Negocjacje układu o stowarzyszeniu UE-Ukraina (2011/2132(INI)).

Negocjacje układu o stowarzyszeniu UE-Ukraina

P7_TA(2011)0545

Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 1 grudnia 2011 r. zawierające zalecenia Parlamentu Europejskiego dla Rady, Komisji oraz Europejskiej Służby Działań Zewnętrznych w sprawie negocjacji dotyczących układu o stowarzyszeniu między UE a Ukrainą (2011/2132(INI))

(2013/C 165 E/07)

(Dz.U.UE C z dnia 11 czerwca 2013 r.)

Parlament Europejski,

uwzględniając Umowę o partnerstwie i współpracy (UPiW) między Unią Europejską (UE) a Ukrainą, która weszła w życie z dniem 1 marca 1998 r. i ma zostać zastąpiona układem o stowarzyszeniu(1),
uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 1638/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 24 października 2006 r. określające przepisy ogólne w sprawie ustanowienia Europejskiego Instrumentu Sąsiedztwa i Partnerstwa (ENPI)(2), a także krajowy program orientacyjny dla Ukrainy na lata 2011-2013,
uwzględniając prowadzone obecnie przez UE i Ukrainę negocjacje w sprawie układu o stowarzyszeniu, w tym negocjacje dotyczące pogłębionej i kompleksowej strefy wolnego handlu (DCFTA),
uwzględniając konkluzje Rady z dnia 22 stycznia 2007 r. w sprawie Ukrainy, w których Rada przyjęła wytyczne negocjacyjne,
uwzględniając członkostwo Ukrainy w Światowej Organizacji Handlu począwszy od marca 2008 r.,
uwzględniając oświadczenie przewodniczącego PE na temat skazania byłej premier Ukrainy Julii Tymoszenko w dniu 11 października 2011 r.,
uwzględniając wspólną deklarację przyjętą podczas szczytu Partnerstwa Wschodniego w Pradze w dniu 7 maja 2009 r.,
uwzględniając rezultaty ostatnich szczytów UE-Ukraina, w tym uznanie - podczas szczytu UE-Ukraina w Paryżu w 2008 r. - Ukrainy za kraj europejski, który dzieli wspólną historię i wspólne wartości z krajami UE, a także wnioski ze szczytu UE-Ukraina, który odbył się w dniu 4 grudnia 2009 r. w Kijowie,
uwzględniając swoje poprzednie rezolucje w sprawie Ukrainy, w szczególności rezolucje z dni 25 lutego 2010 r.(3), 25 listopada 2010 r.(4), 9 czerwca 2011 r.(5) oraz 27 października 2011 r.(6),
uwzględniając konkluzje Rady do Spraw Zagranicznych w sprawie Partnerstwa Wschodniego przyjęte w dniu 25 października 2010 r.,
uwzględniając plan działania UE-Ukraina na rzecz liberalizacji reżimu wizowego przyjęty dnia 22 listopada 2010 r.,
uwzględniając przystąpienie Ukrainy do Traktatu o Wspólnocie Energetycznej w dniu 1 lutego 2011 r.,
uwzględniając program stowarzyszeniowy UE-Ukraina, który zastąpił plan działania i który został zatwierdzony przez Radę Współpracy UE-Ukraina w czerwcu 2009 r., oraz listę priorytetów programu stowarzyszeniowego UE-Ukraina na lata 2011-2012,
uwzględniając wspólny komunikat z dnia 25 maja 2011 r. zatytułowany "Nowa koncepcja działań w obliczu zmian zachodzących w sąsiedztwie" (COM(2011)0303) oraz konkluzje Rady w sprawie europejskiej polityki sąsiedztwa przyjęte przez Radę do Spraw Zagranicznych w dniu 20 czerwca 2011 r.,
uwzględniając sprawozdanie okresowe Komisji dotyczące Ukrainy przyjęte dnia 25 maja 2011 r. (SEC(2011)0646),
uwzględniając strategię UE na rzecz regionu Dunaju,
uwzględniając art. 90 ust. 5 i art. 48 Regulaminu,
uwzględniając sprawozdanie Komisji Spraw Zagranicznych oraz opinię Komisji Handlu Międzynarodowego (A7-0387/2011),
A.
mając na uwadze, że przyszły układ o stowarzyszeniu z Ukrainą zwiastuje nową generację układów stowarzyszeniowych w rozumieniu art. 217 TFUE i pociąga za sobą niespotykany dotychczas stopień integracji między UE a krajem trzecim; mając na uwadze, że przystępując do tego układu, Ukraina zobowiązuje się do wdrożenia dużej części wspólnotowego dorobku prawnego; mając na uwadze, że negocjacje z Ukrainą to jedne z najbardziej zaawansowanych negocjacji prowadzonych ze wschodnimi sąsiadami i w związku z tym służą one za przykład dla całej europejskiej polityki sąsiedztwa (EPS);
B.
mając na uwadze, że Ukraina jest dla UE krajem o strategicznym znaczeniu; mając na uwadze, że w związku ze swoją wielkością, zasobami, ludnością i położeniem geograficznym Ukraina zajmuje wyjątkową pozycję w Europie, dzięki czemu jest kluczowym regionalnym podmiotem, który wywiera znaczny wpływ na bezpieczeństwo, stabilność i dobrobyt całego kontynentu, a zatem powinna ponosić stosowną odpowiedzialność polityczną;
C.
mając na uwadze, że Ukraina jest państwem europejskim i na mocy art. 49 Traktatu UE może ubiegać się o członkostwo w UE, podobnie jak wszystkie państwa europejskie kierujące się zasadami demokracji, poszanowania praw człowieka, podstawowych wolności i praw mniejszości, a także zasadami państwa prawa; mając na uwadze, że zawarcie układu o stowarzyszeniu UE-Ukraina, w tym DCFTA, będzie ważne dla europejskiej perspektywy Ukrainy;
