Informacje przekazane przez państwa członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 800/2008 uznającego niektóre rodzaje pomocy za zgodne ze wspólnym rynkiem w zastosowaniu art. 87 i 88 Traktatu (ogólne rozporządzenie w sprawie wyłączeń blokowych).

Informacje przekazane przez państwa członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 800/2008 uznającego niektóre rodzaje pomocy za zgodne ze wspólnym rynkiem w zastosowaniu art. 87 i 88 Traktatu (ogólne rozporządzenie w sprawie wyłączeń blokowych)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2013/C 230/01)

(Dz.U.UE C z dnia 8 sierpnia 2013 r.)

Numer środka pomocy państwa SA.36402 (13/X)
Państwo członkowskie Bułgaria
Numer referencyjny państwa członkowskiego -
Nazwa regionu (NUTS) Bulgaria

Artykuł 107 ust. 3 lit. a)

Organ przyznający pomoc Министерство на икономиката, енергетиката и туризма(МИЕТ);

Териториални органи на изпълнителната вл

МИЕТ: България, гр. София, 1052, ул. "Славянска" №8

За областни управители и кметове на общини:

http://ar2.government.bg/ras/index.html

http://www.mi.government.bg/bg

http://ar2.government.bg/ras/index.html

Nazwa środka pomocy Национална регионална инвестиционна помощ и регионална помощ за заетост
Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego) Закон за насърчаване на инвестициите (Загл.изм. ДВ, бр.37 от 2004г., в сила от 5.8.2004г.) (Обн., ДВ, бр.97 от 24.10.1997г., последни изм. и доп., бр.16 от 19.2.2013г.)

Правилник за прилагане на Закона за насърчаване на инвестициите (Обн., ДВ, бр. 76 от 21.9.2007 г., последни изм. и доп., бр. 62 от 10.8.2010 г., бр. 24 от 12.3.2013 г., в сила от 12.3.2013 г.)

Rodzaj środka pomocy Program pomocy
Zmiany istniejącego środka pomocy Modification X 351/2010
Czas trwania pomocy 1.5.2009-31.12.2013
Sektor(-y) gospodarki Wszystkie sektory gospodarki kwalifikujące się do pomocy
Rodzaj beneficjenta MŚP,duże przedsiębiorstwo
Całkowity planowany roczny budżet programu pomocy BGN 60,00 (w mln)
Przeznaczona na gwarancje BGN 60,00 (w mln)
Instrument pomocy (art. 5) Dotacja bezpośrednia, Pozostałe - Безвъзмездна помощ. Друг - Продажба или учредяване на вещно право върху недвижим имот на цени пониски от пазарните, но не пониски от данъчната оценка, за приоритетни инвестиционни проекти, получили сертификат за клас инвестиция с Решение на министерски съвет.

Безвъзмездна помощ. Друг - Частично възстановяване на направените от инвеститора за негова сметка, в качеството му на работодател, задължителни осигурителни вноски за държавното обществено осигуряване, за допълнителното задължително пенсионно осигуряване и за задължителното здравно осигуряване за работниците и служителите, заели новите работни места, за период от не повече от 24 месеца от разкриването на съответното работно място. Помощта се предоставя за инвестиционни проекти, сертифицирани за клас А, клас Б и като приоритетни по Закона за насърчаване на инвестициите.

Odesłanie do decyzji Komisji -
W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowych -
Cele Maksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowej MŚP -w %
Program pomocy 50 % 20 %
Pomoc ad hoc (art. 13 ust.1) 50 % 0 %

Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy: www.mi.government.bg/library/index/download/lang/bg/fileId/115

www.mi.government.bg/library/index/download/lang/bg/fileId/112

http://www.mi.government.bg/bg/themes/prilojenie-na-zakona-za-nasarchavane-na-investiciite-95-284.html

Numer środka pomocy państwa SA.36502 (13/X)
Państwo członkowskie Szwecja
Numer referencyjny państwa członkowskiego N2013/1058/MK
Nazwa regionu (NUTS) SVERIGE

Artykuł 107 ust. 3 lit. c),Obszary nieobjęte pomocą

Organ przyznający pomoc Energimyndigheten

P.O. Box 310, SE-631 04 Eskilstuna

www.energimyndigheten.se

Nazwa środka pomocy Bidrag till åtgärder för en effektiv och miljöanpassad energiförsörjning
Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego) Förordning (2003:564) om bidrag till åtgärder för en effektiv och

miljöanpassad energiförsörjning.

