Ambasada RepublikiFederalnej Niemiec
w Warszawie
Wi 451.00/1
Nr 458/01
Ministerstwo Spraw Zagranicznych
Rzeczypospolitej Polskiej
Warszawa
Ambasada Republiki Federalnej Niemiec przesyła wyrazy szacunku Ministerstwu Spraw Zagranicznych Rzeczypospolitej Polskiej i ma zaszczyt - w nawiązaniu do wyników negocjacji niemiecko-polskiej Komisji Ekspertów do spraw Przejść Granicznych przeprowadzonych w dniach 27 i 28 marca 2001 r. w Berlinie - zgodnie z artykułem 3 ustęp 2 Umowy między Rządem Republiki Federalnej Niemiec a Rządem Rzeczypospolitej Polskiej o przejściach granicznych i rodzajach ruchu granicznego z dnia 6 listopada 1992 r. - zwanej dalej Umową - zaproponować zawarcie Porozumienia między Rządem Republiki Federalnej Niemiec a Rządem Rzeczypospolitej Polskiej o zmianie załącznika nr 2 do Umowy, dotyczącego przedłużenia połączenia kolejowego kolei Usedomer Bäderbahn z Ahlbeck - Granica do Świnoujścia o następującym brzmieniu:
1. Pod punktem 7 załącznika nr 2 do Umowy wprowadza się następujące zapisy:
rubryka 1: 7
rubryka 2: Ahlbeck-Świnoujście
rubryka 3: kolejowe
rubryka 4: osobowy
rubryka 5: Ahlbeck,
Republika Federalna Niemiec
Świnoujście,
Rzeczpospolita Polska
trasa przejazdu Ahlbeck-Świnoujście
2. Rejestrację niniejszego porozumienia w Sekretariacie Organizacji Narodów Zjednoczonych zgodnie z artykułem 102 Karty Narodów Zjednoczonych niezwłocznie po jego wejściu w życie spowoduje Strona niemiecka. Strona polska zostanie poinformowana o dokonanej rejestracji z podaniem numeru zarejestrowania po potwierdzeniu tego faktu przez Sekretariat Organizacji Narodów Zjednoczonych.
3. Niniejsze porozumienie zawarte jest w językach niemieckim i polskim, przy czym obydwa teksty mają jednakową moc.
Jeżeli Rząd Rzeczypospolitej Polskiej wyrazi zgodę na propozycje Rządu Republiki Federalnej Niemiec zawarte w punktach 1 do 3, niniejsza nota i nota Ministerstwa Spraw Zagranicznych Rzeczypospolitej Polskiej wyrażająca zgodę Rządu Rzeczypospolitej Polskiej stanowić będą Porozumienie między Rządem Republiki Federalnej Niemiec a Rządem Rzeczypospolitej Polskiej o zmianie załącznika nr 2 do Umowy dotyczące przedłużenia połączenia kolejowego kolei Usedomer Bäderbahn z Ahlbeck - Granica do Świnoujścia, które wejdzie w życie z datą noty zawierającej odpowiedź Strony polskiej.
Ambasada Republiki Federalnej Niemiec korzysta z okazji, aby ponowić Ministerstwu Spraw Zagranicznych Rzeczypospolitej Polskiej wyrazy wysokiego poważania.
Warszawa, dnia 18 września 2001 r.