D.
mając na uwadze, że UE zdecydowanie opowiada się za stabilną i demokratyczną Ukrainą, która przestrzega zasad społecznej i sprzyjającej integracji gospodarki rynkowej, praworządności (w tym niezawisłego sądownictwa,), praw człowieka i ochrony mniejszości, a także gwarantuje prawa podstawowe, mając na uwadze, że starania Ukrainy na rzecz zapewnienia wewnętrznej stabilności politycznej, stworzenia środowiska charakteryzującego się silnym pluralizmem politycznym, wolnościami demokratycznymi i poszanowaniem zasad państwa prawnego oraz na rzecz zintensyfikowania reform wewnętrznych przyspieszają i ułatwiają dalszy rozwój europejskiej perspektywy Ukrainy;
E.
mając na uwadze, że skazanie w dniu 11 października 2011 r. byłej premier Ukrainy Julii Tymoszenko na siedem lat pozbawienia wolności oraz procesy innych ministrów wywołały w UE poważne zaniepokojenie i są powszechnie postrzegane jako akty odwetu albo próba skazania i uwięzienia członków opozycji, tak aby powstrzymać ich od kandydowania i prowadzenia kampanii w wyborach parlamentarnych w przyszłym roku oraz w wyborach prezydenckich w 2015 r.; mając na uwadze, że przepis prawa zastosowany wybiórczo przeciwko J. Tymoszenko sięga czasów Związku Radzieckiego i przewiduje odpowiedzialność karną za decyzje polityczne; mając na uwadze, że art. 364 i 365 tego prawa, które są obecnie poddawane przeglądowi przez Werchowną Radę, nie są zgodne ze standardami unijnymi ani standardami Narodów Zjednoczonych;
F.
mając na uwadze, że wolność mediów, wolność społeczeństwa obywatelskiego, przebieg wyborów i rządy prawa na Ukrainie wzbudziły ostatnio zaniepokojenie;
G.
mając na uwadze, że przywódcy polityczni i władze Ukrainy wielokrotnie potwierdzali swoje zaangażowanie na rzecz integracji europejskiej i swoje długofalowe dążenia do umożliwienia Ukrainie przystąpienia do UE oraz uważają, że układ o stowarzyszeniu jest kluczowym instrumentem sprzyjającym osiągnięciu tego celu; mając na uwadze, że cel ten cieszy się stałym poparciem wszystkich podmiotów ukraińskiej sceny politycznej, ukraińskiego społeczeństwa obywatelskiego i ukraińskiej opinii publicznej; mając na uwadze, że zacieśnienie współpracy między Ukrainą a posłami do Parlamentu Europejskiego oraz między Ukrainą a parlamentami państw członkowskich UE jest godnym pochwały przykładem współpracy różnych sił politycznych na rzecz europejskiej perspektywy Ukrainy oraz że powinno być ono kontynuowane;
H.
mając na uwadze, że UE uczyniła prawa człowieka i demokrację głównymi aspektami europejskiej polityki sąsiedztwa;
I.
mając na uwadze, że Ukraina aktywnie uczestniczyła w tworzeniu i aktywnie uczestniczy w działalności Zgromadzenia Parlamentarnego Euronest, które jest parlamentarnym wymiarem Partnerstwa Wschodniego i platformą na rzecz współpracy pomiędzy Parlamentem Europejskim i parlamentami krajowymi wschodnich sąsiadów UE;
J.
mając na uwadze, że europejska perspektywa dla Ukrainy musi się opierać na polityce systematycznych i nieodwracalnych reform w wielu ważnych dziedzinach instytucjonalnych, politycznych, gospodarczych i społecznych; mając na uwadze, że ważne reformy już zostały przeprowadzone lub są właśnie wdrażane, podczas gdy inne wciąż czekają na realizację; mając na uwadze, że ramy oferowane przez układ o stowarzyszeniu będą stanowić dla Ukrainy podstawowe narzędzie modernizacji oraz harmonogram reform wewnętrznych, a także narzędzie pojednania narodowego, co umożliwi Ukrainie przezwyciężenie najnowszych negatywnych trendów, wyeliminowanie istniejących podziałów społecznych oraz zjednoczenie kraju wokół celu, jaki stanowi perspektywa europejska, w oparciu o wartości demokratyczne, rządy prawa, poszanowanie praw człowieka oraz dobre sprawowanie rządów;
K.
mając na uwadze, że Ukrainę powinno się pochwalić za dobre wyniki gospodarcze, w tym za zmniejszenie deficytu budżetowego, ograniczenie wydatków i reformę emerytalną, co przyczyniło się do poprawy ratingu kredytowego Ukrainy i zwiększenia bezpośrednich inwestycji zagranicznych;
L.
mając na uwadze, że układ o stowarzyszeniu będzie miał pozytywny wpływ na otoczenie biznesowe na Ukrainie, ponieważ zapewnia on unijnym i ukraińskim przedsiębiorstwom wspólne zasady i normy, a co za tym idzie zwiększa on przewidywalność oraz bezpieczeństwo finansowe inwestycji na Ukrainie; mając na uwadze, że podstawą układu o stowarzyszeniu będzie zgodność z międzynarodowymi standardami w zakresie opodatkowania; mając na uwadze, że ten pozytywny wpływ zwiększyłby się jeszcze dzięki pełnemu i skutecznemu wdrożeniu prawa antykorupcyjnego;
