POMOC PAŃSTWA - FRANCJAPomoc państwa SA.27543 2013/C - Prawo własności infrastruktury telekomunikacyjnej Zaproszenie do zgłaszania uwag zgodnie z art. 108 ust. 2 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2013/C 268/05)
(Dz.U.UE C z dnia 17 września 2013 r.)
Pismem z dnia 17 lipca 2013 r., zamieszczonym w autentycznej wersji językowej na stronach następujących po niniejszym streszczeniu, Komisja powiadomiła Republikę Francuską o swojej decyzji w sprawie wszczęcia postępowania określonego w art. 108 ust. 2 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej dotyczącego wyżej wspomnianego środka pomocy.
Zainteresowane strony mogą zgłaszać uwagi na temat środków pomocy, w odniesieniu do których Komisja wszczyna postępowanie, w terminie jednego miesiąca od daty publikacji niniejszego streszczenia i następującego po nim pisma. Uwagi należy kierować na następujący adres lub numer faksu:
Commission européenne
Direction générale de la concurrence
Direction C
1 Place Madou
1049 Bruxelles/Brussel
BELGIQUE/BELGIË
Faks: +32 22961242
Otrzymane uwagi zostaną przekazane władzom Republiki Francuskiej. Zainteresowane strony zgłaszające uwagi mogą wystąpić z odpowiednio uzasadnionym pisemnym wnioskiem o objęcie ich tożsamości klauzulą poufności.
TEKST STRESZCZENIA
PROCEDURA
Pismem z dnia 26 stycznia 2009 r. Komisja otrzymała skargę dotyczącą domniemanego przyznania pomocy państwa przedsiębiorstwu YPSO (Numéricâble) przez nieodpłatne przeniesienie praw własności sieci przewodowej i infrastruktury technicznej, których budowę zrealizowano w ramach umów w sprawie zlecenia świadczenia usług publicznych. Pismem z dnia 5 lutego 2009 r. Komisja przesłała władzom francuskim wersję skargi nieobjętą klauzulą poufności i wezwała je do dostarczenia wyjaśnień na temat środków, których dotyczyła skarga. Władze francuskie udzieliły częściowo odpowiedzi pismem z dnia 14 maja 2009 r. Komisja zwróciła się do Francji o informacje uzupełniające w piśmie z dnia 8 września 2009 r.
Po wyznaczeniu władzom francuskim kilku terminów odpowiedzi na powyższe pismo dnia 19 kwietnia 2011 Komisja wystosowała wobec Francji nakaz udzielenia wymaganych informacji, zgodnie z art. 10 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 659/1999. W odpowiedzi na wspomniany nakaz władze francuskie udzieliły częściowo odpowiedzi pismem z dnia 19 lipca 2011 r. Pismem z dnia 26 września 2011 r. Komisja zwróciła się do władz francuskich o informacje uzupełniające, które zostały przez nie przekazane dnia 15 lutego 2012 r. W marcu 2012 r. władze francuskie powinny były przekazać Komisji dodatkowe informacje. Komisja nie otrzymała jednak dotąd pisma w tej sprawie.
OPIS ŚRODKA
OCENA ŚRODKA
Przeniesienia praw własności sieci i infrastruktury odbyły się bez należytego świadczenia wzajemnego. Komisja uważa, że działania te oznaczają przeniesienie zasobów państwa i przyznają wybiórczą korzyść przedsiębiorstwu Numéricâble, wzmacniając jego pozycję w branży gospodarki otwartej na konkurencję i wpływając na wymianę handlową między państwami członkowskimi. Stanowią one zatem pomoc państwa w rozumieniu art. 107 ust. 1 Traktatu.
Co się zaś tyczy zgodności przedmiotowych środków pomocy z rynkiem wewnętrznym, w chwili obecnej Komisja uważa, że zasady ramowe dotyczące pomocy państwa w formie rekompensaty z tytułu świadczenia usług publicznych 1 , zgodnie z którymi rekompensata taka może zostać uznana za zgodną z art. 106 ust. 2 Traktatu, nie mają zastosowania, jeśli na operatora prywatnego nie nakłada się obowiązku świadczenia usługi publicznej.
Ponadto, uwzględniając art. 107 ust. 3 lit. c) Traktatu jako podstawę prawną zgodności pomocy z rynkiem wewnętrznym, Komisja jest obecnie zdania, że przedmiotowe środki pomocy nie mogą zostać uznane za zgodne z rynkiem wewnętrznym jako środki ułatwiające rozwój niektórych działań gospodarczych lub niektórych regionów gospodarczych, gdyż warunek niezmieniania przez te środki warunków wymiany handlowej w zakresie sprzecznym ze wspólnym interesem nie wydaje się być spełniony. Komisja zauważa, że choć można by utrzymywać, iż przeniesienie praw własności było niezbędne do utrzymania ciągłości świadczenia usług, przedmiotowy środek wydaje się być nieproporcjonalny do zamierzonego celu.
Komisja ma zatem poważne wątpliwości co do zgodności przedmiotowych środków pomocy z rynkiem wewnętrznym.
Komisja przypomina władzom Republiki Francuskiej, że zgodnie z art. 14 rozporządzenia Rady (WE) nr 659/1999 wszelka pomoc przyznana beneficjentowi niezgodnie z prawem może podlegać zwrotowi.
TEKST PISMA
grafika