Poprawka 1 Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 1
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(1) Konwencja Narodów Zjednoczonych o prawie morza (16) z dnia 10 grudnia 1982 r., której Unia jest stroną, nakłada zobowiązania związane z ochroną, w tym utrzymanie lub odbudowę populacji eksploatowanych gatunków na poziomie umożliwiającym uzyskanie maksymalnego podtrzymywalnego połowu. __________
(16) Dz.U. L 179 z 23.6.1998, s. 3.
|
(1) Konwencja Narodów Zjednoczonych o prawie morza (16) z dnia 10 grudnia 1982 r., której Unia jest stroną, nakłada zobowiązania związane z ochroną, w tym utrzymanie lub odbudowę populacji eksploatowanych gatunków na poziomie umożliwiającym uzyskanie maksymalnego podtrzymywalnego połowu, określonego z uwzględnieniem odpowiednich czynników środowiskowych i gospodarczych. ___________
(16) Dz.U. L 179 z 23.6.1998, s. 3.
|
Poprawka 2 Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 4
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(4) Rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1380/2013 ustanowiono zasady wspólnej polityki rybołówstwa ("WPRyb") zgodnie z międzynarodowymi zobowiązaniami Unii. Do celów WPRyb należą, między innymi: zapewnienie, aby rybołówstwo i akwakultura były zrównoważone środowiskowo w perspektywie długookresowej, stosowanie do zarządzania rybołówstwem podejścia opartego na ostrożnym gospodarowaniu zasobami oraz wprowadzanie w życie ekosystemowego podejścia do zarządzania rybołówstwem. |
(4) Rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1380/2013 ustanowiono zasady wspólnej polityki rybołówstwa ("WPRyb") zgodnie z międzynarodowymi zobowiązaniami Unii. Do celów WPRyb należą, między innymi: zapewnienie, aby rybołówstwo i akwakultura były zrównoważone pod względem społecznoekonomicznym i środowiskowym w perspektywie długookresowej zgodnie z wyważonym stosowaniem do zarządzania rybołówstwem podejścia opartego na ostrożnym gospodarowaniu zasobami oraz podejścia ekosystemowego. |
Poprawka 3 Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 7 a (nowy)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
(7a) Plan zarządzania połowami wielogatunkowymi ustanowiony w niniejszym rozporządzeniu wymaga uwzględnienia w większym stopniu różnych ról i funkcji ekologicznych pełnionych przez gatunki objęte tym planem. Skoro różne gatunki wchodzą ze sobą w dużym stopniu w interakcje, nie można w sposób trwały maksymalizować połowów wszystkich gatunków równocześnie i należy podjąć decyzje o gatunkach, które powinny być traktowane priorytetowo. |
Poprawka 4 Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 7 b (nowy)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
(7b) Rada i Parlament Europejski powinny uwzględnić najnowsze zalecenia i sprawozdania Międzynarodowej Rady Badań Morza w odniesieniu do maksymalnego podtrzymywalnego połowu, aby dopilnować, by rozporządzenie było w największym możliwym stopniu uaktualnione. |
Poprawka 5 Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 7 c (nowy)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
(7c) Zgodnie z dyrektywą 2008/56/WE Parlamentu Europejskiego i Rady (1bis) (zwaną dalej dyrektywą ramową w sprawie strategii morskiej) rozmieszczenie przemysłowych stad ryb ze względu na naturalny rozmiar i wiek jest wskaźnikiem istotnym dla osiągnięcia dobrego stanu ekologicznego środowiska morskiego. __________
(1bis) Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2008/56/WE z dnia 17 czerwca 2008 r. ustanawiająca ramy działań Wspólnoty w dziedzinie polityki środowiska morskiego (dyrektywa ramowa w sprawie strategii morskiej) (Dz.U. L 164 z 25.6.2008, s. 19).
|
Poprawka 6 Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 8
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(8) Właściwe jest ustanowienie planu połowów wielogatunkowych z uwzględnieniem dynamiki między stadami dorsza, śledzia i szprota, a także biorąc pod uwagę gatunki wchodzące w skład przyłowów połowów z tych stad, a mianowicie bałtyckich stad gładzicy, nagłada, storni i turbota. Celem tego planu powinno być ukierunkowanie na osiągnięcie i utrzymanie maksymalnego podtrzymywalnego połowu odnośnych stad. |
(8) Ostatecznym celem jest ustanowienie planu połowów wielogatunkowych z uwzględnieniem dynamiki między stadami dorsza, śledzia i szprota, a także biorąc pod uwagę gatunki wchodzące w skład przyłowów połowów z tych stad, a mianowicie bałtyckich stad gładzicy, nagłada, storni i turbota. Celem tego planu powinno być przywrócenie, osiągnięcie i utrzymanie populacji odnośnych gatunków powyżej poziomów pozwalających uzyskać maksymalny podtrzymywalny połów, przy zmniejszeniu w miarę możliwości wpływu na inne gatunki, takie jak ptaki morskie, oraz na szerzej pojęte środowisko morskie, zgodnie z art. 2 ust. 2 rozporządzenia (UE) 1380/2013. |
Poprawka 7 Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 9
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(9) Eksploatacja stad dorsza i stad pelagicznych nie powinny zagrażać zrównoważeniu zasobów poławianych jako przyłów w tych połowach, a mianowicie bałtyckich zasobów gładzicy, nagłada, storni i turbota. W związku z tym plan powinien również zmierzać do zapewnienia zachowania tych gatunków przyłowów powyżej poziomów biomasy odpowiadających podejściu opartemu na zasadzie ostrożnego zarządzania zasobami. |
(9) Eksploatacja stad dorsza i stad pelagicznych nie powinny zagrażać zrównoważeniu zasobów poławianych jako przyłów w tych połowach, a mianowicie bałtyckich zasobów gładzicy, nagłada, storni i turbota. W związku z tym plan powinien również zmierzać do zapewnienia zachowania tych gatunków przyłowów powyżej poziomów biomasy odpowiadających podejściu do zarządzania rybołówstwem opartemu na zasadzie ostrożnego zarządzania zasobami i podejściu ekosystemowym, pozwalającego uzyskać maksymalny podtrzymywalny połów. |
Poprawka 8 Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 9 a (nowy)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
(9a) Rozporządzenie (UE) nr 1380/2013 ma ponadto na celu stopniowe eliminowanie odrzutów przy uwzględnieniu najlepszych dostępnych opinii naukowych, przez unikanie i ograniczanie przypadkowych połowów. Cel ten można osiągnąć dzięki poprawie selektywności narzędzi i praktyk połowowych. |
Poprawka 9 Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 11
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(11) Art. 16 ust. 4 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 zawiera wymóg ustalania uprawnień do połowów zgodnie z celami określonymi w planach wieloletnich. |
(11) Art. 16 ust. 4 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 zawiera wymóg ustalania uprawnień do połowów zgodnie z celami określonymi w planach wieloletnich. Poziomy, które mają zostać osiągnięte w zakresie śmiertelności połowowej i biomasy, powinny uwzględniać najnowsze opinie naukowe.
