów, które nie rozkładają dwutlenku wodoru i na które on również nie działa, pod warunkiem., aby naczynia takie były uznane przez właściwą władzę za nadające się do użycia. Co do zamknięcia patrz ust. a).

Co do przewozu w wagonach garnkowych, patrz cyfrę marginesową 472.

453
(14) Do oczyszczonego siarczku sodu krystalicznego, wymienionego w punkcie 8, należy używać naczyń nie przepuszczających wody, a do siarczku sodu surowego - szczelnych naczyń żelaznych.
454
(15) Do dwusiarczanu sodu, wymienionego w punkcie 9, należy używać naczyń szczelnych, odpornych na działanie ich zawartości.

Co do przewozu w przesyłkach wagonowych bez opakowania, patrz cyfrę marginesową 468.

455
(16) Wapno palone mielone, wymienione w punkcie 10, należy pakować w mocne i szczelne worki. Można też używać worków z trwałego papieru.
456
(17) Sole radu, wymienione w punkcie 12, powinny być opakowane według przepisów kraju nadania i zamknięte w naczyniu ołowianem, którego ścianki przy ilościach soli radu do 100 mg powinny mieć 1 cm, a przy ilościach do 300 mg - 2 cm grubości.

Sole radu w ilości ponad 300 mg do 1 gr powinny być zapakowane w większą ilość naczyń ołowianych, z których każde może zawierać nie więcej niż 300 mg soli radu, przy grubości ścianek ołowianych 2 cm.

Sole radu w ilości powyżej 1 gr powinny być przewożone w naczyniach ołowianych o ściankach, mających 10 cm grubości.

Same naczynia ołowiane powinna nadto chronić mocna skrzynia zewnętrzna.

Co do opakowania kwasu chlorooctowego, wymienionego w punkcie 13, patrz cyfrę marginesową 440.

457
(18) Kwas węglowy w stanie stałym, wymieniony w punkcie 14, powinien być umieszczony w opakowania trwałem i izolującem tego rodzaju, aby zapobiegało wszelkiej utracie towaru w stanie stałym, pozwalając jednak na jego ulatnianie się.
458
(19) Naczynia, przeznaczone do kwasu fluorowodorowego, wymienionego w punkcie 1, zawierającego 41% i więcej fluorowodoru, powinny być opatrzone wyraźnym i trwałym napisem: "Stężony kwas fluorowodorowy".

Każda sztuka towaru, zawierająca materjały, wymienione w punkcie 14, powinna być opatrzona na pokrywach wyraźnym i trwałym napisem: "Zamrożony kwas węglowy (suchy lód). Nie dotykać zawartości gołą ręką!".

W razie nadania do przewozu w przesyłkach drobnych lub wagonowych skrzyń, zawierających akumulatory elektryczne, napełnione kwasem siarkowym, wymienionym w punkcie 1, lub ługiem potasowym, wymienionym w punkcie 3, należy umieścić na pokrywach tych skrzyń wyraźny i trwały napis: "Akumulatory elektryczne", a ponadto nalepkę według wzoru Nr. 6. Pokrywy naczyń zewnętrznych, zawierających naczynia szklane, napełnione materjałami, wymienionemi w punkcie 6, należy opatrzyć nalepką według wzoru Nr. 7.

W razie nadania do przewozu w przesyłkach drobnych, każda sztuka towaru, zawierająca materjały, wymienione w punktach od 1 do 6, powinna być opatrzona nalepką według wzoru Nr. 5.

W razie nadania do przewozu w przesyłkach wagonowych, umieszczanie na sztukach nalepek według wzoru Nr. 5 nie jest konieczne.

B.

Pakowanie razem z innemi przedmiotami.

459
Niżej wymienione materjały mogą być pakowane razem z innemi przedmiotami w mocne, szczelne i dobrze zamykane naczynia drewniane na warunkach następujących:
a)
brom, wymieniony w punkcie 4 a) w ilościach do 15 kg, opakowany w naczynia, których pojemność nie przewyższa 3,75 kg;
b)
materjały, wymienione w punkcie 6, - w ilościach do 5 kg;
c)
materjały, wymienione w punktach 1, 2, 3, 5 i 13 - w ilościach nie przewyższających 10 kg.

Naczynia z temi materjałami należy dobrze umocować we wspólnych naczyniach drewnianych.

C.

Przewóz.

460
Materjały, wymienione w punktach 1, 2, 3, 4a, 5, 7c i 13, nie mogą być nadawane do przewozu jako drobne przesyłki pośpieszne. Wyjątek stanowią przesyłki, które stosownie do przepisów cyfry marginesowej 464, mogą być przewożone jako przesyłki drobne w wagonach krytych.

