Sprawozdanie końcowe urzędnika przeprowadzającego spotkanie wyjaśniające 1 Monitory kineskopowe do komputerów i odbiorników telewizyjnych(COMP/39.437) 2
(2013/C 303/06)
(Dz.U.UE C z dnia 19 października 2013 r.)
Niniejsza sprawa dotyczy dwóch karteli ustanowionych między azjatyckimi i europejskimi producentami kolorowych kineskopów stosowanych w monitorach komputerowych ("CDT") oraz kolorowych lamp obrazowych stosowanych w kolorowych odbiornikach telewizyjnych ("CPT").
KONTEKST
Dochodzenie Komisji wszczęto w następstwie wniosku o zwolnienie z grzywny, przedstawionego przez grupę przedsiębiorstw Chunghwa ("Chunghwa") w marcu 2007 r. Grupie Chunghwa przyznano warunkowe zwolnienie z grzywny. Następnie przeprowadzono inspekcje w zakładach Samsung SDI Germany oraz [Philips/LGE joint venture]. W listopadzie 2007 r. grupy przedsiębiorstw Samsung, Panasonic i Philips złożyły wnioski o złagodzenie sankcji, następnie w marcu 2008 r. taki wniosek złożyło przedsiębiorstwo Technicolor SA.
Funkcję urzędnika przeprowadzającego spotkanie wyjaśniające w przedmiotowej sprawie pełniła początkowo Karen Williams. Po jej odejściu z Biura Rzecznika Praw Stron w lutym 2010 r. przejąłem przedmiotową sprawę dnia 1 marca 2010 r.
PROCEDURA
A. Pisemne zgłoszenie zastrzeżeń
W dniu 23 listopada 2009 r. Komisja przyjęła pisemne zgłoszenie zastrzeżeń, w którym doszła do wstępnego wniosku, że doszło do dwóch pojedynczych i trwających przypadków naruszenia art. 101 ust. 1 TFUE i art. 53 ust. 1 Porozumienia EOG.
Pierwsze naruszenie miało miejsce w sektorze CDT i trwało dziewięć i pół roku. Uczestniczyły w nim cztery przedsiębiorstwa: Chunghwa 3 , Samsung 4 , Philips 5 i LGE 6 .
Drugie naruszenie miało miejsce w sektorze CPT i trwało dziewięć lat. Osiem przedsiębiorstw, oprócz czterech już wymienionych, popełniających naruszenie, obejmuje również: Panasonic Corporation, Toshiba 7 , ich spółkę joint venture MT Picture Display Co. Ltd. ("MPTD") i Technicolor.
Wszystkie te przedsiębiorstwa (zwane dalej "stronami") otrzymały pisemne zgłoszenia zastrzeżeń w listopadzie 2009 r. i zostały poproszone o przedstawienie swoich stanowisk na temat zawartych w nim zastrzeżeń zgodnie z art. 27 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1/2003 8 .
B. Złożenie ustnych wyjaśnień na spotkaniu wyjaśniającym
Spotkanie wyjaśniające wyznaczono na kwiecień, niemniej jednak należało je przełożyć o miesiąc, ponieważ erupcja wulkanu na Islandii uniemożliwiła wielu zaproszonym osobom przyjazd do Brukseli. Jedna z zaproszonych stron sprzeciwiła się nowemu terminowi, ponieważ jeden z jej głównych przedstawicieli nie byłby w stanie uczestniczyć w tym dniu w spotkaniu. Ze względu na to, że pozostali uczestnicy nie byli w stanie wziąć udziału w spotkaniu w innych dniach, nie mogłem przyjąć tego wniosku.
Przygotowując spotkanie wyjaśniające poprosiłem strony o skupienie się w prezentacjach na kontrowersyjnym związku rozmów, które miały miejsce między stronami w Azji, z kształtowaniem się cen w Europie. Niemal wszystkie strony wyraziły swoje opinie na ten temat.