|
Poprawka 10 Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 12
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(12) Cele te powinny zatem zostać ustalone i być wyrażone w kategoriach wskaźników śmiertelności połowowej, w oparciu o opinie naukowe (19). ____________
(19) Służby techniczne ICES, wrzesień 2014 r., http://www.ices.dk/ sites/pub/Publication%20Reports/Advice/2014/Special%20Re-quests/EU_Fmsy_range_for_Baltic_cod_and_pelagic_stocks.pdf.
|
(12) Cele te powinny zatem zostać ustalone i być wyrażone w kategoriach wskaźników śmiertelności połowowej, które odbudowują i zachowują populacje poławianych gatunków powyżej poziomów pozwalających uzyskać maksymalny podtrzymywalny połów, w oparciu o opinie naukowe (19). Poziom maksymalnego podtrzymywalnego połowu powinien stanowić górną granicę połowów.
___________
(19) Służby techniczne ICES, wrzesień 2014 r., http://www.ices.dk/ sites/pub/Publication%20Reports/Advice/2014/Special%20Re-quests/EU_Fmsy_range_for_Baltic_cod_and_pelagic_stocks.pdf.
|
Poprawka 11 Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 13
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(13) Konieczne jest przyjęcie punktów odniesienia ochrony pozwalających wprowadzić dodatkowe środki ochronne w razie spadku liczebności stada do krytycznego poziomu stwarzającego poważne zagrożenie. Takim punktem odniesienia ochrony powinien być minimalny poziom biomasy tarłowej stada, zgodny z pełną zdolnością reprodukcyjną. Środki zaradcze należy przewidzieć w przypadku spadku zasobów do poziomu poniżej minimalnej biomasy tarłowej. |
(13) Konieczne jest przyjęcie punktów odniesienia ochrony pozwalających wprowadzić dodatkowe środki ochronne w razie spadku liczebności stada do krytycznego poziomu stwarzającego poważne zagrożenie. Takim punktem odniesienia ochrony powinien być poziom biomasy odpowiadającej maksymalnemu podtrzymywalnemu połowowi stada. Środki zaradcze należy przewidzieć w celu zapobieżenia spadkowi zasobów poniżej tego poziomu. |
Poprawka 12 Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 14
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(14) W przypadku zasobów odławianych w postaci przyłowów, w sytuacji braku opinii naukowej na temat takich poziomów minimalnej biomasy tarłowej, należy przyjąć szczególne środki ochrony w momencie gdy opinia naukowa wskazuje, że dane stado jest zagrożone. |
(14) W przypadku zasobów odławianych w postaci przyłowów, w sytuacji braku opinii naukowej na temat takich poziomów minimalnej biomasy tarłowej, należy przyjąć szczególne środki ochrony w momencie, gdy inne wskaźniki pozwalają na sformułowanie opinii naukowych wskazujących, że dane stado jest zagrożone. Dane naukowe dotyczące poziomów biomasy stada tarłowego w odniesieniu do przyłowu muszą zostać szybko udostępnione, aby możliwe było przyjęcie niezbędnych środków. |
Poprawka 13 Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 16
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(16) W celu zapewnienia zgodności z obowiązkiem wyładunku, ustanowionym na mocy art. 15 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 plan powinien przewidywać inne środki niż określone w art. 15 ust. 4 lit. a)-c) tego rozporządzenia. Przepisy te powinny być określone w drodze aktów delegowanych. |
(16) W celu zapewnienia zgodności z obowiązkiem wyładunku, ustanowionym na mocy art. 15 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 plan powinien przewidywać inne środki niż określone w art. 15 ust. 4 lit. a)-c) tego rozporządzenia. Środki takie powinny być określone w drodze aktów delegowanych po konsultacji z zainteresowanymi komitetami doradczymi. |
Poprawka 14 Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 16 a (nowy)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
(16a) Przy przyjmowaniu aktów delegowanych Komisja powinna uwzględnić opinię zainteresowanych komitetów doradczych, aby zastosować się do obowiązku wyładunku wprowadzonego w art. 15 ust 1 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 i przewidzieć inne środki zarządzania określone w art. 15 ust. 4 lit. a) - c) tego rozporządzenia. |
Poprawka 15 Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 17
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(17) W planie należy również przewidzieć określone środki techniczne, które należy przyjąć w drodze aktów delegowanych w celu przyczynienia się do osiągnięcia celów planu, w szczególności w odniesieniu do ochrony niedojrzałych organizmów morskich lub ryb odbywających tarło. Do czasu zmiany rozporządzenia Rady (WE) nr 2187/2005 (20) należy również przewidzieć, że takie środki mogą, tam gdzie to konieczne dla osiągnięcia celów planu, stanowić odstępstwo od niektórych, innych niż istotne, elementów tego rozporządzenia. ___________
(20) Rozporządzenie Rady (WE) nr 2187/2005 z dnia 21 grudnia 2005 r. w sprawie zachowania zasobów połowowych w wodach Morza Bałtyckiego, cieśnin Bełt i Sund poprzez zastosowanie środków technicznych oraz zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1434/98 i uchylające rozporządzenie (WE) nr 88/98 (Dz. U. L 349 z 31.12.2005, s. 1).