D.

Wzmianki i zaświadczenia w liście przewozowym.

461
(1) List przewozowy powinien zawierać:
a)
co do kwasu azotowego, wymienionego w punkcie 1, w naczyniach szklanych lub glinianych - oznaczenie ciężaru gatunkowego przy 15° C,

co do kwasu siarkowego dymiącego (oleum), wymienionego w punkcie 1, w naczyniach szklanych lub glinianych - zawartość procentową wolnego bezwodnika,

co do kwasu nadchlorowego, wymienionego w punkcie 1, w naczyniach szklanych lub glinianych - zawartość procentową kwasu nadchlorowego.

Jeżeli niema takiego oznaczenia, kwas powinien być opakowany stosownie do przepisów cyfry marginesowej 440, ust. b) i c),

b)
co do zawierającego kwas siarkowy szlamu ołowianego z akumulatorów i komór ołowianych, wymienionego w punkcie 1, zapakowanego do naczyń drewnianych, - zaświadczenie, że kwas siarkowy nie może wyciekać; zaświadczenie to powinno brzmieć jak następuje: "Zgodne z przepisami załącznika I do K.M.T.";
c)
co do odpadków kwasu siarkowego po wyrobie nitrogliceryny, wymienionych w punkcie 1, - zaświadczenie, że są one zupełnie zdenitrowane; zaświadczenie powinno brzmieć jak następuje: "Zupełnie zdenitrowane";
d)
co do roztworów wodnych dwutlenku wodoru, wymienionych w punkcie 7, w naczyniach szklanych - zawartość procentową dwutlenku wodoru; jeżeli niema takiego oznaczenia roztwór powinien być opakowany stosownie do przepisów cyfry marginesowej 452.
462
(2) Jeżeli dwusiarczan sodu, wymieniony w punkcie 9, jest nadany do przewozu w opakowaniu z żądaniem przewiezienia w krytym wagonie, to nadawca powinien zaświadczyć w liście przewozowym, że materjał jest zupełnie suchy. Zaświadczenie powinno brzmieć jak następuje: "Zupełnie suchy".

Dotyczy to również tego materjału, nadanego do przewozu bez opakowania jako przesyłka wagonowa, w wagonach, wyłożonych wewnątrz tylko tekturą i t. d.; patrz cyfrę marginesową 468.

E.

Środki przewozowe: ładowanie, napisy i nalepki.

463
(1) Materjały, wymienione w punktach od 1 do 4 a), 5, 7 c), 9, 11 i 13, należy przewozić w wagonach niekrytych.
464
(2) Wagonów krytych można jednak również używać:
a)
do przewozu materjałów, wymienionych w punktach 1, 2, 3, 5 i 13, w ilościach nie przewyższających 10 kg, pod warunkiem, aby naczynia z niemi były dobrze unieruchomione w mocnych naczyniach drewnianych,

to ograniczenie wagi nie dotyczy przyrządów do gaszenia ognia, zawierających kwasy, wymienione w punkcie 1, ani też akumulatorów elektrycznych, napełnionych kwasem siarkowym (wymienionych w punkcie 1) lub ługiem potasowym (wymienionych w punkcie 3);

b)
do przewozu kwasu siarkowego, kwasu siarkowego dymiącego (oleum), kwasu solnego i kwasu nadchlorowego, wymienionych w punkcie 1, tudzież materjałów, wymienionych w punkcie 2; również w ilościach nie przewyższających 75 kg brutto, pod warunkiem, aby naczynia z niemi były dobrze unieruchomione za-pomocą odpowiednich materjałów pakunkowych w mocnych naczyniach drewnianych i aby te naczynia były opatrzone nalepką według wzoru Nr. 6;
c)
do przewozu kwasu fluorowodorowego, wymienionego w punkcie 1, również w ilościach, nie przewyższających 75 kg brutto, a w przesyłkach wagonowych bez ograniczenia wagi, jeżeli kwas jest zapakowany do mocnych naczyń żelaznych;
d)
do przewozu materjałów, wymienionych w punkcie 3, również bez ograniczenia wagi, jeżeli są one zapakowane w mocne beczki żelazne, napełnione tylko do 95% ich pojemności;

do przewozu mas żrących alkalicznych, wymienionych w punkcie 3, również jeżeli są one zapakowane w mocne, szczelne, hermetycznie zamknięte puszki blaszane, umieszczone nieruchomo w pudłach tekturowych, koszach, skrzyniach, albo w mocnych, szczelnych, dobrze zamkniętych blaszankach, mogących pomieścić najwyżej 30 kg;

e)
do przewozu materjałów, wymienionych w punkcie 13, również bez ograniczenia wagi w przesyłkach wagonowych, jeżeli kwas jest zapakowany do mocnych i szczelnych beczek dębowych lub żelaznych;
f)
do przewozu bromu, wymienionego w punkcie 4 a), w ilościach do 15 kg, w naczyniach zawartości, nie przewyższającej 3,75 kg, jeżeli naczynia są dobrze unieruchomione w mocnych naczyniach drewnianych;
g)
do przewozu dwusiarczanu sodu, wymienionego w punkcie 9, jeżeli jest nadany do przewozu w stanie zupełnie suchym.
465
(3) Do przewozu siarczku sodu, wymienionego w punkcie 8, należy używać wagonów krytych lub wagonów niekrytych pod oponami.
466
(4) Do przewozu w workach wapna palonego mielonego, wymienionego w punkcie 10, należy używać tylko wagonów krytych.
467
(5) Odpadki kwaśne po oczyszczaniu olejów mineralnych (Säureharz), wymienione w punkcie 1, które zawierają jedynie drobne ilości, mogącego wyciekać kwasu siarkowego, mogą być przewożone bez opakowania jako przesyłki wagonowe; przed ładowaniem należy jednak podłogę wagonu posypać warstwą zmielonego lub drobno potłuczonego kamienia wapiennego, albo gaszonego wapna, któraby wystarczała do wchłonięcia i osłabienia kwasu siarkowego, jakby mógł wyciekać.
468
(6) Dwusiarczan sodu, wymieniony w punkcie 9, jeżeli jest przewożony bez opakowania w ładunkach wagonowych, może być ładowany do wagonów, wyłożonych wewnątrz co najmniej do wysokości ładunku ołowiem lub tekturą parafinowaną, albo smołowaną; jeżeli jednak wagon jest wyłożony tekturą, to kwaśny siarczan sodu powinien być zupełnie suchy; w razie załadowania do wagonu niekrytego, wagon powinien być przykryty oponą w taki sposób, aby odpowiednie urządzenie zapobiegało bezpośredniemu zetknięciu się opony z kwaśnym siarczanem sodu.
469
(7) Przy przewozie naftaliny, wymienionej w punkcie 11, nadawca obowiązany jest na "koszt własny pokryć podłogę wagonu oponą z gęstej tkaniny.
470
(8) Naczynia z kwasem fluorowodorowym, wymienionym w punkcie 1, należy ustawiać zamknięciem (zatyczkami) do góry.
471
(9) Zbiorniki, zawierające sole radu, wymienione w punkcie 12, nie mogą być umieszczane w bezpośredniej bliskości przesyłek, zawierających filmy, płyty fotograficzne, papiery czułe na światło lub inne podobne przedmioty.
472
(10) Naczynia wagonów - zbiorników powinny być szczelne i dobrze zamknięte. Mogą one być jedynie z materjałów, na które nie może działać zawartość naczynia. Zamknięcie powinno być tak urządzone, aby nie mogły ich uszkodzić wstrząśnienia, ani zawartość. Oprócz tego należy przestrzegać przepisów następujących:
a)
Przy przewozie w wagonach - zbiornikach kwasu fluorowodorowego, wymienionego w punkcie 1, naczynia metalowe, zawierające kwas fluorowodorowy, powinny być sporządzone z blachy żelaznej, wyłożonej ołowiem.

Do kwasu fluorowodorowego, zawierającego od 60% do 85% fluorowodoru, można również używać naczyń żelaznych, nie wyłożonych ołowiem.

Naczynia powinny być w ten sposób urządzone, aby mogły być opróżniane zapomocą zgęszczonego powietrza. Nie powinny one posiadać rur odprowadzających. Zamknięcia otworów włazowych i spustowych powinny być tak urządzone, aby zawartość naczyń nie mogła wytrysnąć.

b)
Co do naczyń wagonów garnkowych, przeznaczonych do przewozu roztworów wodnych dwutlenku wodoru, wymienionych w punkcie 7, to do nich stosuje się również przepisy cyfry marginesowej 452, ust. a), dotyczące urządzeń, mających zapobiegać wytwarzaniu się w naczyniach nadmiernego ciśnienia.
473
(11) Na wagonach, w których mają być ładowane sztuki towaru, opatrzone nalepką według wzoru Nr. 5 (patrz cyfrę marginesową 458), należy przed rozpoczęciem ładowania umieścić takie same nalepki z obu stron wagonu. Przepis ten dotyczy również, z jednej strony, przesyłek wagonowych materjałów tego rodzaju nawet wówczas, gdy oddzielne sztuki, zawierające te materjały, nie są opatrzone nalepką, zgodnie z cyfrą marginesową 458, z drugiej zaś strony - przewozu tych materjałów w wagonach - zbiornikach.

F.

Zakaz ładowania razem z innemi przedmiotami.

474
Niema.

G.

Próżne naczynia. Inne przepisy.

475
(1) Nieoczyszczone próżne naczynia po materjałach, wymienionych w punktach od 1 do 6 i w punkcie 13, nadawane do przewozu W przesyłkach drobnych, powinny być szczelnie zamknięte.

W liście przewozowym należy zaznaczyć, co zawierały one poprzednio.

Przepisów tych nie stosuje się ani do przyrządów do gaszenia ognia, ani do akumulatorów elektrycznych, które zawierały materjały żrące, wymienione w punkcie 1 lub 3.

476
(2) Nieoczyszczone próżne naczynia po kwasach fluorowodorowych, wymienionych w punkcie 1, zawierających 41% i więcej fluorowodoru, powinny być opatrzone wyraźnym i trwałym napisem: "Stężony kwas fluorowodorowy". Próżne naczynia żelazne po kwasach fluorowodorowych, zawierających 41% i więcej fluorowodoru, mogą być nadawane do przewozu tylko po usunięciu z ich zewnętrznej powierzchni wszelkich śladów kwasu.
477
-490

KLASA  VI

Materjały, budzące odrazę i wydzielające woń przykrą zaraźliwe *)

Do przewozu dopuszcza się tylko materjały następujące:
491
1. Ścięgna świeże, świeże obrzynki skórzane do wyrobu kleju, nie wapnowane ani solone 1), jako też odpadki jednych i drugich, świeże rogi, racice i kopyta nieoczyszczone z kości i miękkich części, kości świeże, nieoczyszczone z mięsa i innych miękkich części, tudzież inne materjały pochodzenia zwierzęcego, budzące odrazę

lub wydzielające przykrą woń, nie wymienione

zaraźliwe*)

niżej.

492
2. Skóry świeże 1).
493
3. Kości, oczyszczone lub suszone 1), rogi, racice i kopyta oczyszczone lub suszone.
494
4. Żołądki cielęce świeże 2), zupełnie oczyszczone z resztek pokarmu.
495
5. Prasowane pozostałości od wyrobu kleju ze skór (wapno klejowe, ser klejowy lub nawóz klejowy).
496
6. Nieprasowane pozostałości rodzaju, wskazanego w punkcie 5.
497
7. Nawóz zmieszany ze słomą tylko w przesyłkach wagonowych.
498
8. Inne fekalja nie wyłączając odchodów z miejsc ustępowych, tylko w przesyłkach wagonowych, kał psi i gnój drobiu, zarówno w przesyłkach wagonowych, jak i w przesyłkach drobnych.

______

1) Mokre i świeże obrzynki skórzane wapnowane lub solone, nie są uważane za materiały budzące odrazę

wydzielające woń przykrą

zaraźliwe *)

i są przyjmowane do przewozu bez ograniczeń.

2) Za skóry świeże uważa się wszelkie skóry niesolone i solone, które ociekają w uciążliwej ilości krwawą słoną posoką. Dobrze nasolone skóry, zawierające wilgoć tylko w ilości koniecznej przy soleniu, nie są uważane za materjały, budzące odrazę

i wydzielające woń przykrą

zaraźliwe *)

i są dopuszczone de przewozu bez ograniczeń.

*) Tekst umieszczony pod linją zastąpi, z chwilą wejścia w życie nowej K. M. T. z dnia 23 listopada 1933 r., tekst umieszczony nad linją.

Przepisy o przewozie.

A.

Sztuki towaru; opakowanie, ograniczenie wagi, napisy i nalepki.

499
(1) Niżej wyszczególnione materjały, nadawane do przewozu jako przesyłki drobne, powinny być pakowane jak następuje:
500
aj przedmioty, wymienione w punktach 1, 5 i 6, - w mocne, szczelne i dobrze zamknięte naczynia; zawartości tych naczyń nie powinna zdradzać woń przykra; surowa i sucha szczecina i sierść świńska mogą być pakowane w worki zwyczajne w każdej porze roku; surowa i wilgotna szczecina i sierść świńska mogą być pakowane w ten sam sposób od 1 listopada do 15 kwietnia;

______

1) Kości odtłuszczone i suche, już nie wydzielające żadnego zapachu gnilnego, nie są uważane za materjały, budzące odrazę i

i wydzielające woń przykrą

zaraźliwe *)

i są przyjmowane do przewozu bez ograniczeń.

