Japonia-Polska. Umowa w sprawie wymiany praw jazdy. Warszawie.2014.04.01.

UMOWA
między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Japonii
z dnia 1 kwietnia 2004 r.
w sprawie wymiany praw jazdy,

Warszawa, 1 kwietnia 2004 r.

Wielce Szanowny Pan

Włodzimierz Cimoszewicz

Minister Spraw Zagranicznych

Rzeczypospolitej Polskiej

Ekscelencjo,

Mam zaszczyt nawiązać do ostatnich konsultacji, jakie odbyły się pomiędzy przedstawicielami Rządu Japonii oraz Rządu Rzeczypospolitej Polskiej, dotyczących procedur właściwych organów jednego z krajów do wystawiania praw jazdy osobom posiadającym prawo jazdy wydane przez właściwe organy drugiego kraju. Mam również zaszczyt zaproponować w imieniu Rządu Japonii następujące uzgodnienia:

1.
Właściwe organy każdego krajów zwolnią z egzaminu z umiejętności technicznych oraz wiedzy teoretycznej na prawo jazdy w zgodzie z ustawami oraz regulacjami krajowymi, w przypadku gdy wydaje się prawo jazdy, inne niż tymczasowe prawo jazdy, jak również prawo jazdy zezwalające na kierowanie pojazdami mechanicznymi dla celów przewozu pasażerów w ramach komercyjnej działalności, będące ekwiwalentem prawa jazdy wydanego przez właściwe organy drugiego kraju na podstawie odpowiednich wniosków złożonych przez zainteresowane osoby, poprzez podjęcie działań:
(a)
właściwych organów Japonii, dla wydania japońskiego prawa jazdy, które posiada równoważną kategorię do wydanego przez właściwe organy Rzeczypospolitej Polskiej,
(b)
właściwych organów Rzeczypospolitej Polskiej, dla wymiany prawa jazdy, które posiada równoważną kategorię do wydanego przez właściwe organy Japonii.
2.
Każdy z Rządów może występować o potwierdzenie przez drugi Rząd, w przypadku gdy właściwe organy pierwszego państwa mają wątpliwości co do autentyczności prawa jazdy wystawionego przez właściwe organy drugiego państwa i będącego w posiadaniu osoby ubiegającej się o wydanie prawa jazdy przez pierwsze z tych państw.
3.
Każdy z Rządów, na prośbę drugiego Rządu, przedstawi informacje na temat wzoru prawa jazdy swojego kraju, ekwiwalentu takiego prawa jazdy wydanego na podstawie prawa jazdy drugiego kraju oraz systemu związanego z prawami jazdy.
4.
Zapisy niniejszych uzgodnień nie zwalniają osoby, która ubiega się o prawo jazdy, z procedur, takich jak dostarczenie dokumentów oraz wniesienia opłaty za czynności, które są wymagane w procesie administracyjnym z mocy ustaw oraz regulacji każdego z krajów.
5.
Niniejsze uzgodnienia nie mają wpływu na prawa oraz obowiązki ustanowione w ramach Konwencji o Ruchu Drogowym z 1949 roku.
6.
Niniejsze uzgodnienia będą realizowane w zgodzie z obowiązującymi ustawami i regulacjami w każdym z krajów.
7.
Każdy z Rządów może wypowiedzieć niniejsze uzgodnienia za trzydziestodniowym pisemnym powiadomieniem kierowanym do drugiego Rządu.

Mam również zaszczyt zaproponować, aby niniejsza nota oraz nota Ekscelencji przedstawiona w odpowiedzi i potwierdzająca poprzednio wzmiankowane uzgodnienia w imieniu Rządu Rzeczypospolitej Polskiej były uważane za ustanawiające umowę pomiędzy dwoma Rządami, która wejdzie w życie sześćdziesiątego dnia po późniejszej z dat pisemnych powiadomień przekazanych drogą dyplomatyczną, w których oba Rządy potwierdzają, że ich odpowiednie wewnętrzne procedury wymagane dla wejścia w życie umowy zostały zakończone.

Niniejsza Nota jest sporządzona w językach japońskim, polskim i angielskim, przy czym każdy tekst jest jednakowo autentyczny, a w przypadku jakichkolwiek rozbieżności w interpretacji, wiążący będzie tekst w języku angielskim.

Korzystając z tej okazji chciałbym ponownie złożyć Ekscelencji moje najwyższe wyrazy szacunku.