|
(17) W planie należy również przewidzieć określone środki techniczne, które należy przyjąć w drodze aktów delegowanych po konsultacji z zainteresowanymi komitetami doradczymi, w celu przyczynienia się do osiągnięcia celów planu, w szczególności w odniesieniu do ochrony niedojrzałych organizmów morskich lub ryb odbywających tarło. Do czasu zmiany rozporządzenia Rady (WE) nr 2187/2005 (20) należy również przewidzieć, że takie środki mogą, tam gdzie to konieczne dla osiągnięcia celów planu, stanowić odstępstwo od niektórych, innych niż istotne, elementów tego rozporządzenia. __________
(20) Rozporządzenie Rady (WE) nr 2187/2005 z dnia 21 grudnia 2005 r. w sprawie zachowania zasobów połowowych w wodach Morza Bałtyckiego, cieśnin Bełt i Sund poprzez zastosowanie środków technicznych oraz zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1434/98 i uchylające rozporządzenie (WE) nr 88/98 (Dz. U. L 349 z 31.12.2005, s. 1).
|
Poprawka 16 Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 17 a (nowy)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
(17a) Komisja powinna uwzględnić opinię zainteresowanych komitetów doradczych przy przyjmowaniu niektórych towarzyszących środków technicznych, aby przyczynić się do realizacji celów planu. |
Poprawka 17 Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 18
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(18) W celu dostosowania się do postępu technicznego i naukowego w odpowiednim czasie i w proporcjonalny sposób oraz aby zapewnić elastyczność i umożliwić rozwój pewnych środków, zgodnie z art. 290 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjmowania aktów prawnych w odniesieniu do uzupełnienia niniejszego rozporządzenia w zakresie środków zaradczych w dotyczących gładzicy, storni, turbota i nagłada, wdrożenia obowiązku wyładunku oraz środków technicznych. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów. Przygotowując i opracowując akty delegowane, Komisja powinna zapewnić jednoczesne, terminowe i odpowiednie przekazywanie stosownych dokumentów Parlamentowi Europejskiemu i Radzie. |
(18) W celu dostosowania się do postępu technicznego i naukowego w odpowiednim czasie i w proporcjonalny sposób oraz aby zapewnić elastyczność i umożliwić rozwój pewnych środków, zgodnie z art. 290 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjmowania aktów prawnych w odniesieniu do uzupełnienia niniejszego rozporządzenia w zakresie środków zaradczych w dotyczących gładzicy, storni, turbota i nagłada, wdrożenia obowiązku wyładunku oraz środków technicznych. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów i wyspecjalizowanych organów w państwach członkowskich i w Unii, we współpracy z ekspertami z Parlamentu Europejskiego i Rady. Przed ukończeniem wniosku dotyczącego konkretnego środka niezbędne jest przeprowadzenie pogłębionej debaty z zainteresowanymi stronami. Przygotowując i opracowując akty delegowane, Komisja powinna zapewnić jednoczesne, terminowe i odpowiednie przekazywanie stosownych dokumentów Parlamentowi Europejskiemu i Radzie. |
Poprawka 18 Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 18 a (nowy)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
(18a) Komisja powinna uwzględnić opinię zainteresowanych komitetów doradczych przy przyjmowaniu aktów delegowanych mających na celu zwiększenie zakresu obowiązywania niniejszego rozporządzenia w odniesieniu do środków zaradczych dotyczących gładzicy, storni, turbota i nagłada, wdrożenia obowiązku wyładunku oraz środków technicznych. |
Poprawka 19 Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 18 b (nowy)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
(18b) Przy realizacji planu ustanowionego na mocy niniejszego rozporządzenia za priorytet należy uznać wprowadzenie zasady regionalizacji ustanowionej w art. 18 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013. |
Poprawka 20 Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 19
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(19) Zgodnie z art. 18 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013, w przypadku gdy Komisja otrzymała uprawnienia do przyjmowania aktów delegowanych w odniesieniu do niektórych środków ochrony, jak określono w planie, państwa członkowskie mające bezpośredni interes w zarządzaniu połowami na Morzu Bałtyckim, powinny mieć możliwość przedstawienia wspólnych zaleceń dotyczących takich środków, tak aby środki te były dobrze opracowane i odpowiadały szczególnym potrzebom Morza Bałtyckie i jego rybołówstwa. Termin przedstawiania tych zaleceń należy ustalić zgodnie z art. 18 ust. 1 tego rozporządzenia. |
(19) Zgodnie z art. 18 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013, w przypadku gdy Komisja otrzymała uprawnienia do przyjmowania aktów delegowanych w odniesieniu do niektórych środków ochrony, jak określono w planie, państwa członkowskie oraz komitety doradcze mające bezpośredni interes w zarządzaniu połowami na Morzu Bałtyckim, powinny mieć możliwość przedstawienia wspólnych zaleceń dotyczących takich środków, tak aby środki te były dobrze opracowane i odpowiadały szczególnym potrzebom Morza Bałtyckie i jego rybołówstwa. Termin przedstawiania tych zaleceń należy ustalić zgodnie z art. 18 ust. 1 tego rozporządzenia. |
Poprawka 21 Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 19 a (nowy)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
(19a) Aby wzmocnić plan pod względem skuteczności i innowacyjności, celem wspólnych zaleceń i późniejszych aktów delegowanych powinno być zapewnienie zastosowania podejścia oddolnego i ukierunkowanego na wyniki. |
Poprawka 22 Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 19 b (nowy)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
(19b) Komisja powinna uwzględnić opinię zainteresowanych komitetów doradczych przy przyjmowaniu aktów delegowanych dotyczących pewnych środków ochrony przewidzianych w planie. |
Poprawka 23 Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 22 a (nowy)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
(22a) Należy wprowadzić przepisy gwarantujące wsparcie finansowe na mocy rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 508/2014 (1bis) w przypadku tymczasowego zaprzestania działalności połowowej. __________
(1bis) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 508/ 2014 z dnia 15 maja 2014 r. w sprawie Europejskiego Funduszu Morskiego i Rybackiego oraz uchylające rozporządzenia Rady (WE) nr 2328/2003, (WE) nr 861/2006, (WE) nr 1198/2006 i (WE) nr 791/2007 oraz rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1255/2011 (Dz.U. L 149 z 20.5.2014, s. 1).