C. Uzupełnienie pisemnego zgłoszenia zastrzeżeń
Dnia 1 czerwca 2012 r. Komisja przyjęła uzupełniające pisemne zgłoszenie zastrzeżeń. W porównaniu do pisemnego zgłoszenia zastrzeżeń, w uzupełniającym pisemnym zgłoszeniu zastrzeżeń zastąpiono jedno początkowe zastrzeżenie innym, dotyczącym przedsiębiorstwa Philips, oraz dodano jedno zastrzeżenie dotyczące przedsiębiorstwa LGE. Zamiast zostać obarczonym bezpośrednią odpowiedzialnością za naruszenia art. 101 ust. 1 TFUE i art. 53 Porozumienia EOG przed utworzeniem spółki joint venture [Philips/LGE joint venture] z LGE 10 , przedsiębiorstwo Philips jest teraz oskarżone o ponoszenie pośredniej odpowiedzialności, jako spółka dominująca, za naruszenia dokonane przez pewne zindywidualizowane spółki zależne. LGE nie jest już tylko podejrzane o bezpośrednie naruszenie zasad konkurencji, ale teraz jest również oskarżone o pośrednie naruszenie prawa przez określone zindywidualizowane spółki zależne przed utworzeniem [Philips/LGE joint venture]. Ponadto w uzupełniającym pisemnym zgłoszeniu zastrzeżeń przedstawiono nowe dowody przeciwko przedsiębiorstwom LGE i Philips, dotyczące ich wspólnej odpowiedzialności za naruszenia popełnione przez [Philips/LGE joint venture]. W tym znaczeniu uzupełniające pisemne zgłoszenie zastrzeżeń stanowi jedynie opis stanu faktycznego.
Biorąc pod uwagę fakt, że nowe zarzuty zmieniły jedynie sytuację prawną dwóch stron w postępowaniu przeciwko większemu kartelowi na podstawie dowodów pochodzących od przedsiębiorstw LGE, Philips, ich spółki joint venture [Philips/LGE joint venture] oraz [imię i nazwisko pracownika] i odnoszących się do tych przedsiębiorstw, pozostali adresaci początkowego pisemnego zgłoszenia zastrzeżeń nie zostali włączeni do postępowania uzupełniającego. [Philips/LGE joint venture] nie było adresatem ani pisemnego zgłoszenia zastrzeżeń, ani uzupełniającego pisemnego zgłoszenia zastrzeżeń.
D. Złożenie ustnych wyjaśnień na dodatkowym spotkaniu wyjaśniającym
W swoich odpowiedziach na uzupełniające pisemne zgłoszenie zastrzeżeń przedsiębiorstwa LGE i Philips wystąpiły o zorganizowanie dodatkowego spotkania wyjaśniającego, poświęconego zmienionym i dodatkowym zastrzeżeniom podniesionym przeciwko tym dwóm stronom.
Na kilka dni przed planowanym wydaniem przez Komisję decyzji w tej sprawie przedsiębiorstwo Toshiba wystąpiło z wnioskiem o dostęp do nagrania oraz do uwag złożonych przez przedsiębiorstwa MTPD i Panasonic, dotyczących obliczenia wysokości grzywny, która miała być potencjalnie nałożona na przedsiębiorstwo MTPD. Ponadto przedsiębiorstwo to wystąpiło o możliwość złożenia ustnych wyjaśnień w nowym terminie początkowym w odniesieniu do domniemanego naruszenia, o którym dowiedziało się podczas spotkania dotyczącego aktualnego stanu sprawy. Uznaję te częściowo spóźnione wnioski za bezpodstawne. Nie ma żadnego nowego dowodu, w związku z którym przedsiębiorstwo Toshiba miałoby prawo do złożenia ustnych wyjaśnień. Toshiba częściowo zwraca się o informacje będące w posiadaniu Komisji, do których dostęp mogła sobie sama zapewnić.
E. Kwestie dotyczące wykonania praw procesowych
W swoich pisemnych uwagach oraz w prezentacjach ustnych przedsiębiorstwa Philips i LGE skrytykowały Komisję, między innymi, za naruszenie ich prawa do obrony i oskarżyły ją o nierówne traktowanie.
F. Pismo w sprawie sposobu obliczenia wartości sprzedaży
Komisja w dniu 24 sierpnia 2011 r. przesłała wszystkim stronom pismo informujące, że może wykorzystać dane przekazane przez nie w odpowiedzi na zwykłe wezwanie do przekazania informacji jako podstawę do obliczenia wartości sprzedaży celem obliczenia wysokości grzywny. Ponadto Komisja poinformowała, że obliczając wysokość grzywny, weźmie pod uwagę wybrane przypadki sprzedaży niebezpośredniej na terenie EOG. Strony dostały dwa tygodnie na przesłanie uwag na ten temat. Wszystkie strony udzieliły odpowiedzi w terminie.