2) Żołądki cielęce suszone, nie wydzielające przykrej woni, nie są uważane za materjały, budzące odrazę i

i wydzielające woń przykrą

zaraźliwe *)

i są przyjmowane do przewozu bez ograniczeń.

3) Tekst umieszczony pod linją zastąpi, z chwilą wejścia w życie nowej K. M. T. z dnia 23 listopada 1933 r., tekst umieszczony nad linją.

501
b) przedmioty, wymienione w punkcie 2, - w mocne, szczelne i dobrze zamknięte naczynia albo w mocne, szczelne i dobrze zamknięte worki, nasycone odpowiednim środkiem odkażającym, jako to kwasem karbolowym lub lizolem, aby przykra woń zawartości nie dawała się odczuwać; jednakże worków można używać do pakowania tylko w listopadzie, grudniu, styczniu i lutym;
502
c) przedmioty, wymienione w punkcie 3, - w szczelne naczynia lub mocne worki;
503
d) żołądki cielęce, wymienione w punkcie 4, - w szczelne naczynia lub mocne i gęste worki;
504
e) kał psi, wymieniony w punkcie 8, - w mocne, szczelne i dobrze zamknięte naczynia;
505
f) gnój drobiu, wymieniony w punkcie 8, - w mocne, szczelne i dobrze zamknięte naczynia; suchy gnój drobiu można również pakować w mocne i gęste worki.
506
Na zewnętrznej stronie opakowania materjałów, wymienionych pod a) do f), nie powinno być żadnych śladów zawartości.
507
(2) Co do przesyłek wagonowych, obowiązują przepisy następujące:
508
a) Materjały, wymienione w punktach 1 i 2;

1. W razie użycia specjalnych wagonów krytych, posiadających urządzenia skutecznie je przewietrzające, opakowanie nie jest konieczne. Materjały te należy nasycić co najmniej 5% rozczynem kwasu karbolowego, lub innemi odpowiedniemi środkami odkażającemi, aby przykra woń zawartości nie dawała się odczuwać.

2. W razie użycia zwykłych niekrytych wagonów towarowych:

w czasie od 1 marca do 31 października materjały te należy pakować w mocne i gęste worki; worki te powinny być przesycone co najmniej 5% rozczynem kwasu karbolowego, lub innemi odpowiedniemi środkami odkażającemi, aby przykra woń zawartości nie dawała się odczuwać. Każda przesyłka tego rodzaju powinna być przykryta oponą z bardzo grubej tkaniny (t. zw. płótna chmielowego), przesyconej roztworem jednego z wymienionych wyżej środków odkażających; opona ta powinna być następnie zupełnie pokryta wielką nieprzemakalną oponą niesmołowaną;

w czasie od 1 listopada do końca lutego opakowanie w worki nie jest konieczne, Przesyłki należy jednakże przykryć tak sarno oponą z płótna chmielowego, którą następnie należy pokryć całkowicie wielką nieprzemakalną oponą niesmołowaną. Dolną oponę należy, w miarę potrzeby, nasycić co najmniej 5% rozczynem kwasu karbolowego, lub innemi odpowiedniemi środkami odkażającemi, aby przykra woń zawartości nie dawała się odczuwać.

Wbrew powyższym przepisom racice i kopyta, rogi, kości świeże, mogą być przewożone bez opakowania, jeżeli po zlaniu odpowiedniemi środkami odkażającemi nie wydzielają przykrej woni i są całkowicie przykryte oponą lub papą smołowcową. Papę lub oponę należy zabezpieczyć od przesuwania się.

Jeżeli środki odkażające nie wystarczają do usunięcia przykrej woni, to przesyłki należy pakować w mocne, szczelne i dobrze zamykane beczki lub kubły, aby woń zawartości naczynia nie dawała się odczuwać.

509
b) Materjały, wymienione w punkcie 3, nie wymagają specjalnego opakowania; jeżeli jednak są one nadane do przewozu bez opakowania w wagonach niekrytych, to ładunek powinien być przykryty całkowicie nieprzemakalnemi oponami.

Opony nie są konieczne, jeżeli materjały te po skropieniu odpowiedniemi środkami odkażającemi nie wydzielają przykrej woni.

510
c) Żołądki cielęce, wymienione w punkcie 4, należy pakować w szczelne naczynia lub worki.
511
d) Materjały, wymienione w punkcie 5, nie wymagają specjalnego opakowania, lecz jeżeli nie są opakowane, powinny być całkowicie zlane mlekiem wapiennem tak, aby zapach gnilny nie dawał się odczuwać.
512
e) Materjały, wymienione w punkcie 6, należy pakować według wskazówek cyfry

marginesowej 500.

513
f) Nawóz, zmieszany ze słomą, wymieniony w punkcie 7,

nie wymaga specjalnego opakowania; jeżeli jednak jest on nadany bez opakowania, to ładunek powinien być przykryty całkowicie nieprzemakalnemi oponami.

514
g) Materjały, wymienione w punkcie 8, powinny być zapakowane w mocne, szczelne i dobrze zamknięte naczynia. Suchy kał psi i suchy gnój drobiu można pakować również do mocnych i gęstych worków.

B.

Pakowanie razem z innemi przedmiotami.

515
Zakazane.

C.

Przewóz.

516
Materjały, wymienione w klasie VI, nie mogą być nadawane do przewozu jako drobne przesyłki pośpieszne, materjały, wymienione w punktach 7, i 8, (z wyjątkiem kału psiego i gnoju drobiu), nie mogą być również nadawane do przewozu jako drobne przesyłki pośpieszne.

D.

Wzmianki i zaświadczenia w liście przewozowym.

517
Niema przepisów specjalnych.

E.

Środki przewozowe: ładowanie, napisy i nalepki.

518
(1) Do przewozu materjałów klasy VI należy używać wagonów niekrytych.
519
(2) Również w wagonach krytych można przewozić:
a)
materjały, wymienione w punkcie 1, zapakowane w naczynia metalowe z ustępującem zamknięciem, zapobiegającem rozsadzeniu naczynia pod ciśnieniem mogących wytworzyć się gazów;
b)
materjały, wymienione w punktach 3 i 4.
520
(3) Do przewozu suchego kału psiego, wymienionego w punkcie 8, zapakowanego w mocne i szczelne worki, należy używać wagonów krytych lub wagonów niekrytych, dobrze przykrytych oponami.
521
(4) Naczyń z kałem psim nie wolno przetaczać, a przewozić należy je stojąco.

F.

Zakaz ładowania razem z innemi przedmiotami.

522
Materjały klasy VI nie mogą być ładowane do jednego wagonu razem z artykułami żywnościowemi i spożywczemi.

G.

Naczynia próżne. Inne przepisy.

Naczynia próżne i opony.
523
(1) Naczynia próżne i opony, które były użyte do opakowania lub pokrycia materjałów klasy VI, powinny być bardzo dokładnie oczyszczone i poddane działaniu odpowiednich środków odkażających, tak, aby nie wydzielały przykrej woni. W liście przewozowym należy zaznaczyć, co zawierały one poprzednio; przewozić je należy w wagonach niekrytych i nie wolno nadawać do przewozu jako drobne przesyłki pośpieszne.
524
(2) Próżne worki i opony, które były użyte do opakowania lub pokrycia materjałów klasy VI, nie mogą być ładowane do jednego wagonu razem z artykułami żywnościowemi i spożywczemi.

Inne przepisy.

525
(3) Wagony kolejowe po przewiezionych luzem przedmiotach, wymienionych w punktach 1, 2, 3 i 7, oraz po przedmiotach, wymienionych w punkcie 8, kolej żelazna, która je ostatnio przewoziła, powinna za każdym razem poddać oczyszczeniu i odkażeniu według przepisów ustawowych, obowiązujących w państwie, w którem znajduje się stacja przeznaczenia. Koszta odkażenia obciążają przesyłkę.
526
(4) Jeżeli chodzi o przesyłki wagonowe, to kolej żelazna może żądać od nadawców lub odbiorców oczyszczenia miejsc, gdzie je ładowano i wyładowywano.
527
(5) Jeżeli woń przykra daje się odczuwać, to kolej żelazna może zarządzić w każdym czasie, aby do materjałów zastosowano odpowiednie środki odkażające w celu usunięcia tej woni; koszta obciążają przesyłkę.
528
(6) Kolej żelazna może ograniczyć przewóz do pewnych wyznaczonych pociągów, żądać opłaty przewoźnego zgóry, jako też wydawać specjalne przepisy co do czasu i terminu naładowania i wyładowania oraz dowozu na stację i wywozu ze stacji. Kolej może żądać od nadawcy dostarczenia opon.
529
-535

Dodatek.

Przewóz w wagonach z urządzeniami elektrycznemi.