|
Poprawka 50 Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 25
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(25) Jeżeli chodzi o ramy czasowe, oczekuje się, że w przypadku odnośnych stad maksymalny podtrzymywalny połów powinien zostać osiągnięty w 2015 roku. Od tego momentu należy utrzymywać ten system |
(25) Jeżeli chodzi o ramy czasowe, w przypadku odnośnych stad cel ten powinien zostać osiągnięty, tam gdzie jest to możliwe, do 2015 r. Osiągnięcie wskaźników eksploatacji w późniejszym terminie powinno być dopuszczone tylko wtedy, gdy osiągnięcie ich do 2015 r. poważnie zagroziłoby społecznemu i ekonomicznemu zrównoważeniu odnośnych flot rybackich. Po 2015 r. wskaźniki te powinny zostać osiągnięte jak najszybciej i w żadnym przypadku nie później niż 2020 r. Od tych dat należy utrzymywać tę wartość docelową. |
Poprawka 25 Wniosek dotyczący rozporządzenia
Motyw 26
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(26) W przypadku braku systemu nakładu połowowego należy skreślić przepisy szczegółowe dotyczące specjalnego zezwolenia połowowego i wymiany statków lub silników, które odnoszą się do Zatoki Ryskiej. Należy zatem zmienić rozporządzenie Rady (WE) nr 2187/ 2005. |
skreślony |
Poprawka 26 Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 1 - ustęp 2
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
2. Plan powinien również mieć zastosowanie do gładzicy, storni, turbota i nagłada w podrejonach ICES 22-32 złowionych podczas połowów ze stad, o których mowa. |
2. Niniejsze rozporządzenie przewiduje także środki w zakresie przyłowów gładzicy, storni, turbota i nagłada w podrejonach ICES 22-32, które mają zastosowanie w odniesieniu do połowów ze stad, o których mowa w ust. 1. |
Poprawka 27 Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 2 - litery b i c
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
b) "sieci pułapkowe" oznaczają duże sieci, zakotwiczone, umocowane na tykach lub czasem unoszące się na powierzchni, otwarte i wyposażone w różnego rodzaje urządzenia do skupiania i odstraszania ryb. Są one zasadniczo podzielone na komory zamknięte od dołu tkaniną sieciową. |
b) "sieci pułapkowe, żaki i niewody" oznaczają sieci, zakotwiczone, umocowane na tykach lub czasem unoszące się na powierzchni i wyposażone w różnego rodzaju urządzenia do skupiania i odstraszania ryb. Są one zasadniczo podzielone na komory zamknięte od dołu tkaniną sieciową. |
c) "więcierze i kosze" oznaczają małe pułapki do połowu skorupiaków lub ryb, zaprojektowane w postaci klatek lub koszy wykonanych z różnych materiałów, umieszczane na dnie morskim pojedynczo lub w rzędach i połączone linkami (bojrepami) z bojami na powierzchni, które wskazują ich położenie, i posiadające jeden otwór lub wejście bądź większą ich liczbę. |
c) "więcierze i kosze" oznaczają pułapki zaprojektowane do połowu skorupiaków lub ryb w postaci klatek lub koszy wykonanych z różnych materiałów, które są umieszczane na dnie morskim pojedynczo lub w rzędach, połączone linami (bojrepy) z bojami wskazującymi na powierzchni ich usytuowanie i posiadające jeden otwór lub wejście bądź większą ich liczbę; |
Poprawki 63, 28 i 56 Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 3
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
1. Plan ma na celu przyczynienie się do realizacji celów wspólnej polityki rybołówstwa, o których mowa w art. 2 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013, a w szczególności: |
1. Plan ma zapewnić osiągnięcie celów wspólnej polityki rybołówstwa, o których mowa w art. 2 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 oraz w dyrektywie ustanawiającej ramy działań Wspólnoty w dziedzinie polityki środowiska morskiego 2008/ 56/WE, a w szczególności: |
a) osiągnięcia i utrzymania maksymalnego podtrzymywalnego połowu w odniesieniu do stad, o których mowa, i |
a) odbudowy i utrzymania populacji odnośnych stad powyżej poziomów biomasy pozwalających uzyskać maksymalny podtrzymywalny połów; i |
b) zapewnienia ochrony stad gładzicy, nagłada, storni i turbota zgodnie z zasadą ostrożnego zarządzania zasobami. |
b) zapewnienia ochrony stad gładzicy, nagłada, storni i turbotapowyżej poziomów pozwalających uzyskać maksymalny podtrzymywalny połów. |
2. Celem planu jest przyczynienie się do wdrożenia obowiązku wyładunku określonego w art. 15 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 w odniesieniu do stad, o których mowa, oraz gładzicy. |
2. Celem planu jest wniesienie wkładu w eliminowanie odrzutów przy uwzględnieniu najlepszych dostępnych opinii naukowych, przez unikanie i ograniczanie przypadkowych połowów oraz przez wdrożenie obowiązku wyładunku określonego w art. 15 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 w odniesieniu do stad, o których mowa, oraz gładzicy. |
Poprawka 29 Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 3 a (nowy)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Artykuł 3a Spójność z ustawodawstwem Unii w dziedzinie ochrony środowiska
1. W planie stosowane jest podejście ekosystemowe do zarządzania rybołówstwem.
2. Aby zapewnić minimalizowanie negatywnych skutków działalności połowowej dla ekosystemu morskiego oraz zadbać o to, by działalność połowowa nie powodowała degradacji środowiska morskiego, plan powinien być spójny z dyrektywą ramową w sprawie strategii morskiej i przyczyniać się do realizacji jej celów w dążeniu do osiągnięcia do 2020 r. dobrego stanu środowiska. W szczególności ma on:
a) służyć zapewnieniu spełnienia warunków przedstawionych we wskaźniku opisowym 3 zawartym w załączniku I do tej dyrektywy;
b) służyć zapewnieniu spełnienia warunków przedstawionych we wskaźnikach opisowych 1, 4 i 6 zawartych w załączniku I do tej dyrektywy w stosunku do roli, jaką rybołówstwo odgrywa w ich spełnieniu.