Uważam, że pismo Komisji z dnia 24 sierpnia 2011 r. wraz z wezwaniem do udzielenia informacji pozwoliło stronom zrozumieć uwzględnione przez Komisję fakty oraz przyjętą przez nią metodologię w celu określenia wysokości grzywien, a następnie wyrazić swoje stanowisko na ten temat. W piśmie Komisji ustosunkowano się również, moim zdaniem, do skargi przedsiębiorstwa LGE z dnia 27 lipca 2011 r., zgodnie z którą nie miało ono odpowiedniej możliwości przedstawienia swoich uwag dotyczących obliczenia wielkości grzywny.
PROJEKT DECYZJI
Po zapoznaniu się z pisemnymi i ustnymi uwagami stron, Komisja zmieniła okres trwania naruszenia w przypadku niektórych stron. W wyniku tego okres bezpośredniego uczestnictwa jednej ze stron w kartelu CPT skrócono do 23 miesięcy. Ponadto odpowiedzialność za uczestnictwo jednej z jednostek joint venture w kartelu CDT skrócono o dwa miesiące i o 10 miesięcy w kartelu CPT, aby skuteczniej uwzględnić jej przejście w stan likwidacji.
UWAGA KOŃCOWA
Zgodnie z art. 16 zakresu uprawnień sprawdziłem, czy projekt decyzji dotyczy jedynie zastrzeżeń, co do których strony miały możliwość przedstawienia swoich stanowisk, i stwierdziłem, że tak właśnie było.
W związku z powyższym stwierdzam, że wszyscy uczestnicy postępowania mieli możliwość skutecznego skorzystania z przysługujących im praw procesowych w przedmiotowej sprawie.
Bruksela dnia 3 grudnia 2012 r.
1 Na podstawie art. 16 i 17 decyzji Przewodniczącego Komisji Europejskiej 2011/695/UE z dnia 13 października 2011 r. w sprawie funkcji i zakresu uprawnień urzędnika przeprowadzającego spotkanie wyjaśniające w niektórych postępowaniach z zakresu konkurencji, Dz.U. L 275 z 20.10.2011, s. 29 ("zakres uprawnień").
2 Części tekstu zredagowano tak, aby nie ujawniać informacji poufnych. Części te zostały zastąpione niepoufnym streszczeniem umieszczonym w nawiasach kwadratowych lub symbolem "[...]".
3 Chunghwa Picture Tubes Co., Ltd., Chunghwa Picture Tubes (Malezja) Sdn. Bhd. i CPTF Optronics Co., Ltd.
4 Samsung SDI Co., Ltd., Samsung SDI Germany GmbH i Samsung SDI (Malezja) Sdn. Bhd.
5 Royal Philips Electronics NV.
6 LG Electronics Inc., [...].
7 Toshiba Corporation i [...].
8 Rozporządzenie Rady (WE) nr 1/2003 z dnia 16 grudnia 2002 r. w sprawie wprowadzenia w życie reguł konkurencji określonych w art. 81 i 82 Traktatu (Dz.U. L 1 z 4.1.2003, s. 1).
9 Rozporządzenie Komisji (WE) nr 773/2004 z dnia 7 kwietnia 2004 r. odnoszące się do prowadzenia przez Komisję postępowań zgodnie z art. 81 i 82 Traktatu WE (Dz.U. L 123 z 27.4.2004, s. 18).
10 W dniu 1 lipca 2001 r. LGE i Philips połączyły swoje odpowiednie jednostki CRT w spółkę joint venture, na której czele stanęło przedsiębiorstwo [Philips/LGE spółka joint venture], tworząc w ten sposób Grupę [Philips/LGE joint venture].
11 Zob. Dz.U. C 308 z 20.10.2011, s. 6, pkt 112.
12 Zob. sprawa C-407/08 P Knauf Gips, Zb.Orz. 2010 s. I-06375, pkt 23 i nast.
13 Sprawa T-24/05, Alliance One International, Inc., Zb.Orz. 2010 s. II-05329, pkt 157 i 218.