536
(1) Materjały, zagrażające wybuchem klasy Ia i Ib, wymienione w punktach 3, 5, 6, 7 i 13, oraz materjały zapalne klas IIa i IIb, mogą być przewożone w wagonach z urządzeniami elektrycznemi tylko wtedy, gdy wagony te odpowiadają warunkom następującym:
a)
Przewody elektryczne powinny być zamknięte w rurkach lub w kanałach kablowych.
b)
Jako lamp wolno używać tylko żarówek, zabezpieczonych mocnemi, szczelnemi kloszami szklanemi lub mocnemi, dostatecznie gęstemi plecionkami z drutu metalowego albo też mocnemi przezroczystemi osłonami, szczelnie oddzielonemi od wnętrza wagonów.

Przełączniki, bezpieczniki, przyrządy do regulowania i inne podobne urządzenia mogą być umieszczone wewnątrz wagonu, jeżeli pracują przy napięciu najwyżej 40 wolt i nie znajdują się bez osłony w tym samym przedziale, w którym znajduje się ładunek.

c)
Maszyny elektryczne, piorunochrony, oporniki i grzejniki, urządzenia do regulowania, bezpieczniki (bezpieczniki topliwe, wyłączniki automatyczne i t. p.), w których zachodzą lub wytwarzają się normalnie przerwy prądu, mogą być umieszczane wewnątrz wagonu razem z ładunkiem tylko o tyle, o ile są zamknięte w ogniotrwałych szczelnych skrzynkach, których budowa usuwa niebezpieczeństwo wybuchów gazu.

Urządzenia te, jeżeli pracują przy napięciu nie większem niż 40 wolt, mogą być umieszczone w wagonie także i bez specjalnego zabezpieczenia, jednak nie w tym samym przedziale wagonu, w którym znajduje się ładunek.

537
(2) Materjały, wymienione pod cyfrą marginesową 536, nie mogą być ładowane do wagonów, posiadających elektryczne urządzenia do ogrzewania, ani wogóle do wagonów z transformatorami.

Używanie wagonów z transformatorami powietrznemi jest dozwolone tylko w stosunku do materjałów zapalnych klas IIIa i IIIb pod warunkiem, aby transformatory były zbudowane w sposób, usuwający wszelkie niebezpieczeństwo pożaru, umieszczone pod podwoziem wagonu i oddzielone od niego izolacyjną warstwą takiego rodzaju i takich rozmiarów, ażeby zapalenie się transformatora nie mogło przerzucić się na podwozie wagonu.

Wagony z transformatorami muszą być oznaczone znakami specjalnemi, jeżeli nie mogą bez tego być łatwo rozpoznane jako takie wagony.

538
Uwaga: Wagony, nie odpowiadające całkowicie lub w części niniejszym przepisom o urządzeniach, mogą być mimo to użyte do przewozu wyżej wskazanych materjałów, pod warunkiem, aby dostęp prądu elektrycznego do wszystkich urządzeń, nie odpowiadających tym przepisom, mógł być bezwzględnie odcięty.

Znaczenie wzorów nalepek.

539
Wzory nalepek1) przewidzianych dla przedmiotów klas I do V, są zamieszczone na następujących stronicach i oznaczają:
Nr. 1 (bomba czerwona z pojedynczą ramką): Zagraża wybuchem;
Nr. 1a (bomba czerwona z podwójną ramką): Szczególnie zagraża wybuchem;
Nr. 2 (bomba czarna z pojedynczą ramką): Zagraża wybuchem;
Nr. 2a (bomba czarna z podwójną ramką): Szczególnie zagraża wybuchem;
Nr. 3 (czerwona pochodnia): Niebezpieczeństwo ognia;
Nr. 4 (czarna trupia czaszka): Materjały trujące;
Nr. 5 (czerwona butla opleciona): Materjały żrące;
Nr. 6 (dwie czarne strzały, na płaszczyźnie poziomej): Wierzch;
Nr. 7 (kielich czerwony): Ostrożnie, lub: Nie przewracać;
Nr. 8 (otwarty czarny parasol): Chronić od wilgoci;
Nr. 9 (czarny wentylator): Przewietrzyć dokładnie przed wyładowaniem, lub:
przechowywać w miejscu przewiewnem;
Nr. 10 (czerwona nalepka trójkątna z czarnym napisem): Przetaczać ostrożnie.

______

1) Aż do wydania nowego zarządzenia nalepki ze znakiem $ mogą być jeszcze używane.

540
Wymiary nalepek według tych wzorów na przesyłki drobne mogą być zmniejszane aż do jednej trzeciej części długości boków.
..................................................

Notka Redakcji Systemu Informacji Prawnej LEX

Grafiki zostały zamieszczone wyłącznie w Internecie. Obejrzenie grafik podczas pracy z programem Lex wymaga dostępu do Internetu.

..................................................

grafika

1 Załącznik nr I zmieniony przez oświadczenie rządowe z dnia 26 kwietnia 1935 r. (Dz.U.35.35.251) zmieniające nin. oświadczenie rządowe z dniem 1 maja 1935 r.