M.
mając na uwadze, że Federacja Rosyjska wywiera zbyt dużą presję na Ukrainę, chcąc, aby Ukraina - zamiast ustanawiać DCFTA z UE - przystąpiła do unii celnej z Rosją, Białorusią i Kazachstanem; mając na uwadze, że jest bezprecedensowy przypadek w historii stosunków UE z partnerami zewnętrznymi oraz mając na uwadze, że są to kraje niebędące członkami WTO i pozostające wciąż głównym rynkiem eksportowym dla produktów ukraińskich; mając na uwadze, że DCFTA jest narzędziem modernizacji oraz że jej ustanowienie zapewnia Ukrainie korzyści finansowe, które z czasem będą coraz bardziej wymierne;
N.
mając na uwadze, że Ukraina obchodziła niedawno 20. rocznicę uzyskania niepodległości; mając na uwadze nowe pokolenie wykształconych Ukraińców, którzy nie doświadczyli epoki radzieckiej, mają wyraźnie proeuropejskie ambicje i zapewnią modernizację kraju;
O.
mając na uwadze, że obecna sytuacja polityczna na Ukrainie, zwłaszcza w odniesieniu do wolności obywatelskich i praworządności, jest sprzeczna z duchem negocjowanego układu o stowarzyszeniu pomiędzy UE i Ukrainą;
1.
w kontekście trwających negocjacji w sprawie zawarcia układu o stowarzyszeniu kieruje do Rady, Komisji i Europejskiej Służby Działań Zewnętrznych następujące zalecenia:
a)
należy przyjąć stanowisko, że pogłębienie stosunków między UE i Ukrainą oraz zaoferowanie Ukrainie europejskiej perspektywy mają ogromne znaczenie i leżą w interesie obu stron; należy uznać aspiracje Ukrainy zgodnie z art. 49 Traktatu o Unii Europejskiej, pod warunkiem że spełnione zostaną wszystkie kryteria, w tym poszanowanie zasad demokracji, praw człowieka, podstawowych wolności oraz zasady praworządności;
b)
należy dołożyć wszelkich starań celem szybkiego parafowania układu o stowarzyszeniu UE-Ukraina, najlepiej, jeśli jest to możliwe, do końca 2011 r.; jednocześnie należy zadbać o to, aby zgodnie z wymaganiami przedstawionymi w rezolucji Parlamentu z dnia 27 października 2011 r., tej istotnej inicjatywie w ramach Partnerstwa Wschodniego towarzyszyło zobowiązanie się za strony Ukrainy do przeprowadzenia niezbędnych reform oraz wzmocnienia wartości demokratycznych, praw człowieka oraz praworządności;
c)
należy ustalić ponowny termin odroczonego ostatnio spotkania z prezydentem Wiktorem Janukowyczem, które powinno odbyć się przed zaplanowanym na grudzień 2011 r. szczytem UE-Ukraina, ponieważ jest ono uważane za dobrą okazję do poruszenia problematycznych kwestii z ukraińskim rządem oraz do przywrócenia konstruktywnego dialogu, który mógłby doprowadzić do parafowania układu o stowarzyszeniu pod warunkiem, że dojdzie do znaczących postępów w zakresie wciąż istniejących poważnych przeszkód natury zarówno technicznej, jak i politycznej;
d)
należy dążyć do podpisania układu przez Radę w pierwszej połowie 2012 r. oraz udostępnić Parlamentowi Europejskiemu i parlamentom narodowym wszystkie dokumenty związane z procesem ratyfikacyjnym najpóźniej do końca 2012 r., jeśli spełnione zostanie wezwanie do poszanowania zasady praworządności oraz inne wymogi zawarte w rezolucji Parlamentu Europejskiego z dnia 27 października 2011 r.;
e)
należy zapewnić Ukrainie wystarczające wsparcie finansowe, techniczne i prawne zarówno podczas okresu przygotowawczego, jak i procesu wdrażania układu oraz wzmocnić jej zdolność administracyjną poprzez zapewnienie wszelkich dostępnych w tej dziedzinie form pomocy; w tym celu należy lepiej wykorzystać kompleksowy program rozwoju instytucjonalnego (CIB) oraz rozważyć utworzenie unijnej grupy doradczej wysokiego szczebla, aby wesprzeć wysiłki Ukrainy na rzecz dostosowania się do prawodawstwa UE; mając na uwadze, że warunkiem udzielenia pomocy powinna być ocena reform mających na celu zwiększenie zdolności administracyjnej Ukrainy, o czym informować będą roczne sprawozdania przygotowywane przez niezależnych ekspertów z UE i Ukrainy;
f)
należy utworzyć program wymiany dla urzędników państwowych, w tym pracowników sądownictwa, w celu ułatwienia wdrażania układu o stowarzyszeniu, a szczególności DCFTA;
g)
należy wspierać władze ukraińskie w informowaniu obywateli Ukrainy o korzyściach wynikających z układu o stowarzyszeniu w celu zapewnienia wsparcia dla programu reform; należy jak najszybciej upublicznić treść układu;
h)
należy jak najszybciej otworzyć na Ukrainie biuro informacyjne UE, które będzie miało na celu podnoszenie świadomości społeczeństwa Ukrainy na temat funkcjonowania UE, jej polityki oraz wartości a także promowanie szerszego udziału w programach unijnych;

