Zgodnie z art. 47 ust. 2 konwencji weszła ona w życie w stosunku do Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej dnia 23 sierpnia 1985 r.Jednocześnie podaje się do wiadomości, że zgodnie z art. 47 powyższej konwencji weszła ona w życie dnia 21 maja 1977 r., a następujące państwa stały się jej stronami składając dokumenty ratyfikacyjne lub przystąpienia w niżej podanych datach:
San Marino 1970-07-20
Izrael 1971-05-11
Francja 1971-12-09
Senegal 1972-08-16
Gujana 1973-01-31
Bahrajn 1973-05-04
Niemiecka Republika Demokratyczna 1) 1973-10-11
Filipiny 1973-12-27
Związek Socjalistycznych Republik Radzieckich 1) 1974-06-07
Białoruska Socjalistyczna Republika Radziecka 1) 1974-06-18
Ukraińska Socjalistyczna Republika Radziecka 1) 1974-07-12
Niger 1975-07-11
Luksemburg 1975-11-25
Węgry 1) 1976-03-16
z oświadczeniem, że uważają się za związane postanowieniami art. 18 ust. 3 konwencji w brzmieniu nadanym mu przez Porozumienie europejskie uzupełniające niniejszą konwencję.
Iran 1976-05-21
Jugosławia 1976-10-01
Seszele 1977-04-11
Zair 1977-07-25
Kuba 1),2) 1977-09-30
Republika Południowej Afryki 1) 1977-11-01
Monako 2) 1978-06-06
Czechosłowacja 1),2) 1978-06-07
Republika Federalna Niemiec 2) 1978-08-03
z zastrzeżeniami:
- że postanowienia art. 18 ust. 3 konwencji będą stosowane w Republice Federalnej Niemiec zgodnie z postanowieniami ust. 15 załącznika do Porozumienia europejskiego z dnia 1 maja 1971 r. uzupełniającego niniejszą konwencję,
- że nie uważa się za związaną postanowieniami: art. 23 ust. 3 lit. c) (v), art. 31 ust. 1 lit. d),
- że będzie kontynuować zamieszczanie adnotacji, o których mowa w art. 42 ust. 1 lit. c), również w krajowych prawach jazdy z innych państw (wydanych przez inne państwa),
- do załącznika 1 ust. 1: Republika Federalna Niemiec zastrzega sobie prawo w międzynarodowym transporcie:
a) żądania od zagranicznych ciężarówek takiej samej minimalnej mocy silnika, jaka wymagana jest od krajowych pojazdów,
b) niedopuszczenia do ruchu pojazdów samochodowych:
- wyposażonych w nabite kolcami opony,
- których masa przekracza maksymalną dopuszczalną masę i maksymalne obciążenie osi, dopuszczalne w Republice Federalnej Niemiec, lub pojazdów samochodowych nie spełniających postanowień o umieszczeniu na nich (pojazdach) liczb informujących o masie,
- nie wyposażonych w tachografy (przewidzianego typu),
- do załącznika 5 ust. 11: Republika Federalna Niemiec nie uważa się za związaną pierwszą połową ust. 11 wymienionego załącznika,
- do załącznika 5 ust. 58: Republika Federalna Niemiec nie uważa się za związaną ust. 58 wymienionego załącznika,
Bułgaria 1),2) 1978-12-28
Kuwejt 1980-03-14
Brazylia 1980-10-29
z zastrzeżeniami:
- do art. 20 ust. 2 lit. a) i b),
- do art. 23 ust. 2 lit. a),
- do art. 40,
- częściowym zastrzeżeniem do rozdziału IV art. 41 ust. 1 lit. a), b) i c): kierowcy z prawem jazdy wydanym w kraju o ruchu lewostronnym nie mogą prowadzić pojazdu w Brazylii przed zdaniem egzaminu praktycznego z prowadzenia pojazdu w ruchu prawostronnym,
- częściowym zastrzeżeniem do załącznika 5 ust. 28 odnośnie do tego, aby światła odblaskowe każdej przyczepy miały kształt trójkąta równobocznego; postanowienie to jest kłopotliwe, gdyż w Brazylii kształt trójkąta równobocznego mają znaki ostrzegawcze informujące kierowców o wypadku, awarii lub niebezpieczeństwie na jezdni,
- do załącznika 5 ust. 39: zastrzeżenie Brazylii odnosi się do barwy żółtej światła kierunkowskazów, gdyż tylko światła barwy czerwonej mogą być użyte w tyle pojazdu samochodowego,
- częściowym zastrzeżeniem do załącznika 5 ust. 41: w Brazylii światła cofania umieszczone na pojeździe samochodowym emitują tylko światła barwy białej
oraz z oświadczeniami:
- opierając się na postanowieniach rozdziału IV art. 41 ust. 2 lit. b), Brazylia odmawia unania na swoim terytorium ważności prawa jazdy, którego posiadacz nie ukończył osiemnastego roku życia,
- opierając się na postanowieniach rozdziału IV art. 41 ust. 2 lit. c) i powołując się na załączniki 6 i 7 do powyższej konwencji, dotyczące wzorców krajowych praw jazdy, Brazylia odmawia uznania na swoim terytorium ważności każdego prawa jazdy, uprawniającego do prowadzenia pojazdów samochodowych i innych pojazdów kategorii C, D i E, jeżeli posiadacz prawa jazdy nie ukończył dwudziestu jeden lat.
