Skarga wniesiona w dniu 7 maja 2013 r. - Włochy przeciwko Komisji(Sprawa T-256/13)
(2013/C 178/28)
Język postępowania: włoski
(Dz.U.UE C z dnia 22 czerwca 2013 r.)
Strony
Strona skarżąca: Republika Włoska (przedstawiciele: W. Ferrante avvocato dello Stato, G. Palmieri, pełnomocnik)
Strona pozwana: Komisja Europejska
Żądania
Strona skarżąca wnosi do Sądu o stwierdzenie nieważności pisma nr Ares (2013) 237719 z dnia 22 marca 2013 r. Dyrekcji Generalnej ds. Edukacji i Kultury Komisji dotyczącego «Agreement N. ADEC 2007.0266 - Reimbursement. Review after appeal», które zostało wysłane w dniu 25 lutego 2013 i doręczone Agenzia nazionale per i Giovani [krajowej agencji ds. młodzieży] w dniu 6 marca 2013 r. (nr ANG/2741/AMS) z wezwaniem do zwrotu kwoty wynoszącej ogółem 1.486.485,90 EUR w części dotyczącej kwot 52.036,24 EUR i 183.729,72 EUR oraz pisma z dnia 28 lutego 2013 r. nr 267064 Dyrekcji Generalnej ds. Edukacji i Kultury Komisji Europejskiej skierowanego do Presidenza del Consiglio dei Ministri - Capo Dipartimento della Gioventù e del Servizio civile nazionale [kancelarii prezesa rady ministrów - naczelnika departamentu młodzieży i krajowej służby cywilnej], w którym wysłano «Final evolution conclusions» z «2011 Declaration of Assurance».
Zarzuty i główne argumenty
Niniejsza skarga dotyczy żądania zwrotu Komisji pewnych kwot pieniężnych wynoszących ogółem 1.486.485,90 EUR, na które składa się między innymi kwota 52.036,24 EUR obejmująca wydatki Agenzia Nazionale per i Giovani poniesione na działania w celu kształcenia i oceny woluntariuszy EVS (wolontariat europejski) w ramach programu "Młodzież w działaniu" za rok 2007 i uznana za niekwalifikującą się oraz kwota 183.729,72 EUR obejmująca sumy nieodzyskane przez Agenzia Nazionale per i Giovani w związku z żądaniami zwrotu skierowanymi do beneficjentów tego programu za lata 2000-2004.
Na poparcie skargi strona skarżąca podnosi dwa zarzuty.
W tym względzie skarżąca twierdzi, że jakkolwiek górny limit pro capita na każdego stażystę został rzeczywiście przekroczony ze względów organizacyjnych i ze względu na ograniczenia czasowe, to żądanie zwrotu środków, które zostały w rzeczywistości wydane na cele objęte "Grant Agreement n. 2007 - 0266/001 - 001" nie wydaje się uzasadnione i zgodne z realizowanym przez decyzję 1719/2006/WE celem rozwijania współpracy w sektorze młodzieży w Unii Europejskiej.
W tym względzie skarżąca twierdzi, że władze włoskie w praktyce podjęły wszystkie stosowne działania w celu odzyskania omawianych sum. Ponadto Komisja nie przedstawiła odpowiedniego uzasadnienia w odniesieniu do oczywistego nierównego traktowania dwóch takich samych sytuacji dotyczących kwot podlegających odzyskaniu po pierwsze za lata 2000-2004, w których przypadku odmówiono udzielenia zezwolenia na zrzeczenie się i po drugie za lata 2005-2006, w których przypadku zezwolenie to zostało wydane.