Aspekty instytucjonalne / dialog polityczny

i)
należy opracować jasne środki ochronne i ewentualny mechanizm tymczasowego zawieszenia całego układu o stowarzyszeniu na wypadek, gdyby zawarte w nim istotne i podstawowe zasady były ignorowane lub celowo naruszane;
j)
należy wezwać prezydenta i rząd Ukrainy do dostosowania sytuacji politycznej, prawnej i administracyjnej panującej na Ukrainie do tego, co zostało uzgodnione w układzie o stowarzyszeniu, oraz należy propagować dobre sprawowanie rządów i poszanowanie zasady państwa prawa jako podstawowe zasady w stosunkach pomiędzy UE i Ukrainą; należy zapewnić Julii Tymoszenko i innym przywódcom opozycji możliwość skorzystania z prawa do pełnego uczestnictwa w procesie politycznym zarówno obecnie, jak i podczas najbliższych wyborów na Ukrainie;
k)
należy umocnić istniejące ramy współpracy między UE a Ukrainą w odniesieniu do ochrony praw człowieka i podstawowych wolności;
l)
należy wesprzeć Ukrainę w przeprowadzeniu kompleksowej reformy sądownictwa zgodnie ze standardami UE, tak aby zapobiegać wybiórczemu działaniu wymiaru sprawiedliwości i zagwarantować niezawisłą, sprawiedliwą, bezstronną i przejrzystą procedurę prawną, w ramach której postępowania sądowe nie mogą być wykorzystywane do celów politycznych i są prowadzone w ścisłej zgodności z zasadą praworządności; w tym celu należy ustanowić mechanizm współpracy pomiędzy ekspertami ukraińskim i unijnymi, przy jednoczesnym udziale przedstawicieli Komisji Weneckiej; należy opracować dalsze programy szkoleniowe i programy wymiany w dziedzinie wymiaru sprawiedliwości i spraw wewnętrznych oraz w sektorze bezpieczeństwa w kontekście wdrożenia europejskich sprawdzonych rozwiązań w zakresie praworządności;
m)
należy wspierać władze ukraińskie w procesie reformowania konstytucji i prawa wyborczego zgodnie z zasadami zaproponowanymi przez Komisję Wenecką i OBWE/ODIHR; należy zapewnić korzystne, niedyskryminacyjne i kompleksowe wdrożenie tych zaleceń, przy zaangażowaniu zarówno partii opozycji, jak i społeczeństwa obywatelskiego, aby zapobiec niedociągnięciom, jakie odnotowano w poprzednich kampaniach wyborczych; w tym względzie należy podkreślić znaczenie wolności mediów i wolności społeczeństwa obywatelskiego oraz zadbać o to, by władze Ukrainy powstrzymywały się od wszelkich prób bezpośredniej lub pośredniej kontroli treści nadawanych przez krajowe media;
n)
należy uwzględnić w układzie o stowarzyszeniu kompleksowy mechanizm regularnej wymiany szczegółowych informacji pomiędzy Parlamentem i ESDZ na temat postępów w realizacji układu, a w szczególności w osiąganiu jego celów; mechanizm ten powinien zawierać następujące elementy:
informacje na temat działań i stanowisk UE w odniesieniu do realizacji układu o stowarzyszeniu;
składane przez ESDZ sprawozdania z postępów, przedstawiające wyniki działań podejmowanych przez UE i Ukrainę, a także podkreślenie sytuacji związanej z prawami człowieka, demokracją i praworządnością na Ukrainie;
o)
należy podkreślić znaczenie wykonania wszystkich orzeczeń Europejskiego Trybunału Praw Człowieka i zwrócić uwagę władz ukraińskich na dużą liczbę spraw toczących się w Trybunale przeciwko Ukrainie;
p)
należy wspierać niezbędne reformy i dopilnować, aby władze ukraińskie nadały najwyższą wagę opracowywaniu polityki antykorupcyjnej, w tym odpowiednich przepisów dotyczących konfliktu interesów;
q)
należy dopilnować, aby władze ukraińskie upubliczniły archiwa byłych komunistycznych służb specjalnych, ponieważ jest to niezbędne dla powodzenia pojednania narodowego, w szczególności w odniesieniu do strasznych wydarzeń, które miały miejsce w XX wieku;
r)
należy podkreślić znaczenie ratyfikacji przez Ukrainę Rzymskiego Statutu Międzynarodowego Trybunału Karnego, jako części procesu reform konstytucyjnych;
s)
należy podjąć działania niezbędne do pogłębienia dialogu między UE a różnymi ukraińskimi partiami politycznymi oraz promowania na Ukrainie dialogu między partiami, a także dialogu z przedstawicielami społeczeństwa obywatelskiego, partnerami społecznymi i mniejszościami narodowymi;
t)
należy dopilnować, aby układ przejściowy zawierał przepisy dotyczące współpracy pomiędzy społeczeństwami obywatelskimi stron układu, tak aby umożliwić im korzystanie z przysługujących im praw oraz aby na mocy układu o stowarzyszeniu stały się one wpływowe;
u)
należy włączyć standardowe klauzule warunkowe dotyczące ochrony i promowania praw człowieka, odzwierciedlające najwyższe normy międzynarodowe i unijne, uwzględniając w pełni ramy OBWE; należy ponadto zachęcić władze ukraińskie do promowania praw osób należących do mniejszości narodowych zgodnie z Konwencją ramową Rady Europy o ochronie mniejszości narodowych oraz Kartą praw podstawowych Unii Europejskiej;