Förordning (1988:764) om statligt stöd till näringslivet

Rodzaj środka pomocy Program pomocy
Zmiany istniejącego środka pomocy Modification N 761/2006
Czas trwania pomocy 1.3.2013-1.3.2017
Sektor(-y) gospodarki Wszystkie sektory gospodarki kwalifikujące się do pomocy
Rodzaj beneficjenta MŚP,duże przedsiębiorstwo
Całkowity planowany roczny budżet programu pomocy SEK 120,00 (w mln)
Przeznaczona na gwarancje SEK 120,00 (w mln)
Instrument pomocy (art. 5) Dotacja bezpośrednia
Odesłanie do decyzji Komisji -
W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowych -
Cele Maksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowej MŚP -w %
Pomoc inwestycyjna w obszarze ochrony środowiska na propagowanie energii ze źródeł odnawialnych (art. 23) 45 % 20 %
Pomoc na badania środowiska (art. 24) 50 % 0 %
Pomoc na nabycie nowych środków transportu spełniających normy surowsze niż normy wspólnotowe lub podnoszących poziom ochrony środowiska w przypadku braku norm wspólnotowych (art. 19) 35 % 20 %
Pomoc w obszarze ochrony środowiska na inwestycje zwiększające oszczędność energii (art. 21) 60 % 20 %

Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy:

http://www.riksdagen.se/sv/Dokument-Lagar/Lagar/Svenskforfattningssamling/Forordning-2003564-ombidra_sfs-2003-564/?bet=2003:564

Numer środka pomocy państwa SA.36604 (13/X)
Państwo członkowskie Grecja
Numer referencyjny państwa członkowskiego GR
Nazwa regionu (NUTS) THESSALIA, IPEIROS, IONIA NISIA, DYTIKI ELLADA, STEREA ELLADA, VOREIO AIGAIO, ANATOLIKI MAKEDONIA, THRAKI, DYTIKI MAKEDONIA, NOTIO AIGAIO, PELOPONNISOS, ATTIKI, KRITI, KENTRIKI MAKEDONIA Artykuł 107 ust. 3 lit. a),Artykuł 107 ust. 3 lit. c)
Organ przyznający pomoc GENERAL SECRETARIAT FOR RESEARCH AND TECHNOLOGY

14-18 MESOGEION AV

115 10 ATHENS

GREECE

http:/www.gsrt.gr

Nazwa środka pomocy Bilateral RTD Cooperation Greece - Germany 2013 - 2015
Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego) Law 1514/1985 and its amendment (Law 2919/2001),

Law 1783/1987,

Law 3614/07 and all its amendments (L.3752/ 2009, L.3840/2010),

Ministerial Decision 14053/EIS 1749/27.3.2008 (FEK - Official Journal

of Greek Government - 540/B/27.3.2008 & 1957/B/9.9.2009 &

1088/B/19.7.2010).

Rodzaj środka pomocy Program pomocy
Zmiany istniejącego środka pomocy -
Czas trwania pomocy 3.4.2013-31.12.2015
Sektor(-y) gospodarki Wszystkie sektory gospodarki kwalifikujące się do pomocy
Rodzaj beneficjenta MŚP,duże przedsiębiorstwo
Całkowity planowany roczny budżet programu pomocy EUR 1,67 (w mln)
Przeznaczona na gwarancje EUR 1,67 (w mln)
Instrument pomocy (art. 5) Dotacja bezpośrednia
Odesłanie do decyzji Komisji -
W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowych ERDF - EUR 4,23 (w mln)
Cele Maksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowej MŚP -w %
Pomoc na techniczne studia wykonalności (art. 32) 75 % -
Pomoc na pokrycie kosztów praw własności przemysłowej dla MŚP (art. 33) 90 % -
Badania przemysłowe (art. 31 ust. 2 lit. b)) 65 % 15 %
Badania podstawowe (art. 31 ust. 2 lit. a)) 100 % -
Eksperymentalne prace rozwojowe (art. 31 ust. 2 lit. c)) 40 % 20 %

Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy:

http://www.gsrt.gr/central.aspx?sId=108I334I1106I646I444510&olID=777&neID=673&neTa=1_303_1&ncID=0&neHC=0&tbid=0&lrID=2&oldUIID=aI777I0I119I428I1089I0I2&actionID=load&JScript=1

Δράσεις Ενίσχυσης Ε&Τ › Τρέχουσες Εθνικές Δράσεις › Ενεργές προκηρύξεις ΕΣΠΑ

Numer środka pomocy państwa SA.36613 (13/X)
Państwo członkowskie Austria
Numer referencyjny państwa członkowskiego -
Nazwa regionu (NUTS) TIROL

Obszary mieszane

Organ przyznający pomoc Amt der Tiroler Landesregierung, Abt. Wirtschaft und Arbeit

Amt der Tiroler Landesregierung, Abt. Wirtschaft und Arbeit, Heilig-

geisttraße 7-9, 6020 Innsbruck

https://portal.tirol.gv.at/TirolGvAt/dienststelleDetails.do?cmd=

detailsCommit&fachbereichsid=0&orgeseq=300067&cid=1

Nazwa środka pomocy Tiroler Förderung von emissionsarmen schweren LKW und Auto-/ Omnibussen der Euro-Klasse VI
Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego) Richtlinie zur Förderung von emissionsarmen schweren LKW und

Auto-/Omnibussen der Euro-Klasse VI

Rahmenrichtlinie für die Wirtschaftsförderung des Landes Tirol

Rodzaj środka pomocy Program pomocy
Zmiany istniejącego środka pomocy Prolongation SA.34132
Czas trwania pomocy 1.1.2013-30.9.2013
Sektor(-y) gospodarki Wszystkie sektory gospodarki kwalifikujące się do pomocy
Rodzaj beneficjenta MŚP,duże przedsiębiorstwo
Całkowity planowany roczny budżet programu pomocy EUR 0,50 (w mln)
Przeznaczona na gwarancje EUR 0,50 (w mln)
Instrument pomocy (art. 5) Dotacja bezpośrednia
Odesłanie do decyzji Komisji -
W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowych -
Cele Maksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowej MŚP -w %
Pomoc na nabycie nowych środków transportu spełniających normy surowsze niż normy wspólnotowe lub podnoszących poziom ochrony środowiska w przypadku braku norm wspólnotowych (art. 19) 35 % 10 %

Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy:

http://www.tirol.gv.at/wirtschaft/wirtschaftsfoerderung/wirtschaftsfrderungen/foerderung-emissionsarme-rschwerer-lk-wund-busse/

Numer środka pomocy państwa SA.36615 (13/X)
Państwo członkowskie Węgry
Numer referencyjny państwa członkowskiego -
Nazwa regionu (NUTS) Baranya, Somogy, Tolna, Borsod-AbaújZemplén, Heves, Nógrád, HajdúBihar, JászNagykunSzolnok, Szabolcs-SzatmárBereg, BácsKiskun, Békés, Csongrád Artykuł 107 ust. 3 lit. a)
Organ przyznający pomoc Nemzetgazdasági Minisztérium

1051 Budapest, József nádor tér 2-4

http://www.kormany.hu/hu/nemzetgazdasagiminiszterium

Nazwa środka pomocy Szociális hozzájárulási adó és szakképzési hozzájárulás kedvezmény a szabad vállalkozási zónák területén
Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego) 2011. évi CLVI. törvény 462/E. § és 465/B. §

A szakképzési hozzájárulásról és a képzés fejlesztésének támogatásáról szóló 2011. évi CLV. törvény 4. § (1a) bekezdése (módosította az egyes adótörvények és azzal összefüggõ egyéb törvények módosításáról szóló 2012. évi CLXXVIII. törvény 407. §-a), valamint a 4.§ (2) bekezdése A szabad vállalkozási zónák létrehozásának és működésének, valamint a kedvezmények igénybevételének szabályairól szóló 27/2013. (II. 12.) Korm. rendelet