|
Poprawka 30 Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 4 - ustęp 1
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
1. Docelowe wartości śmiertelności połowowej zostaną osiągnięte do roku 2015 i utrzymane w odniesieniu do stad, o których mowa w następującym zakresie: |
1. Docelowe wartości śmiertelności połowowej powinny uwzględniać najnowsze opinie naukowe i zostać osiągnięte - tam gdzie jest to możliwe - do roku 2015 oraz w stopniowy, narastający sposób najpóźniej do 2020 r., a następnie utrzymane na tym poziomie w odniesieniu do stad, o których mowa. Śmiertelność połowowa dla odnośnych stad jest ustalana w następującym zakresie: |
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Stado |
Docelowy wskaźnik śmiertelności połowowej |
Stado |
Docelowy wskaźnik śmiertelności połowowej |
Stado dorsza atlantyckiego w zachodniej części Morza Bałtyckiego |
0,23-0,29 |
Stado dorsza atlantyckiego w zachodniej części Morza Bałtyckiego |
0 do wartości śmiertelności połowowej maksymalnego podtrzymywlanego połowu |
Stado dorsza atlantyckiego we wschodniej części Morza Bałtyckiego |
0,41-0,51 |
Stado dorsza atlantyckiego we wschodniej części Morza Bałtyckiego |
0 do wartości śmiertelności połowowej maksymalnego podtrzymywlanego połowu |
Stado śledzia atlantyckiego w centralnej części Morza Bałtyckiego |
0,23-0,29 |
Stado śledzia atlantyckiego w centralnej części Morza Bałtyckiego |
0 do wartości śmiertelności połowowej maksymalnego podtrzymywlanego połowu |
Stado śledzia atlantyckiego w Zatoce Ryskiej |
0,32-0,39 |
Stado śledzia atlantyckiego w Zatoce Ryskiej |
0 do wartości śmiertelności połowowej maksymalnego podtrzymywlanego połowu |
Stado śledzia atlantyckiego w Morzu Botnickim |
0,13-0,17 |
Stado śledzia atlantyckiego w Morzu Botnickim |
0 do wartości śmiertelności połowowej maksymalnego podtrzymywlanego połowu |
Stado śledzia atlantyckiego w Zatoce Botnickiej |
Nie określono |
Stado śledzia atlantyckiego w Zatoce Botnickiej |
0 do wartości śmiertelności połowowej maksymalnego podtrzymywlanego połowu |
Stado śledzia atlantyckiego w zachodniej części Morza Bałtyckiego |
0,25-0,31 |
Stado śledzia atlantyckiego w zachodniej części Morza Bałtyckiego |
0 do wartości śmiertelności połowowej maksymalnego podtrzymywlanego połowu |
Stado szprota w Morzu Bałtyckim |
0,26-0,32 |
Stado szprota w Morzu Bałtyckim |
0 do wartości śmiertelności połowowej maksymalnego podtrzymywlanego połowu |
|
|
Wartości FMSY (śmiertelności połowowej maksymalnego podtrzymywalnego połowu) powinny zostać przejęte z ostatnich dostępnych wiarygodnych opinii naukowych, zaś śmiertelność połowowa powinna być wyznaczona na poziomie 0,8 x FMSY. |
Poprawka 58 Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 4 - ustęp 2 a (nowy)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
2a. Uprawnienia do połowów są określane w taki sposób, że prawdopodobieństwo przekroczenia wartości śmiertelności połowowej maksymalnego podtrzymywalnego połowu znajdujących się w tabeli w ust. 1 wynosi mniej niż 5 %. |
Poprawka 31 Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 4 - ustęp 2 b (nowy)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
2b. Niniejsze rozporządzenie przewiduje możliwość tymczasowego zaprzestania działalności połowowej w rozumieniu art. 33 rozporządzenia (UE) nr 508/2014, wraz z gwarantowanym wsparciem finansowym na mocy tego rozporządzenia. |
Poprawka 32 Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 5 - ustęp 1
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
1. Punkty odniesienia ochrony wyrażone za pomocą minimalnego poziomu biomasy tarłowej, który jest zgodny z pełną zdolnością reprodukcyjną, w odniesieniu do stad, o których mowa, wynosi: |
1. Punkty odniesienia ochrony, które są zgodne z pełną zdolnością reprodukcyjną, w odniesieniu do stad, o których mowa, wynoszą: |
Stado |
Poziom minimalny biomasy tarłowej (w tonach) |
Stado |
Poziom minimalny biomasy tarłowej (w tonach) |
Stado dorsza atlantyckiego w zachodniej części Morza Bałtyckiego |
36 400 |
Stado dorsza atlantyckiego w zachodniej części Morza Bałtyckiego |
36 400 w 2015 r., a w kolejnych latach wartość biomasy odpowiadającej maksymalnemu potrzymywalnemu połowowi |
Stado dorsza atlantyckiego we wschodniej części Morza Bałtyckiego |
88 200 |
Stado dorsza atlantyckiego we wschodniej części Morza Bałtyckiego |
88 200 w 2015 r., a w kolejnych latach wartość biomasy odpowiadającej maksymalnemu potrzymywalnemu połowowi |
Stado śledzia atlantyckiego w centralnej części Morza Bałtyckiego |
600 000 |
Stado śledzia atlantyckiego w centralnej części Morza Bałtyckiego |
600 000 w 2015 r., a w kolejnych latach wartość biomasy odpowiadającej maksymalnemu potrzymywalnemu połowowi |
Stado śledzia atlantyckiego w Zatoce Ryskiej |
Nie określono |
Stado śledzia atlantyckiego w Zatoce Ryskiej |
Nie określono dla 2015 r., a w kolejnych latach wartość biomasy odpowiadającej maksymalnemu potrzymywalnemu połowowi |
Stado śledzia atlantyckiego w Morzu Botnickim |
Nie określono |
Stado śledzia atlantyckiego w Morzu Botnickim |
Nie określono dla 2015 r., a w kolejnych latach wartość biomasy odpowiadającej maksymalnemu potrzymywalnemu połowowi |
Stado śledzia atlantyckiego w Zatoce Botnickiej |
Nie określono |
Stado śledzia atlantyckiego w Zatoce Botnickiej |
Nie określono dla 2015 r., a w kolejnych latach wartość biomasy odpowiadającej maksymalnemu potrzymywalnemu połowowi |
Stado śledzia atlantyckiego w zachodniej części Morza Bałtyckiego |
110 000 |
Stado śledzia atlantyckiego w zachodniej części Morza Bałtyckiego |
110 000 w 2015 r., a w kolejnych latach wartość biomasy odpowiadającej maksymalnemu potrzymywalnemu połowowi |
Stado szprota w Morzu Bałtyckim |
570 000 |
Stado szprota w Morzu Bałtyckim |
570 000 w 2015 r., a w kolejnych latach wartość biomasy odpowiadającej maksymalnemu potrzymywalnemu połowowi |
Poprawka 33 Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 5 - ustęp 2