Współpraca gospodarcza i sektorowa

v)
należy zacieśnić - w ramach układu - współpracę między Ukrainą a UE w dziedzinie energii; należy dążyć do zawarcia dalszych porozumień między UE a Ukrainą, mając na celu zabezpieczenie dostaw energii dla obu stron, w tym utworzenie pewnego i zróżnicowanego systemu tranzytowego dla ropy i gazu oraz wspólnego mechanizmu reagowania w przypadku zakłóceń lub przerw w dostawach ropy i gazu z Rosji;
w)
należy zapewnić konieczne wsparcie techniczne w sektorze energii, tak aby pomóc Ukrainie w istotnym ulepszeniu i modernizacji jej sieci energetycznej i efektywności energetycznej, a także należy dopilnować, aby władze ukraińskie wykazały pełne poszanowanie celów określonych w programie efektywności energetycznej na lata 2010-2015 i kontynuowały wdrażanie innowacyjnych i świadomych pod względem ekologicznym rozwiązań w celu stawienia czoła wymaganiom energetycznym; jednocześnie należy wspierać władze Ukrainy w negocjowaniu warunków dotyczących dostaw gazu z Rosji w celu dopilnowania, by handel gazem między Ukrainą a Rosją był spójny z europejskimi normami handlowymi i cenami;
x)
należy zwrócić uwagę na fakt, że choć liberalizacja usług i inwestycji w sektorze energetycznym byłaby dla UE korzystna, istnieje również pewne ryzyko w podejmowaniu zobowiązań w odniesieniu do konkretnych usług energetycznych, ponieważ silni gracze na tym polu kontrolujący ukraińskie firmy mogliby wykorzystać umowę o wolnym handlu do uzyskania przewagi w zakresie sieci przesyłowych w UE;
y)
należy wezwać do działań na rzecz poprawy bezpieczeństwa energetycznego UE oraz Ukrainy poprzez wprowadzenie dwustronnych mechanizmów wczesnego ostrzegania i zapobiegania przerwom w dostawie energii i powiązanych surowców;
z)
należy zapewnić zatwierdzenie wskaźników geograficznych i europejskich patentów;
aa)
należy podkreślić znaczenie, jakie ma dla Unii zagwarantowanie przez Ukrainę prawidłowego usuwania odpadów toksycznych i odpadów radioaktywnych na własnym terytorium, zapewniając tym samym bezpieczeństwo żywności;
ab)
należy zacieśnić współpracę w zakresie wymiany młodzieży i studentów oraz rozwoju programów stypendialnych, które umożliwią Ukraińcom poznanie UE i jej państw członkowskich, i vice versa;
ac)
należy zapewnić odzwierciedlenie w układzie o stowarzyszeniu najwyższych norm środowiskowych, uwzględniając między innymi strategię na rzecz regionu Dunaju; ponadto należy wziąć pod uwagę znaczenie współpracy regionalnej w regionie Morza Czarnego oraz aktywnego udziału Ukrainy w strategiach politycznych UE w tym regionie, w tym w przyszłej strategii UE na rzecz Morza Czarnego;
ad)
należy opracować specjalne instrumenty (jak platforma społeczeństwa obywatelskiego), aby wspierać ukraińskie społeczeństwo obywatelskie, zważywszy na jego istotną rolę w procesie demokratyzacji, na przykład w podnoszeniu świadomości i zwiększaniu udziału w życiu społecznym i politycznym;
ae)
należy zadbać o to, by współpraca w zakresie wdrażania reformy zdrowia uwzględniła potrzeby zdrowotne pacjentów nieuleczalnie chorych, w tym poprzez dostarczenie pomocy technicznej w ramach reformy istotnych strategii w dziedzinie zdrowia i leków zgodnej z międzynarodowymi standardami i sprawdzonymi rozwiązaniami;

Kwestie dotyczące handlu

af)
należy uznać znaczące wysiłki rządu ukraińskiego na rzecz zmniejszenia ograniczeń we wszystkich dziedzinach i dostosowania oznaczeń geograficznych oraz w zakresie środków sanitarnych i fitosanitarnych, konkurencji i barier technicznych w handlu, a ponadto odnotować bardzo ograniczone osiągnięcia w negocjacjach dotyczących DCFTA w takich dziedzinach, jak inwestycje, usługi, rolnictwo, energia i przeszkody eksportowe;
ag)
należy wezwać Ukrainę do powstrzymania się od stosowania ceł eksportowych lub wszelkich innych ograniczeń wywozowych, co doprowadziłoby do większej zmienności cen na rynkach unijnych;