Rodzaj środka pomocy Program pomocy
Zmiany istniejącego środka pomocy -
Czas trwania pomocy 1.1.2013-31.12.2014
Sektor(-y) gospodarki Wszystkie sektory gospodarki kwalifikujące się do pomocy
Rodzaj beneficjenta MŚP,duże przedsiębiorstwo
Całkowity planowany roczny budżet programu pomocy HUF 1 000,00 (w mln)
Przeznaczona na gwarancje HUF 1 000,00 (w mln)
Instrument pomocy (art. 5) Inny rodzaj ulgi podatkowej
Odesłanie do decyzji Komisji -
W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowych -
Cele Maksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowej MŚP -w %
Program pomocy 50 % 20 %

Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy:

http://www.magyarkozlony.hu/pdf/15066

2012. évi CLXXVIII. törvény 370. §

http://www.kozlonyok.hu/nkonline/mkpdf/hiteles/mk11139.pdf

2011. évi CLV. törvény 4. § (2) bekezdés

http://www.magyarkozlony.hu/pdf/14527

2012. évi CXLVI. törvény 1. § (2) bekezdés

http://www.magyarkozlony.hu/pdf/15066 2012. évi CLXXVIII. törvény 368. §

http://www.magyarkozlony.hu/pdf/16046

A Kormány 27/2013. (II.12.) Kormány rendelete

http://www.magyarkozlony.hu/pdf/15066

2012. évi CLXXVIII. törvény 407. §

Numer środka pomocy państwa SA.36616 (13/X)
Państwo członkowskie Węgry
Numer referencyjny państwa członkowskiego -
Nazwa regionu (NUTS) Baranya, Somogy, Tolna, Borsod-AbaújZemplén, Heves, Nógrád, HajdúBihar, JászNagykunSzolnok, Szabolcs-SzatmárBereg, BácsKiskun, Békés, Csongrád Artykuł 107 ust. 3 lit. a)
Organ przyznający pomoc Nemzetgazdasági Minisztérium

1051 Budapest, József nádor tér 2-4.

http://www.kormany.hu/hu/nemzetgazdasagi-miniszterium

Nazwa środka pomocy A fejlesztési adókedvezmény szabad vállalkozási zónák területén megvalósított beruházási jogcíme
Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego) A társasági adóról és az osztalékadóról szóló 1996. évi LXXXI. törvény 22/B. § (1) bekezdés k) pontja

A szabad vállalkozási zónák létrehozásának és működésének, valamint a kedvezmények igénybevételének szabályairól szóló 27/2013. (II. 12.) Korm. rendelet

Rodzaj środka pomocy Program pomocy
Zmiany istniejącego środka pomocy -
Czas trwania pomocy 1.1.2013-31.12.2014
Sektor(-y) gospodarki Wszystkie sektory gospodarki kwalifikujące się do pomocy
Rodzaj beneficjenta MŚP,duże przedsiębiorstwo
Całkowity planowany roczny budżet programu pomocy HUF 6 000,00 (w mln)
Przeznaczona na gwarancje HUF 6 000,00 (w mln)
Instrument pomocy (art. 5) Inny rodzaj ulgi podatkowej
Odesłanie do decyzji Komisji -
W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowych -
Cele Maksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowej MŚP -w %
Program pomocy 50 % 20 %

Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy:

http://www.magyarkozlony.hu/pdf/16046

A Kormány 27/2013. (II.12.) Kormány rendelete

http://www.magyarkozlony.hu/pdf/15066 2012. évi CLXXVIII. törvény 36. § (1) bekezdés

Numer środka pomocy państwa SA.36648 (13/X)
Państwo członkowskie Hiszpania
Numer referencyjny państwa członkowskiego -
Nazwa regionu (NUTS) ESPANA

Artykuł 107 ust. 3 lit. a),Artykuł 107 ust. 3 lit. c),Obszary nieobjęte

pomocą, Obszary mieszane

Organ przyznający pomoc DIRECCIÓN GENERAL DE LA INDUSTRIA ALIMENTARIA

Ministerio de Agricultura, Alimentación y Medio Ambiente

Paseo Infanta Isabel, no 1

28071 Madrid

ESPAÑA

ww-w.magrama.gob.es/es/alimentacion/temas/la-agricultur-aecologica/documentos-deinteres