Rzeczpospolita Polska

Minister Spraw Zagranicznych

Włodzimierz Cimoszewicz

Jego Ekscelencja

Masaaki Ono

Ambasador Nadzwyczajny i Pełnomocny

Japonii w Rzeczypospolitej Polskiej

Ekscelencjo,

Mam zaszczyt potwierdzić otrzymanie Pańskiej noty dyplomatycznej z dnia dzisiejszego w następującym brzmieniu:

"Mam zaszczyt nawiązać do ostatnich konsultacji, jakie odbyły się pomiędzy przedstawicielami Rządu Japonii oraz Rządu Rzeczypospolitej Polskiej, dotyczących procedur właściwych organów jednego z krajów do wystawiania praw jazdy osobom posiadającym prawo jazdy wydane przez właściwe organy drugiego kraju. Mam również zaszczyt zaproponować w imieniu Rządu Japonii następujące uzgodnienia:

1.
Właściwe organy każdego krajów zwolnią z egzaminu z umiejętności technicznych oraz wiedzy teoretycznej na prawo jazdy w zgodzie z ustawami oraz regulacjami krajowymi, w przypadku gdy wydaje się prawo jazdy, inne niż tymczasowe prawo jazdy, jak również prawo jazdy zezwalające na kierowanie pojazdami mechanicznymi dla celów przewozu pasażerów w ramach komercyjnej działalności, będące ekwiwalentem prawa jazdy wydanego przez właściwe organy drugiego kraju na podstawie odpowiednich wniosków złożonych przez zainteresowane osoby, poprzez podjęcie działań:
(a)
właściwych organów Japonii, dla wydania japońskiego prawa jazdy, które posiada równoważną kategorię do wydanego przez właściwe organy Rzeczypospolitej Polskiej,
(b)
właściwych organów Rzeczypospolitej Polskiej, dla wymiany prawa jazdy, które posiada równoważną kategorię do wydanego przez właściwe organy Japonii.
2.
Każdy z Rządów może występować o potwierdzenie przez drugi Rząd, w przypadku gdy właściwe organy pierwszego państwa mają wątpliwości co do autentyczności prawa jazdy wystawionego przez właściwe organy drugiego państwa i będącego w posiadaniu osoby ubiegającej się o wydanie prawa jazdy przez pierwsze z tych państw.
3.
Każdy z Rządów, na prośbę drugiego Rządu, przedstawi informacje na temat wzoru prawa jazdy swojego kraju, ekwiwalentu takiego prawa jazdy wydanego na podstawie prawa jazdy drugiego kraju oraz systemu związanego z prawami jazdy.
4.
Zapisy niniejszych uzgodnień nie zwalniają osoby, która ubiega się o prawo jazdy, z procedur, takich jak dostarczenie dokumentów oraz wniesienia opłaty za czynności, które są wymagane w procesie administracyjnym z mocy ustaw oraz regulacji każdego z krajów.
5.
Niniejsze uzgodnienia nie mają wpływu na prawa oraz obowiązki ustanowione w ramach Konwencji o Ruchu Drogowym z 1949 roku.
6.
Niniejsze uzgodnienia będą realizowane w zgodzie z obowiązującymi ustawami i regulacjami w każdym z krajów.
7.
Każdy z Rządów może wypowiedzieć niniejsze uzgodnienia za trzydziestodniowym pisemnym powiadomieniem kierowanym do drugiego Rządu.

Mam również zaszczyt zaproponować, aby niniejsza nota oraz nota Ekscelencji przedstawiona w odpowiedzi i potwierdzająca poprzednio wzmiankowane uzgodnienia w imieniu Rządu Rzeczpospolitej Polskiej były uważane za ustanawiające umowę pomiędzy dwoma Rządami, która wejdzie w życie sześćdziesiątego dnia po późniejszej z dat pisemnych powiadomień przekazanych drogą dyplomatyczną, w których oba Rządy potwierdzają, że ich odpowiednie wewnętrzne procedury wymagane dla wejścia w życie umowy zostały zakończone.

Niniejsza Nota jest sporządzona w językach japońskim, polskim i angielskim, przy czym każdy tekst jest jednakowo autentyczny, a w przypadku jakichkolwiek rozbieżności w interpretacji, wiążący będzie tekst w języku angielskim."

Mam również zaszczyt poinformować Ekscelencję, w imieniu Rządu Rzeczpospolitej Polskiej, iż ustalenia przedstawione w Pańskiej nocie są do przyjęcia przez Rząd Rzeczpospolitej Polskiej oraz potwierdzić, że Pańska nota dyplomatyczna oraz niniejsza nota dyplomatyczna będą uważane za ustanawiające umowę pomiędzy dwoma Rządami, która wejdzie w życie sześćdziesiątego dnia po późniejszej z dat pisemnych powiadomień przekazanych drogą dyplomatyczną, w których oba Rządy potwierdzają, że ich odpowiednie wewnętrzne procedury wymagane do wejścia w życie umowy zostały zakończone.

Niniejsza Nota jest sporządzona w językach polskim, japońskim i angielskim, przy czym każdy tekst jest jednakowo autentyczny, a w przypadku jakichkolwiek rozbieżności w interpretacji, wiążący będzie tekst w języku angielskim.

Korzystając z tej okazji, chciałbym ponownie złożyć Ekscelencji moje najwyższe wyrazy szacunku.

Warszawa, dnia 1 kwietnia 2004 r.

Zmiany w prawie

Renta wdowia będzie dużo kosztować

Współmałżonek zmarłej osoby będzie mógł pobierać równocześnie rentę rodzinną i inne świadczenie emerytalno-rentowe w wybranym przez siebie wariancie – tzw. rentę wdowią. Nie będzie już musiał, jak obecnie, decydować się na wybór tylko jednego świadczenia. Nowe przepisy miałyby wejść w życie od początku 2025 roku. Koszt wprowadzenia renty wdowiej dla państwa wyniesie tylko na początku ok. 4 mld zł rocznie.

Beata Dązbłaż 23.07.2024
Przedłużenie ważności rozporządzenia o warunkach zabudowy z podpisem prezydenta

Podczas ostatniego posiedzenia Senat nie wniósł poprawek do noweli ustawy o dostępności wydłużającej o dwa lata ważność rozporządzenia w sprawie warunków technicznych, jakim powinny odpowiadać budynki i ich usytuowanie. Ma ono wygasnąć 20 września br. Brak rozporządzenia sparaliżowałby realizację inwestycji. W piątek prezydent podpisał ustawę.

Renata Krupa-Dąbrowska 19.07.2024
Nieczytelna preskrypcja? Farmaceuta sam zadecyduje o dawkowaniu leku

Jeśli na recepcie w ogóle nie wypisano dawkowania leku albo jest ono niemożliwe do rozczytania, farmaceuta sam będzie mógł zadecydować, jaka dawka będzie odpowiednia dla pacjenta. Będzie mógł wydać też pacjentowi maksymalnie cztery opakowania leku, a nie jak do tej pory dwa. Te zasady nie będą jednak dotyczyły leków zawierających substancje psychotropowe lub środki odurzające.

Inga Stawicka 19.07.2024
Nowe podstawy programowe dla kilku zawodów szkolnictwa branżowego

Od września zmienią się podstawy programowe kształcenia w zawodach: elektromechanik pojazdów samochodowych oraz technik pojazdów samochodowych, operator obrabiarek skrawających i technik weterynarii. Określona też została podstawa programowa kształcenia w nowym zawodzie technik elektromobilności.

Agnieszka Matłacz 08.07.2024
Kary za wykroczenia i przestępstwa skarbowe rosną od lipca po raz drugi w tym roku

41 mln 281 tys. 920 złotych może od lipca wynieść maksymalna kara za przestępstwo skarbowe. Najniższa grzywna za wykroczenie wynosi natomiast 430 złotych. Wzrost kar ma związek z podwyższeniem wysokości minimalnego wynagrodzenia. Od lipca 2024 roku wynosi ono 4300 złotych.

Krzysztof Koślicki 01.07.2024
Przepisy o głosowaniu korespondencyjnym bez poprawek Senatu

W środę Senat nie zgłosił poprawek do noweli kodeksu wyborczego, która umożliwia głosowanie korespondencyjne wszystkim obywatelom zarówno w kraju, jak i za granicą. 54 senatorów było za, a 30 przeciw. Ustawa trafi teraz do prezydenta. Poprzedniego dnia takie rozwiązanie rekomendowały jednomyślnie senackie komisje Praw Człowieka i Praworządności, Samorządu Terytorialnego i Administracji Państwowej oraz Komisja Ustawodawcza.

Grażyna J. Leśniak 26.06.2024