ah)
należy dopilnować, by otwarty w sektorze cukru kontyngent taryfowy nie doprowadził do niezamierzonego handlu trójstronnego i oszustw;
ai)
należy podkreślić, że umowa musi zawierać rozdział dotyczący dobrostanu zwierząt zapewniający rolnikom z Ukrainy i reszty Europy równe warunki konkurencji;
aj)
należy zwrócić uwagę, że trwały rozwój jest jednym z priorytetowych obszarów określonych w krajowym programie orientacyjnym na lata 2011-2013; zaleca zatem włączenie do tematyki strefy wolnego handlu rozdziału dotyczącego trwałego rozwoju;
ak)
należy podkreślić, że rozdział dotyczący trwałego rozwoju powinien zawierać zapis dotyczący zobowiązania Ukrainy do przestrzegania wytycznych Organizacji Współpracy Gospodarczej i Rozwoju (OECD) w sprawie przedsiębiorstw wielonarodowych oraz trójstronnej deklaracji MOP w sprawie zasad dotyczących przedsiębiorstw wielonarodowych i polityki społecznej;
al)
należy przygotować wdrożenia układu wspólnie z Ukrainą, tak by zobowiązania, które nie były obwarowane warunkami wstępnymi i które nie przyniosą natychmiastowych korzyści, szczególnie w zakresie dobrostanu zwierząt, zostały zrealizowane i wywarły znaczący wpływ w perspektywie długoterminowej; należy wezwać do tego, by umowa o wolnym handlu doprowadziła w końcu do pełnego zniesienia ceł we wszystkich sektorach przemysłu, bez wykazów negatywnych i kwot importowych, i związku z tym do skutecznego wyeliminowania ceł eksportowych, a także ograniczeń dotyczących zarówno wywozu, jak i przywozu; należy zapewnić Ukrainie środki umożliwiające dostosowanie w okresie po liberalizacji, jak przewidziano w krajowym programie orientacyjnym na lata 2011-2013, oraz pomoc techniczną w kwestiach celnych i przy dostosowywaniu oznaczeń geograficznych;
am)
należy kontynuować na Ukrainie reformy polityczne i gospodarcze, które skutkowałyby modernizacją infrastruktury, szczególnie w sektorze energii i transportu; należy wspierać przedsiębiorców, szczególnie przez ułatwienie dostępu do kredytów i gruntów oraz przez uproszczenie i przyspieszenie procedur poboru podatków i procedur celnych, w szczególności poprzez odczuwalne ulepszenia związane ze zwracaniem podatku VAT eksporterom, z odprawą celną, a także z procedurami dotyczącymi zezwoleń przywozowych (w szczególności pod względem opodatkowania, obowiązków dokumentacyjnych, badania produktów do certyfikacji); należy ograniczyć biurokrację i usunąć korupcję; należy utrwalić zasady państwa prawa i demokracji; należy rozważyć obniżone koszty transakcji i przejrzyste procedury, w szczególności w odniesieniu do MŚP, biorąc pod uwagę, że jest to podstawowy warunek rozwoju stosunków handlowych; należy również udoskonalić prawo w zakresie ochrony majątku materialnego oraz IP oraz usprawnić mechanizmy dochodzenia praw i roszczeń przez przedsiębiorców na drodze sądowej;
an)
należy wezwać do zasadniczej poprawy klimatu inwestycyjnego na Ukrainie dla inwestorów zagranicznych, a w szczególności do szybkiego uregulowania zadłużenia budżetu państwa wobec podmiotów powstałego z tytułu nieterminowego zwrotu nadpłaconego podatku VAT oraz do podjęcia kroków na rzecz zapobiegania postawaniu tego typu sytuacji w przyszłości; należy usprawnić procedury celne (w szczególności ukrócić częstą praktykę nieuzasadnionego zawyżania wartości celnej wwożonego na Ukrainę towaru);
ao)
należy wspierać przedsiębiorczość i rozwój MŚP poprzez współpracę makroekonomiczną;
ap)
należy podkreślić, że Ukraina nie powinna złagodzić swoich standardów pracy w celu przyciągania zagranicznych inwestycji;
aq)
należy wezwać - zgodnie z zapisami art. 218 ust. 5 TFUE - do podjęcia decyzji upoważniającej do tymczasowego stosowania postanowień umowy o wolnym handlu, która stanowi zasadniczą część układu o stowarzyszeniu, przed jej wejściem w życie;