Nazwa środka pomocy Fomento de la producción ecológica
Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego) Orden AAA/569/2013, de 4 de abril por la que se establecen las bases reguladoras para la concesión de subvenciones a organizaciones de ámbito de actuación superior a más de una Comunidad Autónoma para la realización de actuaciones relacionadas con el fomento de la producción ecológica y por la que se convoca las correspondientes al año 2013
Rodzaj środka pomocy Program pomocy
Zmiany istniejącego środka pomocy -
Czas trwania pomocy 13.4.2013-31.12.2018
Sektor(-y) gospodarki Działalność usługowa wspomagająca rolnictwo i następująca po zbiorach, Produkcja artykułów spożywczych
Rodzaj beneficjenta MŚP
Całkowity planowany roczny budżet programu pomocy EUR 0,24 (w mln)
Przeznaczona na gwarancje EUR 0,24 (w mln)
Instrument pomocy (art. 5) Dotacja bezpośrednia
Odesłanie do decyzji Komisji -
W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowych -
Cele Maksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowej MŚP -w %
Szkolenia ogólne (art. 38 ust. 2) 60 % 0 %
Pomoc na rzecz MŚP na usługi doradcze (art. 26) 50 % -
Pomoc na udział MŚP w targach (art. 27) 50 % -

Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy:

http://www.boe.es/boe/dias/2013/04/12/pdfs/BOE-A-2013-3894.pdf

Numer środka pomocy państwa SA.36652 (13/X)
Państwo członkowskie Niemcy
Numer referencyjny państwa członkowskiego -
Nazwa regionu (NUTS) BAYERN

Artykuł 107 ust. 3 lit. c),Obszary nieobjęte pomocą

Organ przyznający pomoc Bayerisches Staatsministerium für Wirtschaft, Infrastruktur, Verkehr und

Technologie

Prinzregentenstraße 28

80538 München

http://www.stmwivt..bayern.de

Nazwa środka pomocy Richtlinien zur Förderung innovativer und energieeffizienter Technologien im Schienenverkehr sowie Investitionen in die Optimierung logistischer Abläufe im Verkehrsbereich (BayITOL)
Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego) Richtlinien zur Förderung innovativer und energieeffizienter Technologien im Schienenverkehr sowie Investitionen in die Optimierung logistischer Abläufe im Verkehrsbereich (BayITOL), StAnz Nr. 15, AllMBl 2013/179
Rodzaj środka pomocy Program pomocy
Zmiany istniejącego środka pomocy -
Czas trwania pomocy 15.4.2013-30.6.2014
Sektor(-y) gospodarki Wszystkie sektory gospodarki kwalifikujące się do pomocy
Rodzaj beneficjenta MŚP,duże przedsiębiorstwo
Całkowity planowany roczny budżet programu pomocy EUR 3,00 (w mln)
Przeznaczona na gwarancje EUR 3,00 (w mln)
Instrument pomocy (art. 5) Dotacja bezpośrednia
Odesłanie do decyzji Komisji -
W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowych EFRE - EUR 1,50 (w mln)
Cele Maksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowej MŚP -w %
Pomoc w obszarze ochrony środowiska na inwestycje zwiększające oszczędność energii (art. 21) 60 % 0 %
Pomoc na nabycie nowych środków transportu spełniających normy surowsze niż normy wspólnotowe lub podnoszących poziom ochrony środowiska w przypadku braku norm wspólnotowych (art. 19) 35 % 20 %
Pomoc na szybkie przystosowanie MŚP do przyszłych norm wspólnotowych (art. 20) 10 % -

Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy:

https://www.verkuendungbayern.de/files/allmbl/2013/05/allmbl-2013-05.pdf#page=7

Numer środka pomocy państwa SA.36733 (13/X)
Państwo członkowskie Niemcy
Numer referencyjny państwa członkowskiego -
Nazwa regionu (NUTS) BADEN-WUERTTEMBERG Obszary nieobjęte pomocą
Organ przyznający pomoc Landeskreditbank BadenWürttemberg - Förderbank

