Zatwierdzenie pomocy państwa zgodnie z art. 107 i 108 TFUESprawy, w których Komisja nie wnosi zastrzeżeń
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2013/C 316/01)
(Dz.U.UE C z dnia 30 października 2013 r.)
Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Data przyjęcia decyzji |
25.7.2013 |
Numer środka pomocy państwa |
SA.36249 (13/N-2) |
Państwo członkowskie |
Hiszpania |
Region |
- |
- |
Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta) |
Amendment of the Restructuring of CEISS through integration with Unicaja Banco |
Podstawa prawna |
1) Ley 9/2012, de 14 de noviembre, de reestructuración y resolución de entidades de crédito. 2) Real Decreto 1559/2012, de 15 de noviembre, por el que se establece el régimen jurídico de las sociedades de gestión de activos.
3) Acuerdo de la Comisión Rectora del Fondo de Reestructuración Ordenada Bancaria, de 30 de julio de 2012, por el que se detallan los criterios y condiciones a los que se ajustará su actuación en los procesos de reforzamiento de los recursos propios de entidades de crédito en el ámbito de la asistencia financiera europea para la recapitalización.
4) Memorando de Entendimiento sobre condiciones de política sectorial financiera.
|
Rodzaj środka pomocy |
Pomoc ad hoc |
Banco de Caja España de Inversiones, Salamanca y Soria, SA (Banco CEISS) |
Cel pomocy |
Zaradzenie poważnym zakłóceniom w funkcjonowaniu gospodarki |
Forma pomocy |
Inne formy pozyskiwania kapitału |
Budżet |
- |
Intensywność pomocy |
- |
Czas trwania |
2.5.2013-31.12.2017 |
Sektory gospodarki |
Działalność finansowa i ubezpieczeniowa |
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
Fondo de Reestructuración Ordenada Bancaria Ministerio de Economía y Competitividad
C/ General Perón, 38-17a planta
Paseo de la Castellana, 162
28071 Madrid
ESPAÑA
|
Inne informacje |
- |
Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Data przyjęcia decyzji |
15.7.2013 |
Numer środka pomocy państwa |
SA.36333 (13/N) |
Państwo członkowskie |
Bułgaria |
Region |
Bulgaria |
- |
Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta) |
Цифрови телевизионни декодери за лица с ниски доходи в България |
Podstawa prawna |
1. § 209, ал. 8 от Преходните и заключителни разпоредби към Закона за изменение и допълнение на Закона за електронните съобщения (ДВ, бр. 41/2007 с последващи изменения и допълнения). Приложена е pdf версия; 2. Постановление № 6 на Министерския съвет от 18 януари 2012 г. и Постановление № 327 на Министерския съвет от 20 декември 2012 г. Приложена е pdf версия;
3. § 4 от Преходните и заключителни разпоредби към Закона за държавния бюджет на Република България за 2012 г. (ДВ, бр. 99/16.12.2011) и § 4 от Преходните и заключителните разпоредби на Закона за държавния бюджет на Република България за 2013 г. (ДВ, бр. 102/21.12.2012). Приложена е pdf версия;
4. Чл. 12, ал. 4 от Закона за социално подпомагане (ДВ, бр. 32, 24.4.2012). Приложена е pdf версия;
5. Закон за обществените поръчки (обн., ДВ, бр. 28 от 2004 г. с последващи изменения и допълнения);
6. Чл. 2 от Наредба № РД 07-5/2008 за условията и реда за отпускане на целева помощ за отопление. Приложена е pdf версия;
7. Открита процедура за възлагане на обществена поръчка с предмет: "Избор на изпълнител за продажба срещу ваучери на крайни декодиращи устройства за осигуряване на достъп до цифрово телевизионно радиоразпръскване/цифров телевизионен сигнал на лица със специфични социални потребности", публикувана в Регистъра за обществени поръчки на Агенцията за обществени поръчки под номер 00042-2012-0021 (съпътстващата документация е представена и като хипервръзка);
8. Постановление № 58 на Министерския съвет от 6 март 2013 г. за осигуряване на средства за крайни декодиращи устройства на лица със специфични социални потребности за приемане на цифрово телевизионно радиоразпръскване и за провеждане на национална информационна кампания за въвеждане на наземно цифрово телевизионно радиоразпръскване. Приложена е pdf версия;
...