Rumunia 1) 1980-12-09
Urugwaj 2) 1981-04-08
Zimbabwe 2) 1981-07-31
Austria 1981-08-11
Maroko 1), 2) 1982-12-29
Finlandia 1985-04-01
z oświadczeniami:
- do art. 11 ust. 1 lit. a): Finlandia zastrzega sobie prawo przewidzieć w fińskim ustawodawstwie, aby w Finlandii prowadzący rowery i motorowery mogli wyprzedzać z prawej strony pojazdy inne niż rowery i motorowery,
- do art. 18 ust. 2 i 3: Finlandia zastrzega sobie prawo przewidzieć w swoim ustawodawstwie, aby w Finlandii każdy kierujący, wyjeżdżający ze ścieżki lub z drogi gruntowej na drogę inną niż ścieżka lub droga gruntowa albo wyjeżdżający na drogę z przydrożnej posiadłości powinien ustąpić pierwszeństwa każdemu użytkownikowi drogi. W fińskim ustawodawstwie takie prawo pierwszeństwa przysługuje każdemu użytkownikowi drogi z pieszymi włącznie. W Finlandii prawo pierwszeństwa ma szerszy zakres, niż ma to miejsce w konwencji,
- do art. 33 ust. 1 lit. c) i d): Finlandia zastrzega sobie prawo przewidzieć w fińskim ustawodawstwie, że w pojazdach samochodowych światła drogowe, światła mijania lub światła pozycyjne powinny być zawsze włączone w czasie jazdy poza obszarem zabudowanym. Światła drogowe lub światła mijania powinny być włączone w każdym pojeździe, jeśli jazda odbywa się w ciemnościach, przy niewyraźnym świetle lub przy ograniczonej widoczności z powodu pogody lub innych przyczyn. Światła przeciwmgłowe mogą być używane tylko podczas mgły, ulewnego deszczu lub opadów śniegu. W tym wypadku ich użycie jest dozwolone w zastępstwie świateł mijania, pod warunkiem że włączone są jednocześnie światła pozycyjne.
Norwegia 1985-04-01
z zastrzeżeniem, że nie będzie związana postanowieniami art. 3, art. 8 ust. 5, art. 18 ust. 2, art. 18 ust. 3 i art. 33 ust. 1 lit. c) i d) powyższej konwencji oraz z oświadczeniem, że powyższa konwencja nie odnosi się na razie do terytoriów Svalbard i Jan Mayen.
Wybrzeże Kości Słoniowej 1) 1985-07-24
Szwecja 1985-07-25
z zastrzeżeniami:
- zamiast postanowień art. 18 ust. 3 niniejszej konwencji Szwecja będzie stosować postanowienia ust. 15 załącznika do Porozumienia europejskiego, uzupełniającego powyższą konwencję,
- jeżeli chodzi o art. 33 ust. 1 lit. c) i d): światła postojowe jako jedyne nie mogą być używane w czasie jazdy; światła mijania, światła pozycyjne i inne wystarczające do tego, aby inni użytkownicy drogi zauważyli pojazd, powinny być używane w czasie jazdy nawet w dzień,
- jeżeli chodzi o art. 52, Szwecja sprzeciwia się, aby spory, w których jest stroną, były rozstrzygane w drodze arbitrażu.
Pakistan 1986-03-19
Dania 1986-11-03
z zastrzeżeniami:
- do art. 18 ust. 2, zgodnie z którym każdy kierujący, wyjeżdżający na drogę ze ścieżki lub z drogi gruntowej, powinien ustąpić pierwszeństwa przejazdu pojazdom jadącym po tej drodze,
- do art. 33 ust. 1 lit. d), zgodnie z którym będzie dozwolone stosowanie świateł postojowych również podczas jazdy poza obszarem zabudowanym,
- do załącznika 5 ust. 17 lit. c), zgodnie z którym największa dopuszczalna masa przyczepy nie wyposażonej w hamulec roboczy nie może przekraczać połowy sumy masy własnej pojazdu ciągnącego i masy kierowcy,
oraz z oświadczeniem, że Dania zrównuje motorowery, których przewidziana maksymalna prędkość przekracza 30 km/h, z motocyklami oraz że aż do odwołania niniejsza konwencja nie dotyczy Wysp Owczych i Grenlandii.
Grecja 1986-12-18
______1) Z zastrzeżeniem, że nie uważa się za związaną (-e, -y) artykułem 52 powyższej konwencji.
2) Z oświadczeniem, że zrównuje motorowery z motocyklami.