L-Bank

Schlossplatz 10

76131 Karlsruhe

http://www.l-bank.de

Nazwa środka pomocy Förderprogramm Klimaschutz-Plus, Allgemeiner Teil, CO2-Minderungsprogramm und Modellprojekte für Träger von Krankenhäusern
Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego) Gemeinsames Amtsblatt 2013, Nr. 4 vom 29.5.2013
Rodzaj środka pomocy Program pomocy
Zmiany istniejącego środka pomocy -
Czas trwania pomocy 2.5.2013-31.12.2013
Sektor(-y) gospodarki Działalność szpitali
Rodzaj beneficjenta MŚP,duże przedsiębiorstwo
Całkowity planowany roczny budżet programu pomocy EUR 2,00 (w mln)
Przeznaczona na gwarancje EUR 2,00 (w mln)
Instrument pomocy (art. 5) Dotacja bezpośrednia
Odesłanie do decyzji Komisji -
W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowych -
Cele Maksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowej MŚP -w %
Pomoc inwestycyjna w obszarze ochrony środowiska na propagowanie energii ze źródeł odnawialnych (art. 23) 45 % 0 %
Pomoc w obszarze ochrony środowiska na inwestycje zwiększające oszczędność energii (art. 21) 50 % 0 %
Pomoc inwestycyjna w obszarze ochrony środowiska na układy kogeneracji o wysokiej sprawności (art. 22) 45 % 0 %

Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy:

http://www.um.baden-wuerttemberg.de/servlet/is/6223/

Numer środka pomocy państwa SA.36736 (13/X)
Państwo członkowskie Belgia
Numer referencyjny państwa członkowskiego -
Nazwa regionu (NUTS) REGION WALLONNE

Artykuł 107 ust. 3 lit. c),Obszary nieobjęte pomocą

Organ przyznający pomoc Service Public de Wallonie- Direction Général"e de l'Economie, de l'Emploi et de la Recherche

Département du Développement Economique

Direction de l'Economie Sociale

Place de Wallonie, 1

5100 NAMUR

http://economie.wallonie.be/Dvlp_Economique/Economie_sociale/

Presentation.html

Nazwa środka pomocy Agrément et subventions aux entreprises d'insertion.
Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego) Décret du 19 décembre 2012 relatif à l'agrément et à l'octroi de subventions aux entreprises d'insertion (Moniteur belge 21.1.2013, pp. 2469 à 2474)

Arrêté du Gouvernement wallon du 31 janvier 2013 portant exécution du décret du 19 décembre 2012 précité (Moniteur belge du 7.3.2013 p.13900)

Rodzaj środka pomocy Program pomocy
Zmiany istniejącego środka pomocy N 498/2002
Czas trwania pomocy 31.1.2013-31.5.2025
Sektor(-y) gospodarki Wszystkie sektory gospodarki kwalifikujące się do pomocy
Rodzaj beneficjenta MŚP,duże przedsiębiorstwo
Całkowity planowany roczny budżet programu pomocy EUR 11,63 (w mln)
Przeznaczona na gwarancje EUR 11,63 (w mln)
Instrument pomocy (art. 5) Dotacja bezpośrednia
Odesłanie do decyzji Komisji -
W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowych -
Cele Maksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowej MŚP -w %
Pomoc w formie subsydiów płacowych na zatrudnienie pracowników znajdujących się w szczególnie niekorzystnej sytuacji (art. 40) 50 % -

Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy:

http://wallex.wallonie.be/index.php?doc=24078&rev=25674-16604

http://wallex.wallonie.be/index.php?doc=24677&rev=25894-16604

http://www.ejustice.just.fgov.be/doc/rech_f.htm

Zmiany w prawie

ZUS: Renta wdowia - wnioski od stycznia 2025 r.

Od Nowego Roku będzie można składać wnioski o tzw. rentę wdowią, która dotyczy ustalenia zbiegu świadczeń z rentą rodzinną. Renta wdowia jest przeznaczona dla wdów i wdowców, którzy mają prawo do co najmniej dwóch świadczeń emerytalno-rentowych, z których jedno stanowi renta rodzinna po zmarłym małżonku. Aby móc ją pobierać, należy jednak spełnić określone warunki.