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
2. Jeżeli poziom biomasy tarłowej na dany rok któregokolwiek ze stad, o których mowa, spadnie poniżej minimalnego poziomu biomasy tarłowej określonego w ust. 1, zostaną przyjęte odpowiednie środki zaradcze w celu zapewnienia szybkiego powrotu danego stada do poziomów ostrożnego zarządzania. W szczególności, w drodze odstępstwa od art. 4 ust. 2 niniejszego rozporządzenia i zgodnie z art. 16 ust. 4 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013, uprawnienia do połowów ustala się na poziomach niższych niż te skutkujące przedziałami docelowej śmiertelności połowowej określonymi w art. 4 ust. 1. Te środki zaradcze mogą również obejmować, w stosownych przypadkach, przedkładanie wniosków ustawodawczych przez Komisję i środki nadzwyczajne przyjmowane przez Komisję na mocy art. 12 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013. |
2. Jeżeli poziom biomasy tarłowej na dany rok któregokolwiek ze stad, o których mowa, spadnie poniżej minimalnego poziomu biomasy tarłowej określonego w ust. 1, zostaną przyjęte odpowiednie środki zaradcze w celu zapewnienia jak najszybszego powrotu danego stada do poziomów powyżej poziomów pozwalających uzyskać maksymalny podtrzymywalny połów. W szczególności, w drodze odstępstwa od art. 4 ust. 2 niniejszego rozporządzenia i zgodnie z art. 16 ust. 4 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013, uprawnienia do połowów ustala się na poziomach niższych niż te skutkujące przedziałami docelowej śmiertelności połowowej określonymi w art. 4 ust. 1 niniejszego rozporządzenia. Te środki zaradcze mogą również obejmować, w stosownych przypadkach, przedkładanie wniosków ustawodawczych przez Komisję i środki nadzwyczajne przyjmowane przez Komisję na mocy art. 12 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013. |
Poprawka 59 Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 5 - ustęp 2 a (nowy)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
|
2a. Jeżeli biomasa na dany rok któregokolwiek ze stad, o których mowa, spadnie poniżej poziomów określonych w poniższej tabeli, podejmuje się odpowiednie środki w celu wstrzymania ukierunkowanych połowów w odniesieniu do danego stada: |
|
|
Stado |
Poziom minimalny biomasy (w tonach) |
|
|
Stado dorsza atlantyckiego w zachodniej części Morza Bałtyckiego |
26 000 |
|
|
Stado dorsza atlantyckiego we wschodniej części Morza Bałtyckiego |
63 000 |
|
|
Stado śledzia atlantyckiego w centralnej części Morza Bałtyckiego |
430 000 |
|
|
Stado śledzia atlantyckiego w Zatoce Ryskiej |
Nie określono |
|
|
Stado śledzia atlantyckiego w Morzu Botnickim |
Nie określono |
|
|
Stado śledzia atlantyckiego w Zatoce Botnickiej |
Nie określono |
|
|
Stado śledzia atlantyckiego w zachodniej części Morza Bałtyckiego |
90 000 |
|
|
Stado szprota w Morzu Bałtyckim |
410 000 |
Poprawka 34 Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 6
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Artykuł 6 |
Artykuł 6 |
Środki w przypadku zagrożenia dla gładzicy, storni, turbota i nagłada |
Techniczne środki ochronne dotyczące gładzicy, storni, turbota i nagłada |
1. Jeżeli opinia naukowa wskazuje, że zachowanie któregokolwiek ze stad gładzicy, storni, turbota i nagłada w Morzu Bałtyckim jest zagrożone, Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 15, które dotyczą szczególnych środków ochrony w odniesieniu do zagrożonego stada i w odniesieniu do każdej z poniższych kwestii: |
1. Jeżeli opinia naukowa wskazuje, że należy wprowadzić środki zaradcze w celu zadbania o to, by stada gładzicy, storni, turbota i nagłada w Morzu Bałtyckim były zarządzane zgodnie z zasadą ostrożnego zarządzania zasobami, Komisja jest uprawniona do przyjmowania zgodnie z art. 15 aktów delegowanych dotyczących szczególnych środków ochrony w zakresie przyłowów gładzicy, storni, turbota i nagłada i odnoszących się do następujących środków technicznych: |
c) a) dostosowanie zdolności połowowej i nakładu połowowego; |
a) dostosowanie zdolności połowowej i nakładu połowowego; |
d)b) środki techniczne, w tym |
|
1) cechy narzędzi połowowych, w szczególności rozmiar oczek i grubość sznurka, rozmiar narzędzia; |
b) cechy narzędzi połowowych, w szczególności rozmiar oczek i grubość sznurka, rozmiar narzędzia; |
2) wykorzystanie narzędzi połowowych, w szczególności czas zanurzenia, głębokość rozmieszczenia narzędzi; |
c) wykorzystanie narzędzi połowowych, w szczególności czas zanurzenia i głębokość rozmieszczenia narzędzi; |
3) zakaz lub ograniczenie prowadzenia połowów na określonych obszarach; |
d) zakaz lub ograniczenie prowadzenia połowów na określonych obszarach; |
4) zakaz lub ograniczenie prowadzenia połowów w określonych okresach; |
e) zakaz lub ograniczenie prowadzenia połowów w określonych okresach; |
5) minimalny rozmiar odniesienia do celów ochrony. |
f) minimalny rozmiar odniesienia do celów ochrony; |
|
g) inne cechy związane z selektywnością. |
2. Środki, o których mowa w ust. 1, prowadzą do osiągnięcia celów określonych w art. 3 ust. 1 lit. b) i są oparte na opinii naukowej. |
2. Środki, o których mowa w ust. 1, prowadzą do osiągnięcia celów określonych w art. 3 ust. 1 lit. b) oraz spójności z prawodawstwem Unii w dziedzinie ochrony środowiska zgodnie z art. 3a i są oparte na najlepszych dostępnych opiniach naukowych. |
3. Zainteresowane państwa członkowskie mogą przedstawić wspólne zalecenia zgodnie z art. 18 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 odnośnie do konkretnych środków ochrony, o których mowa w ust. 1. |
3. Zainteresowane państwa członkowskie mogą przedstawić wspólne zalecenia zgodnie z art. 18 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 odnośnie do konkretnych środków ochrony, o których mowa w ust. 1. |
|
3a. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja zasięga opinii Parlamentu Europejskiego i odnośnych komitetów doradczych. |
|