Zmiany w prawie

Stosunek prezydenta Dudy do wolnej Wigilii "uległ zawieszeniu"

Prezydent Andrzej Duda powiedział w czwartek, że ubolewa, że w sprawie ustawy o Wigilii wolnej od pracy nie przeprowadzono wcześniej konsultacji z prawdziwego zdarzenia. Jak dodał, jego stosunek do ustawy "uległ niejakiemu zawieszeniu". Wyraził ubolewanie nad tym, że pomimo wprowadzenia wolnej Wigilii, trzy niedziele poprzedzające święto mają być dniami pracującymi. Ustawa czeka na podpis prezydenta.

kk/pap 12.12.2024
ZUS: Renta wdowia - wnioski od stycznia 2025 r.

Od Nowego Roku będzie można składać wnioski o tzw. rentę wdowią, która dotyczy ustalenia zbiegu świadczeń z rentą rodzinną. Renta wdowia jest przeznaczona dla wdów i wdowców, którzy mają prawo do co najmniej dwóch świadczeń emerytalno-rentowych, z których jedno stanowi renta rodzinna po zmarłym małżonku. Aby móc ją pobierać, należy jednak spełnić określone warunki.

Grażyna J. Leśniak 20.11.2024
Zmiany w składce zdrowotnej od 1 stycznia 2026 r. Rząd przedstawił założenia

Przedsiębiorcy rozliczający się według zasad ogólnych i skali podatkowej oraz liniowcy będą od 1 stycznia 2026 r. płacić składkę zdrowotną w wysokości 9 proc. od 75 proc. minimalnego wynagrodzenia, jeśli będą osiągali w danym miesiącu dochód do wysokości 1,5-krotności przeciętnego wynagrodzenia w sektorze przedsiębiorstw w czwartym kwartale roku poprzedniego, włącznie z wypłatami z zysku, ogłaszanego przez prezesa GUS. Będzie też dodatkowa składka w wysokości 4,9 proc. od nadwyżki ponad 1,5-krotność przeciętnego wynagrodzenia, a liniowcy stracą możliwość rozliczenia zapłaconych składek w podatku dochodowym.

Grażyna J. Leśniak 18.11.2024
Prezydent podpisał nowelę ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności

Usprawnienie i zwiększenie efektywności systemu wdrażania Rozwoju Lokalnego Kierowanego przez Społeczność (RLKS) przewiduje ustawa z dnia 11 października 2024 r. o zmianie ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności. Jak poinformowała w czwartek Kancelaria Prezydenta, Andrzej Duda podpisał ją w środę, 13 listopada. Ustawa wejdzie w życie z dniem następującym po dniu ogłoszenia.

Grażyna J. Leśniak 14.11.2024
Do poprawki nie tylko emerytury czerwcowe, ale i wcześniejsze

Problem osób, które w latach 2009-2019 przeszły na emeryturę w czerwcu, przez co - na skutek niekorzystnych zasad waloryzacji - ich świadczenia były nawet o kilkaset złotych niższe od tych, jakie otrzymywały te, które przeszły na emeryturę w kwietniu lub w maju, w końcu zostanie rozwiązany. Emerytura lub renta rodzinna ma - na ich wniosek złożony do ZUS - podlegać ponownemu ustaleniu wysokości. Zdaniem prawników to dobra regulacja, ale równie ważna i paląca jest sprawa wcześniejszych emerytur. Obie powinny zostać załatwione.

Grażyna J. Leśniak 06.11.2024
Bez konsultacji społecznych nie będzie nowego prawa

Już od jutra rządowi trudniej będzie, przy tworzeniu nowego prawa, omijać proces konsultacji publicznych, wykorzystując w tym celu projekty poselskie. W czwartek, 31 października, wchodzą w życie zmienione przepisy regulaminu Sejmu, które nakazują marszałkowi Sejmu kierowanie projektów poselskich do konsultacji publicznych i wymagają sporządzenia do nich oceny skutków regulacji. Każdy obywatel będzie mógł odtąd zgłosić własne uwagi do projektów poselskich, korzystając z Systemu Informacyjnego Sejmu.

Grażyna J. Leśniak 30.10.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.1933.54.412

Rodzaj: Oświadczenie rządowe
Tytuł: Nowy tekst załącznika I do konwencji międzynarodowej o przewozie towarów kolejami żelaznemi, podpisanej w Bernie dnia 23 października 1924 r.
Data aktu: 28/06/1933
Data ogłoszenia: 19/07/1933
Data wejścia w życie: 01/07/1933