Sprawiedliwość, wolność i bezpieczeństwo

ar)
należy podjąć aktywne działania celem ustanowienia systemu bezwizowego między Ukrainą a Unią Europejską zamiast utrzymywać dalekosiężną pespektywę, pod warunkiem że Ukraina spełni niezbędne kryteria techniczne określone w planie działania na rzecz liberalizacji wizowej; należy ustalić pośredni cel zniesienia istniejących opłat wizowych należy wprowadzić odpowiednie środki podczas mistrzostw Europy w piłce nożnej, tak aby wykorzystać tę wyjątkową okazję jako okres testowy dla reżimu bezwizowego;
as)
należy zachęcać Ukrainę do odgrywania konstruktywnej roli w rozmowach 5 + 2, co pomoże znaleźć zrównoważone rozwiązanie konfliktu w Transnistrii;
at)
należy wzmocnić potencjał Ukrainy jako głównego partnera w zarządzaniu przepływem migracyjnym i granicami, a także należy przewidzieć dalsze wspólne działania w walce z przestępczością zorganizowaną;
au)
należy w trybie pilnym zwrócić się o uwzględnienie w układzie o stowarzyszeniu przepisów dotyczących przeciwdziałania oszustwom i przemytowi produktów podlegających opłacie akcyzowej zgodnie ze strategią bezpieczeństwa wewnętrznego UE oraz z uwzględnieniem protokołu w sprawie zwalczania nielegalnego handlu Ramowej konwencji Światowej Organizacji Zdrowia o ograniczeniu użycia tytoniu;
av)
należy zacieśnić współpracę w obszarze zintegrowanego zarządzania granicami poprzez zastosowanie najwyższych norm unijnych i stworzenie możliwości z myślą o skuteczniejszym zwalczaniu przestępczości transgranicznej, nielegalnej migracji, handlu ludźmi i nielegalnego handlu;
aw)
należy wesprzeć zbieżność w kwestiach regionalnych i międzynarodowych, a także związanych z zapobieganiem konfliktom i zarządzaniem w sytuacjach kryzysowych oraz należy wzmocnić koordynację w zakresie zwalczania zagrożeń bezpieczeństwa;

*

* *

2.
zobowiązuje swojego przewodniczącego do przekazania niniejszej rezolucji, zawierającej zalecenia Parlamentu Europejskiego, Radzie, Komisji, ESDZ, jak również władzom Ukrainy w celach informacyjnych.
______

(1) Dz.U. L 49 z 19.2.1998, s. 3.