3b. Komisja w porozumieniu z zainteresowanym państwem członkowskim przeanalizuje skutki aktów delegowanych, o których mowa w ust. 1, w rok po ich przyjęciu, a następnie będzie dokonywać ich analizy co roku. Jeżeli analiza taka wykaże, że dany akt delegowany nie jest właściwy w celu rozwiązania bieżącej sytuacji, zainteresowane państwa członkowskie mogą przedłożyć wspólne zalecenie, zgodnie z art. 18 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013. |
Poprawka 35 Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 7
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
W drodze odstępstwa od art. 15 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 obowiązku wyładunku nie stosuje się do stad, o których mowa, oraz gładzicy, jeżeli połowów dokonuje się za pomocą następujących narzędzi połowowych: sieci pułapkowe, więcierze i kosze. |
W drodze odstępstwa od art. 15 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 obowiązku wyładunku nie stosuje się do dorsza, jeżeli połowów dokonuje się za pomocą następujących narzędzi połowowych: sieci pułapkowe, więcierze i kosze, żaki i niewody. |
Poprawka 36 Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 9 - ustęp 2
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
2. Środki, o których mowa w ust. 1, prowadzą do osiągnięcia celów określonych w art. 3, a w szczególności ochrony niedojrzałych organizmów morskich lub ryb odbywających tarło. |
2. Środki, o których mowa w ust. 1, prowadzą do osiągnięcia celów określonych w art. 3, a w szczególności ochrony niedojrzałych organizmów morskich lub ryb odbywających tarło oraz mają być spójne z ustawodawstwem Unii w dziedzinie ochrony środowiska, zgodnie z art.3a, a także zapewnić minimalizowanie negatywnych skutków działalności połowowej dla ekosystemu morskiego. |
Poprawka 37 Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 9 - ustęp 3 - litera a
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
a) specyfikacji gatunków docelowych i rozmiarów oczek określonych w załącznikach II i III, o których mowa w art. 3 i 4 rozporządzenia (WE) nr 2187/2005; |
a) specyfikacji gatunków docelowych, rozmiarów oczek oraz minimalnych rozmiarów odniesienia do celów ochrony określonych w załącznikach II, III i IV do rozporządzenia (WE) nr 2187/2005 i o których mowa w art. 3, art. 4 i w art. 14 ust. 1 tego rozporządzenia; |
Poprawka 38 Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 9 - ustęp 3 - litera f
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
f) zakazu połowów przy użyciu włoków w odniesieniu do Zatoki Ryskiej określonego w art. 22. |
skreślona |
Poprawka 39 Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 9 - ustęp 4 a (nowy)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
4a. Przed przyjęciem środków technicznych Komisja zobowiązuje się poza tym do uwzględnienia najnowszych badań naukowych, w tym badań przeprowadzanych przez ICES. |
Poprawka 40 Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 9 - ustęp 4 b (nowy)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
4b. W okresie tarła dorsza zakazuje się połowów pelagicznych sprzętem stawnym o oczku poniżej 110 mm oraz o oczku 120 mm w sprzęcie ciągnionym. |
Poprawka 41 Wniosek dotyczący rozporządzenia
Rozdział VI a (nowy)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
ROZDZIAŁ VIa ŚRODKI SZCZEGÓŁOWE
Artykuł 9a
Środki szczegółowe
|
|
1. Od dnia 1 maja do dnia 31 października zabrania się wszelkiej działalności połowowej w granicach obszaru zamkniętego loksodromami kolejno łączącymi punkty o następujących współrzędnych geograficznych, mierzonych zgodnie z układem współrzędnych WGS84: |
|
a) Obszar 1: |
|
- 55° 45' N, 15° 30' E |
|
- 55° 45' N, 16o 30' E |
|
- 55° 00' N, 16o 30' E |
|
- 55° 00' N, 16o 00' E |
|
- 55° 15' N, 16o 00' E |
|
- 55° 15' N, 15° 30' E |
|
- 55° 45' N, 15° 30' E |
|
b) Obszar 2: |
|
- 55° 00' N, 19o 14' E |
|
- 54o 48' N, 19o 20' E |
|
- 54o 45' N, 19o 19' E |
|
- 54o 45' N, 18o 55' E |
|
- 55° 00' N, 19o 14' E |
|
c) Obszar 3: |
|
- 56o 13' N, 18o 27' E |
|
- 56o 13' N, 19o 31' E |
|
- 55° 59' N, 19o 13' E |
|
- 56o 03' N, 19o 06' E |
|
- 56o 00' N, 18o 51' E |
|
- 55° 47' N, 18o 57' E |
|
- 55° 30' N, 18o 34' E |
|
- 56o 13' N, 18o 27' E. |
|
2. Wszystkie statki unijne o całkowitej długości równej ośmiu metrom lub przekraczającej tę długość, przewożące na pokładzie lub stosujące jakiekolwiek narzędzia do połowów dorsza w Morzu Bałtyckim zgodnie z art. 3 rozporządzenia Rady (WE) nr 2187/2005, posiadają specjalne zezwolenie na połów dorsza w Morzu Bałtyckim. |
|
3. Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 15 w celu zmiany niniejszego artykułu, gdy jest to konieczne do osiągnięcia celów, o których mowa w art. 3, a w szczególności w celu ochrony niedojrzałych organizmów morskich lub ryb odbywających tarło. |
Poprawka 42 Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 10
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Artykuł 10 |
Artykuł 10 |
Współpraca regionalna |
Współpraca regionalna |
1. Art. 18 ust. 1-6 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 ma zastosowanie do środków objętych niniejszym rozdziałem. |
1. Art. 18 ust. 1-6 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 ma zastosowanie do środków, o których mowa w art. 6, 8 i 9 niniejszego rozporządzenia. |
2. Zainteresowane państwa członkowskie mogą przedstawić wspólne zalecenia zgodnie z art. 18 ust. 1 rozporządzenie (UE) nr 1380/2013 w następujących terminach: |
2. Zainteresowane państwa członkowskie po zasięgnięciu opinii regionalnych komitetów doradczych mogą przedstawić wspólne zalecenia w zakresie środków dotyczących państw członkowskich, o których mowa w art. 6 ust. 3, art. 8 ust. 3 i art. 9 ust. 4, po raz pierwszy nie później niż dwanaście miesięcy po wejściu w życie niniejszego rozporządzenia, a następnie przed upływem dwunastu miesięcy po każdorazowym przedstawieniu oceny planu zgodnie z art. 14, jednak nie później niż dnia 1 września. Państwa członkowskie mogą również przedkładać takie zalecenia w przypadku nagłej zmiany sytuacji w odniesieniu do któregokolwiek ze stad ujętych w planie, jeśli zalecone środki zostaną uznane za konieczne lub uzasadnione w oparciu o opinię naukową. |