Grażyna J. Leśniak 20.11.2024
Zmiany w składce zdrowotnej od 1 stycznia 2026 r. Rząd przedstawił założenia

Przedsiębiorcy rozliczający się według zasad ogólnych i skali podatkowej oraz liniowcy będą od 1 stycznia 2026 r. płacić składkę zdrowotną w wysokości 9 proc. od 75 proc. minimalnego wynagrodzenia, jeśli będą osiągali w danym miesiącu dochód do wysokości 1,5-krotności przeciętnego wynagrodzenia w sektorze przedsiębiorstw w czwartym kwartale roku poprzedniego, włącznie z wypłatami z zysku, ogłaszanego przez prezesa GUS. Będzie też dodatkowa składka w wysokości 4,9 proc. od nadwyżki ponad 1,5-krotność przeciętnego wynagrodzenia, a liniowcy stracą możliwość rozliczenia zapłaconych składek w podatku dochodowym.

Grażyna J. Leśniak 18.11.2024
Prezydent podpisał nowelę ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności

Usprawnienie i zwiększenie efektywności systemu wdrażania Rozwoju Lokalnego Kierowanego przez Społeczność (RLKS) przewiduje ustawa z dnia 11 października 2024 r. o zmianie ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności. Jak poinformowała w czwartek Kancelaria Prezydenta, Andrzej Duda podpisał ją w środę, 13 listopada. Ustawa wejdzie w życie z dniem następującym po dniu ogłoszenia.

Grażyna J. Leśniak 14.11.2024
Do poprawki nie tylko emerytury czerwcowe, ale i wcześniejsze

Problem osób, które w latach 2009-2019 przeszły na emeryturę w czerwcu, przez co - na skutek niekorzystnych zasad waloryzacji - ich świadczenia były nawet o kilkaset złotych niższe od tych, jakie otrzymywały te, które przeszły na emeryturę w kwietniu lub w maju, w końcu zostanie rozwiązany. Emerytura lub renta rodzinna ma - na ich wniosek złożony do ZUS - podlegać ponownemu ustaleniu wysokości. Zdaniem prawników to dobra regulacja, ale równie ważna i paląca jest sprawa wcześniejszych emerytur. Obie powinny zostać załatwione.

Grażyna J. Leśniak 06.11.2024
Bez konsultacji społecznych nie będzie nowego prawa

Już od jutra rządowi trudniej będzie, przy tworzeniu nowego prawa, omijać proces konsultacji publicznych, wykorzystując w tym celu projekty poselskie. W czwartek, 31 października, wchodzą w życie zmienione przepisy regulaminu Sejmu, które nakazują marszałkowi Sejmu kierowanie projektów poselskich do konsultacji publicznych i wymagają sporządzenia do nich oceny skutków regulacji. Każdy obywatel będzie mógł odtąd zgłosić własne uwagi do projektów poselskich, korzystając z Systemu Informacyjnego Sejmu.

Grażyna J. Leśniak 30.10.2024
Nowy urlop dla rodziców wcześniaków coraz bliżej - rząd przyjął projekt ustawy

Rada Ministrów przyjęła we wtorek przygotowany w Ministerstwie Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej projekt ustawy wprowadzający nowe uprawnienie – uzupełniający urlop macierzyński dla rodziców wcześniaków i rodziców dzieci urodzonych w terminie, ale wymagających dłuższej hospitalizacji po urodzeniu. Wymiar uzupełniającego urlopu macierzyńskiego będzie wynosił odpowiednio do 8 albo do 15 tygodni.

Grażyna J. Leśniak 29.10.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.C.2013.230.1

Rodzaj: Informacja
Tytuł: Informacje przekazane przez państwa członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 800/2008 uznającego niektóre rodzaje pomocy za zgodne ze wspólnym rynkiem w zastosowaniu art. 87 i 88 Traktatu (ogólne rozporządzenie w sprawie wyłączeń blokowych).
Data aktu: 08/08/2013
Data ogłoszenia: 08/08/2013