(2) Dz.U. L 310 z 9.11.2006, s. 1.

(3) Dz.U. C 348 E z 21.12.2010, s. 1

(4) Teksty przyjęte, P7_TA(2010)0444.

(5) Teksty przyjęte, P7_TA(2011)0272.

(6) Teksty przyjęte, P7_TA(2011)0472.

Zmiany w prawie

ZUS: Renta wdowia - wnioski od stycznia 2025 r.

Od Nowego Roku będzie można składać wnioski o tzw. rentę wdowią, która dotyczy ustalenia zbiegu świadczeń z rentą rodzinną. Renta wdowia jest przeznaczona dla wdów i wdowców, którzy mają prawo do co najmniej dwóch świadczeń emerytalno-rentowych, z których jedno stanowi renta rodzinna po zmarłym małżonku. Aby móc ją pobierać, należy jednak spełnić określone warunki.

Grażyna J. Leśniak 20.11.2024
Zmiany w składce zdrowotnej od 1 stycznia 2026 r. Rząd przedstawił założenia

Przedsiębiorcy rozliczający się według zasad ogólnych i skali podatkowej oraz liniowcy będą od 1 stycznia 2026 r. płacić składkę zdrowotną w wysokości 9 proc. od 75 proc. minimalnego wynagrodzenia, jeśli będą osiągali w danym miesiącu dochód do wysokości 1,5-krotności przeciętnego wynagrodzenia w sektorze przedsiębiorstw w czwartym kwartale roku poprzedniego, włącznie z wypłatami z zysku, ogłaszanego przez prezesa GUS. Będzie też dodatkowa składka w wysokości 4,9 proc. od nadwyżki ponad 1,5-krotność przeciętnego wynagrodzenia, a liniowcy stracą możliwość rozliczenia zapłaconych składek w podatku dochodowym.

Grażyna J. Leśniak 18.11.2024
Prezydent podpisał nowelę ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności

Usprawnienie i zwiększenie efektywności systemu wdrażania Rozwoju Lokalnego Kierowanego przez Społeczność (RLKS) przewiduje ustawa z dnia 11 października 2024 r. o zmianie ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności. Jak poinformowała w czwartek Kancelaria Prezydenta, Andrzej Duda podpisał ją w środę, 13 listopada. Ustawa wejdzie w życie z dniem następującym po dniu ogłoszenia.

Grażyna J. Leśniak 14.11.2024
Do poprawki nie tylko emerytury czerwcowe, ale i wcześniejsze

Problem osób, które w latach 2009-2019 przeszły na emeryturę w czerwcu, przez co - na skutek niekorzystnych zasad waloryzacji - ich świadczenia były nawet o kilkaset złotych niższe od tych, jakie otrzymywały te, które przeszły na emeryturę w kwietniu lub w maju, w końcu zostanie rozwiązany. Emerytura lub renta rodzinna ma - na ich wniosek złożony do ZUS - podlegać ponownemu ustaleniu wysokości. Zdaniem prawników to dobra regulacja, ale równie ważna i paląca jest sprawa wcześniejszych emerytur. Obie powinny zostać załatwione.

Grażyna J. Leśniak 06.11.2024
Bez konsultacji społecznych nie będzie nowego prawa

Już od jutra rządowi trudniej będzie, przy tworzeniu nowego prawa, omijać proces konsultacji publicznych, wykorzystując w tym celu projekty poselskie. W czwartek, 31 października, wchodzą w życie zmienione przepisy regulaminu Sejmu, które nakazują marszałkowi Sejmu kierowanie projektów poselskich do konsultacji publicznych i wymagają sporządzenia do nich oceny skutków regulacji. Każdy obywatel będzie mógł odtąd zgłosić własne uwagi do projektów poselskich, korzystając z Systemu Informacyjnego Sejmu.

Grażyna J. Leśniak 30.10.2024
Nowy urlop dla rodziców wcześniaków coraz bliżej - rząd przyjął projekt ustawy

Rada Ministrów przyjęła we wtorek przygotowany w Ministerstwie Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej projekt ustawy wprowadzający nowe uprawnienie – uzupełniający urlop macierzyński dla rodziców wcześniaków i rodziców dzieci urodzonych w terminie, ale wymagających dłuższej hospitalizacji po urodzeniu. Wymiar uzupełniającego urlopu macierzyńskiego będzie wynosił odpowiednio do 8 albo do 15 tygodni.

Grażyna J. Leśniak 29.10.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.C.2013.165E.48

Rodzaj: Rezolucja
Tytuł: Negocjacje układu o stowarzyszeniu UE-Ukraina (2011/2132(INI)).
Data aktu: 01/12/2011
Data ogłoszenia: 11/06/2013