a) w odniesieniu do środków określonych w art. 6 ust. 1 i dotyczących danego roku kalendarzowego - nie później niż do dnia 1 września roku poprzedzającego; |
|
b) w odniesieniu do środków określonych w art. 8 ust. 1 i art. 9 ust. 1 - po raz pierwszy nie później niż sześć miesięcy po wejściu w życie niniejszego rozporządzenia, a następnie przed upływem sześciu miesięcy po każdorazowym przedstawieniu oceny planu zgodnie z art. 14. |
|
|
2a. Zainteresowane komitety doradcze mogą również przedstawiać zalecenia w terminie przewidzianym w ust. 2. |
|
2b. Komisja przedstawia Parlamentowi Europejskiemu i Radzie wszelkie odstępstwa od wspólnych zaleceń i możliwe jest dokonanie ich kontroli. |
Poprawka 43 Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 12
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Artykuł 12 |
Artykuł 12 |
Uprzednie powiadomienia |
Uprzednie powiadomienia |
1. W drodze odstępstwa od art. 17 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009 obowiązek uprzedniego powiadomienia określony w tym artykule ma zastosowanie dokapitanów unijnych statków rybackich o długości całkowitej co najmniej osiem metrów, które zatrzymują na burcie co najmniej 300 kg dorsza lub dwie tony połowów ze stad pelagicznych. |
1. W drodze odstępstwa od art. 17 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009 obowiązek uprzedniego powiadomienia określony w tym artykule ma zastosowanie: |
|
a) w przypadku statków rybackich specjalizujących się w połowie dorsza, do kapitanów unijnych statków rybackich o długości całkowitej co najmniej ośmiu metrów, które zatrzymują na burcie co najmniej 300 kilogramów dorsza; |
|
b) w przypadku statków rybackich specjalizujących się w połowie śledzia lub szprota, do kapitanów unijnych statków rybackich o długości całkowitej co najmniej ośmiu metrów, które zatrzymują na burcie co najmniej dwie tony połowów ze stad pelagicznych. |
2. W drodze odstępstwa od art. 17 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009 czas poprzedzający uprzednie powiadomienie określony w tym artykule musi wynosić co najmniej jedną godzinę przed szacowanym czasem przybycia do portu. |
2. W drodze odstępstwa od art. 17 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009 czas poprzedzający uprzednie powiadomienie określony w tym artykule musi wynosić co najmniej jedną godzinę przed szacowanym czasem przybycia do portu. Właściwe organy nadbrzeżnych państw członkowskich mogą wydać indywidualne zezwolenie na wcześniejsze wejście do portu z zastrzeżeniem, że istnieją warunki niezbędne do zastosowania właściwych środków kontroli.
|
Poprawka 45 Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 13 - litera b
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
b) 5 ton połowów ze stad pelagicznych. |
b) 2 tony połowów ze stad pelagicznych. |
Poprawka 46 Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 14
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Artykuł 14 |
Artykuł 14 |
Ocena planu |
Ocena planu |
Komisja zapewnia przeprowadzenie oceny wpływu tego planu na stada objęte niniejszym rozporządzeniem oraz na połowy eksploatujące te zasoby, w szczególności w celu uwzględnienia zmian opinii naukowych, po sześciu latach od wejścia w życie planu, a następnie co sześć lat. Komisja przedstawia wyniki tej oceny Parlamentowi Europejskiemu i Radzie. |
Po trzech latach od wejścia w życie niniejszego rozporządzenia, a następnie co pięć lat Komisja przeprowadza ocenę wpływu tego wieloletniego planu na stada objęte niniejszym rozporządzeniem oraz na połowy eksploatujące te zasoby, w szczególności w odniesieniu do postępów poczynionych w odbudowie i utrzymaniu stad ryb powyżej poziomów pozwalających uzyskać maksymalny podtrzymywalny połów. Komisja przedstawia wyniki tej oceny Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, a także może w stosowanych przypadkach oraz po uwzględnieniu najnowszych opinii naukowych zaproponować dostosowania w wieloletnim planie lub przedstawić inicjatywę zmian w aktach delegowanych. |
Poprawka 47 Wniosek dotyczący rozporządzenia
Rozdział IX a (nowy)
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
ROZDZIAŁ IXa WSPARCIE W RAMACH EUROPEJSKIEGO FUNDUSZU MORSKIEGO I RYBACKIEGO
Artykuł 14a
Wsparcie w ramach Europejskiego Funduszu Morskiego i Rybackiego
Na użytek art. 33 ust. 1 lit. c) rozporządzenia (UE) nr 508/ 2014 plan wieloletni przewidziany w niniejszym rozporządzeniu należy uznać za plan wieloletni w rozumieniu art. 9 i 10 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013.
|
Poprawka 48 Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 15 - ustęp 2
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
2. Uprawnienia, o których mowa w art. 6, 8 i 9 powierza się Komisji na czas nieokreślony od daty wejścia w życie niniejszego rozporządzenia. |
2. Uprawnienia, o których mowa w art. 6, 8 i 9 powierza się Komisji na okres pięciu lat od dnia 1 września 2015 r.Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy przed końcem okresu pięciu lat. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na takie same okresy, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed końcem każdego okresu. |
Poprawka 49 Wniosek dotyczący rozporządzenia
Artykuł 16
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Skreśla się art. 20 i 21 rozporządzenia (WE) nr 2187/2005. |
W rozporządzeniu (WE) nr 2187/2005 wprowadza się następujące zmiany: |
|
1. Art. 13 ust. 3 zostaje skreślony. |
|
2. W załączniku IV w kolumnie zatytułowanej "Minimalny rozmiar" sformułowanie "38 cm" dotyczące minimalnego rozmiaru odniesienia do celów ochrony dorsza zostają zastąpione sformułowaniem"35 cm". |