|
Rodzaj środka pomocy |
Program pomocy |
- |
Cel pomocy |
Wsparcie społeczne dla indywidualnych konsumentów |
Forma pomocy |
Dotacja bezpośrednia |
Budżet |
Całkowity budżet: 15 000 000 BGN Budżet roczny: 15 000 000 BGN
|
Intensywność pomocy |
100 % |
Czas trwania |
15.7.2013-30.11.2013 |
Sektory gospodarki |
Działalność w zakresie telekomunikacji pozostałej |
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
Министерство на транспорта, информационните технологии и съобщенията
Ул. "Дякон Игнатий" № 9
1000 София/Sofia
БЪЛГАРИЯ/BULGARIA
|
Inne informacje |
- |
Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Data przyjęcia decyzji |
29.8.2013 |
Numer środka pomocy państwa |
SA.36567 (13/N) |
Państwo członkowskie |
Włochy |
Region |
Toscana |
- |
Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta) |
Bando per la concessione di agevolazioni alle imprese danneggiate dagli eventi alluvionali - Toscana 2012 |
Podstawa prawna |
Legge 24 dicembre 2012 n. 234 capo VIII - Aiuti di Stato - Articolo 47 - Aiuti pubblici per calamità naturali. Legge 24 dicembre 2012 n. 228 articolo 1 comma 548.
Decreto Presidente Consiglio dei Ministri del 23 marzo 2013 - Ripartizione delle risorse di cui all'articolo 1, comma 548, della legge 24 dicembre 2012 n. 228.
Decreto legislativo 6 giugno 2012 n. 74 - Interventi urgenti in favore delle popolazioni colpite dagli eventi sismici del 20 e 29 maggio 2012.
Legge 24 febbraio 1992 n. 225 Istituzione del servizio nazionale di protezione civile
|
Rodzaj środka pomocy |
Program pomocy |
- |
Cel pomocy |
Wyrównanie szkód spowodowanych przez klęskę żywiołową |
Forma pomocy |
Dotacja bezpośrednia |
Budżet |
Całkowity budżet: 20.000.000 EUR |
Intensywność pomocy |
75 % |
Czas trwania |
Do 31.12.2014 |
Sektory gospodarki |
Wszystkie sektory gospodarki kwalifikujące się do pomocy |
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
Regione Toscana Piazza Duomo 10
Firenze
FI ITALIA
|
Inne informacje |
- |
Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Data przyjęcia decyzji |
2.10.2013 |
Numer środka pomocy państwa |
SA.37097 (13/N) |
Państwo członkowskie |
Niderlandy |
Region |
- |
- |
Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta) |
Multiplier Giftenaftrek |
Podstawa prawna |
Artikel I, onderdeel E (artikel 6.39a van de Wet inkomstenbelasting 2001) Geefwet Artikel IV, onderdeel D (artikel 16 lid 3 van de Wet op de Vennoots-chapsbelasting 1969) Geefwet
Amendement Van Vliet
De verlenging zal geregeld worden in Belastingplan 2014 (art. 10b.1, lid 1, Wet IB 2001 en art. 35 Vpb)
|
Rodzaj środka pomocy |
Program pomocy |
- |
Cel pomocy |
Kultura |
Forma pomocy |
Zmniejszenie podstawy opodatkowania |
Budżet |
Całkowity budżet: 5.000.000 EUR Budżet roczny: 5.000.000 EUR
|
Intensywność pomocy |
0 % - Środek nie stanowi pomocy |
Czas trwania |
1.1.2017-31.12.2017 |
Sektory gospodarki |
Wszystkie sektory gospodarki kwalifikujące się do pomocy |
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
Ministerie van Financiën Postbus 20201
2500 EE Den Haag
NEDERLAND
|
Inne informacje |
- |
Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm