POMOC PAŃSTWA - NIDERLANDYPomoc państwa SA.33584 (2013/C) (ex 2011/NN) - Pomoc dla niektórych holenderskich zawodowych klubów piłki nożnej w latach 2008-2011
Zaproszenie do zgłaszania uwag zgodnie z art. 108 ust. 2 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2013/C 116/03)
(Dz.U.UE C z dnia 23 kwietnia 2013 r.)
Pismem z dnia 6 marca 2013 r., zamieszczonym w autentycznej wersji językowej na stronach następujących po niniejszym streszczeniu, Komisja powiadomiła władze Królestwo Niderlandów o swojej decyzji w sprawie wszczęcia postępowania określonego w art. 108 ust. 2 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (TFUE) dotyczącego środków pomocy opisanych poniżej.
Zainteresowane strony mogą zgłaszać uwagi na temat środka pomocy, w odniesieniu do którego Komisja wszczyna postępowanie, w terminie jednego miesiąca od daty publikacji niniejszego streszczenia i następującego po nim pisma. Uwagi należy kierować na następujący adres:
European Commission
Directorate-General for Competition
Directorate C
1 place Madou / Madouplein 1
1049 Bruxelles/Brussel
BELGIQUE/BELGIË
Faks: +32 2 29 61242
Otrzymane uwagi zostaną przekazane władzom niderlandzkim. Zainteresowane strony zgłaszające uwagi mogą wystąpić z odpowiednio uzasadnionym pisemnym wnioskiem o objęcie ich tożsamości klauzulą poufności.
TEKST STRESZCZENIA
PROCEDURA
Komisja otrzymała znaczną liczbę pism od obywateli holenderskich utrzymujących, że gminy w Niderlandach udzielają pomocy zawodowym klubom piłki nożnej, które borykają się z trudnościami finansowymi. Żaden z tych środków nie zostałzgłoszony Komisji. W maju i lipcu 2011 r. Komisja zwróciła się do Niderlandów z prośbą o przekazanie stosownych informacji. Odpowiedzi przesłano w lipcu i we wrześniu 2011 r.
OPIS ŚRODKA
Środki objęte niniejszą decyzją zostały opisane w poniższej tabeli:
Nazwa klubu |
Rok przyznania środka pomocy |
Opis |
Vitesse |
2008 |
Gmina Arnhem zgodziła się na zaniechanie roszczeń w wysokości 11,7 mln EUR wobec Vitesse. |
NEC |
2010 |
Gmina Nijmegen odkupiła wierzytelność NEC za 2,2 mln EUR. |
MVV |
2010 |
Gmina Maastricht zrzekła się roszczeń wobec MVV w wysokości 1,7 mln EUR oraz zakupiła stadion o wartości 1,85 mln EUR. |
Willem II |
2010 |
Gmina Tilburg obniżyła czynsz za wynajem stadionu z mocą wsteczną; korzyść finansowa dla klubu wyniosła 2,4 mln EUR. |
PSV |
2011 |
Gmina Eindhoven zakupiła grunty od PSV za 48,385 mln EUR, a następnie wydzierżawiła je temu klubowi. |
FC Den Bosch |
2011 |
Gmina 's-Hertogenbosch zrzekła się roszczeń wobec FC Den Bosch w wysokości 1,65 mln EUR i zakupiła ośrodki szkoleniowe za 1,4 mln EUR. |
OCENA ŚRODKA
Po przeprowadzeniu oceny wstępnej Komisja stwierdza, że działania gminy Arnhem w 2008 r. miały miejsce w kontekście formalnej procedury zawieszenia płatności dotyczącej klubu Vitesse. Ponadto władze niderlandzkie wykazały, że gmina działała w zgodzie z zasadą wierzyciela prywatnego. W związku z powyższym Komisja uznaje, że działanie to nie stanowiło pomocy państwa.
Środki na rzecz klubów NEC, MVV, Willem II, PSV i FC Den Bosch wydają się stanowić pomoc państwa w rozumieniu art. 107 ust. 1 TFUE. Obejmują one wykorzystanie środków publicznych oraz przynoszą korzyści podmiotom prowadzącym działalność gospodarczą. Środki te mogą więc zakłócić konkurencję oraz mieć wpływ na wymianę handlową między państwami członkowskimi. Są one zatem co do zasady niezgodne z rynkiem wewnętrznym.
Komisja sprawdziła, czy w odniesieniu do zakresu trudności finansowych wspomnianych zawodowych klubów piłki nożnej w trakcie interwencji oraz działań podjętych przez gminy w celu zaradzenia tym trudnościom spełnione zostały kryteria zawarte w wytycznych wspólnotowych dotyczących pomocy państwa w celu ratowania i restrukturyzacji zagrożonych przedsiębiorstw(1) Na obecnym etapie Komisja ma poważne wątpliwości co do spełnienia wspomnianych kryteriów. Komisja podjęła zatem decyzję o wszczęciu postępowania na mocy art. 108 ust. 2 TFUE.
Komisja pragnie przypomnieć Królestwu Niderlandów, że art. 108 ust. 3 TFUE ma skutek zawieszający, i pragnie zwrócić uwagę na art. 14 rozporządzenia Rady (WE) nr 659/1999, który stanowi, że wszelka pomoc niezgodna z prawem może zostać odzyskana od beneficjenta.
TEKST PISMA
grafika
______(1) Dz.U. C 244 z 1.10.2004