Ministerstwo Spraw Zagranicznych
Rzeczypospolitej Polskiej
DPT I 2265-27-2002/101
Ambasada
Republiki Federalnej Niemiec
w Warszawie
Ministerstwo Spraw Zagranicznych Rzeczypospolitej Polskiej przesyła wyrazy szacunku Ambasadzie Republiki Federalnej Niemiec i ma zaszczyt potwierdzić otrzymanie noty Ambasady Republiki Federalnej Niemiec nr 458/01 z dnia 18 września 2001 r. następującej treści:
"Ambasada Republiki Federalnej Niemiec przesyła wyrazy szacunku Ministerstwu Spraw Zagranicznych Rzeczypospolitej Polskiej i ma zaszczyt - w nawiązaniu do wyników negocjacji niemiecko-polskiej Komisji Ekspertów do spraw Przejść Granicznych, przeprowadzonych w dniach 27 i 28 marca 2001 r. w Berlinie - zgodnie z artykułem 3 ustęp 2 Umowy między Rządem Republiki Federalnej Niemiec a Rządem Rzeczypospolitej Polskiej o przejściach granicznych i rodzajach ruchu granicznego z dnia 6 listopada 1992 r. - zwanej dalej Umową - zaproponować zawarcie Porozumienia między Rządem Republiki Federalnej Niemiec a Rządem Rzeczypospolitej Polskiej o zmianie załącznika nr 2 do Umowy, dotyczącego przedłużenia połączenia kolejowego kolei Usedomer Bäderbahn z Ahlbeck - Granica do Świnoujścia o następującym brzmieniu:
1. Pod punktem 7 załącznika nr 2 do Umowy wprowadza się następujące zapisy:
rubryka 1: 7
rubryka 2: Ahlbeck - Świnoujście
rubryka 3: kolejowe
rubryka 4: osobowy
rubryka 5: Ahlbeck,
Republika Federalna Niemiec
Świnoujście,
Rzeczpospolita Polska
trasa przejazdu Ahlbeck - Świnoujście
2. Rejestrację niniejszego porozumienia w Sekretariacie Organizacji Narodów Zjednoczonych zgodnie z artykułem 102 Karty Narodów Zjednoczonych niezwłocznie po jego wejściu w życie spowoduje Strona niemiecka. Strona polska zostanie poinformowana o dokonanej rejestracji z podaniem numeru zarejestrowania po potwierdzeniu tego faktu przez Sekretariat Organizacji Narodów Zjednoczonych.
3. Niniejsze porozumienie zawarte jest w językach niemieckim i polskim, przy czym obydwa tekst mają jednakową moc.
Jeżeli Rząd Rzeczypospolitej Polskiej wyrazi zgodę na propozycje Rządu Republiki Federalnej Niemiec zawarte w punktach 1 do 3, niniejsza nota i nota Ministerstwa Spraw Zagranicznych Rzeczypospolitej Polskiej wyrażająca zgodę Rządu Rzeczypospolitej Polskiej stanowić będą Porozumienie między Rządem Republiki Federalnej Niemiec a Rządem Rzeczypospolitej Polskiej o zmianie załącznika nr 2 do Umowy dotyczące przedłużenia połączenia kolejowego kolei Usedomer Bäderbahn z Ahlbeck - Granica do Świnoujścia, które wejdzie w życie z datą noty zawierającej odpowiedź Strony polskiej.
Ambasada Republiki Federalnej Niemiec korzysta z okazji, aby ponowić Ministerstwu Spraw Zagranicznych Rzeczypospolitej Polskiej wyrazy wysokiego poważania."
Ministerstwo Spraw Zagranicznych Rzeczypospolitej Polskiej ma zaszczyt zakomunikować, że Rząd Rzeczypospolitej Polskiej wyraża zgodę na powyższe i przyjmuje propozycję Ambasady, aby przytoczona wyżej nota oraz niniejsza odpowiedź na nią stanowiły Porozumienie między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Federalnej Niemiec o zmianie załącznika nr 2 do Umowy między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Federalnej Niemiec o przejściach granicznych i rodzajach ruchu granicznego, sporządzonej w Bonn dnia 6 listopada 1992 r., dotyczące przedłużenia połączenia kolejowego kolei Usedomer Bäderbahn z Ahlbeck - Granica do Świnoujścia, które wejdzie w życie w dniu dzisiejszym.
Niezależnie od powyższego Ministerstwo Spraw Zagranicznych Rzeczypospolitej Polskiej pragnie jednocześnie zauważyć, iż istnieją rozbieżności dotyczące numeru pozycji przejścia granicznego Ahlbeck - Świnoujście w załączniku nr 2 w wersji polskiej i niemieckiej. W wersji polskiej ww. przejście figurowałoby pod liczbą porządkową nr 15, natomiast w wersji niemieckiej pod liczbą porządkową nr 7. Ministerstwo Spraw Zagranicznych Rzeczypospolitej Polskiej sugeruje, aby powyższą różnicę omówić podczas najbliższego spotkania polskich i niemieckich ekspertów ds. przejść granicznych.
Ministerstwo Spraw Zagranicznych Rzeczypospolitej Polskiej korzysta z okazji, aby ponowić Ambasadzie Republiki Federalnej Niemiec wyrazy wysokiego poważania.
Warszawa, dnia 18 kwiet nia 2002 r.