Inicjatywa Królestwa Szwecji dotycząca przyjęcia decyzji ramowej w sprawie uproszczenia wymiany informacji i danych wywiadowczych między organami ścigania Państw Członkowskich Unii Europejskiej, w szczególności w odniesieniu do poważnych przestępstw, włącznie z aktami terrorystycznymi(2004/C 281/04)
(Dz.U.UE C z dnia 18 listopada 2004 r.)
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 30 ust. 1 lit. a) i b) oraz art. 34 ust. 2 lit. b),
uwzględniając inicjatywę Królestwa Szwecji,
uwzględniając opinię Parlamentu Europejskiego,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Jednym z podstawowych celów Unii jest zapewnienie jej obywatelom wysokiego poziomu bezpieczeństwa w przestrzeni wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości.
(2) Cel ten ma zostać osiągnięty poprzez zapobieganie i zwalczanie przestępczości dzięki ściślejszej współpracy między organami ścigania w Państwach Członkowskim, przy jednoczesnym poszanowaniu zasad i przepisów związanych z prawami człowieka, podstawowymi wolnościami i państwem prawnym, na których opiera się Unia i które są wspólne dla Państw Członkowskich.
(3) Wymiana informacji i danych wywiadowczych dotyczących przestępstw i działalności przestępczej stanowi podstawę współpracy w zakresie egzekwowania prawa w Unii, służąc ogólnemu celowi poprawy bezpieczeństwa jej obywateli.
(4) Odpowiednio szybki dostęp do dokładnych i aktualnych informacji i danych wywiadowczych jest podstawowym elementem umożliwiającym organom ścigania skuteczne wykrywanie, zapobieganie i ściganie przestępstw i działalności przestępczej, w szczególności na obszarze, gdzie wewnętrzne kontrole graniczne zostały zniesione. Ponieważ działalność terrorystów i innych poważnych przestępców prowadzona jest w sposób tajny, powinna być kontrolowana, a informacje odnoszące się do osób podejrzanych o działalność terrorystyczną powinny podlegać wymianie w szczególnie szybki sposób.
(5) Ważne jest zapewnienie, by możliwość otrzymywania przez organy ścigania z innych Państw Członkowskich informacji i danych wywiadowczych dotyczących poważnych przestępstw i aktów terrorystycznych postrzegana była w ujęciu poziomym, a nie w aspekcie różnic odnoszących się do rodzajów przestępstw lub podziału kompetencji między organami ścigania a organami sądowymi.
(6) Formalne procedury, struktury administracyjne oraz przeszkody prawne wynikające z przepisów ustawowych Państw Członkowskich w poważny sposób utrudniają obecnie skuteczną i sprawną wymianę informacji i danych wywiadowczych między organami ścigania; taki stan rzeczy jest niedopuszczalny dla obywateli Unii Europejskiej, którzy apelują o poprawę bezpieczeństwa i zwiększenie skuteczności organów ścigania, przy jednoczesnym zapewnieniu ochrony praw człowieka.
(7) Należy umożliwić organom ścigania występowanie z wnioskiem o udzielenie informacji i danych wywiadowczych oraz ich uzyskiwanie od innych Państw Członkowskich na różnych etapach ścigania przestępstw, począwszy od fazy gromadzenia danych wywiadowczych o przestępstwach aż po fazę dochodzeniową. Systemy Państw Członkowskim różnią się od siebie pod tym względem, ale niniejsza decyzja ramowa nie zmierza do zmiany tych systemów. Jej celem jest jednakże zapewnienie, w odniesieniu do niektórych rodzajów informacji i danych wywiadowczych, by niektóre informacje mające kluczowe znaczenie dla organów ścigania podlegały szybkiej wymianie na terenie Unii, w sposób nieutrudniający ścigania poważnych przestępstw i aktów terrorystycznych.
(8) Brak wspólnych ram prawnych dla skutecznej i sprawnej wymiany informacji i danych wywiadowczych między organami ścigania Państw Członkowskich jest mankamentem, któremu należy zaradzić; Rada uważa zatem za konieczne przyjęcie prawnie wiążącego instrumentu w sprawie uproszczenia wymiany informacji i danych wywiadowczych.
(9) Wspólny interes Państw Członkowskich, jakim jest walka z przestępczością o charakterze transgranicznym, musi opierać się na właściwej równowadze między sprawną i skuteczną współpracą w dziedzinie egzekwowania prawa a przyjętymi zasadami i przepisami dotyczącymi ochrony danych, podstawowych wolności, praw człowieka i wolności jednostki; w niniejszym tekście osiągnięto taką równowagę.
(10) Rada Europejska, w przyjętej przez siebie podczas posiedzenia w dniu 25 marca 2004 r. deklaracji w sprawie zwalczania terroryzmu, poleciła Radzie przeanalizować działania odnoszące się do uproszczenia wymiany informacji i danych wywiadowczych między organami ścigania Państw Członkowskich. Niniejsza decyzja ramowa stanowi realizację tego polecenia.
(11) W odniesieniu do Islandii i Norwegii, niniejsza decyzja ramowa stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen, który należy do dziedziny określonej w art. 1 decyzji Rady 1999/437/WE z dnia 17 maja 1999 r. w sprawie niektórych warunków stosowania Układu zawartego przez Radę Unii Europejskiej i Republikę Islandii oraz Królestwo Norwegii dotyczącego włączenia tych dwóch państw we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen(1). Procedury określone w tym układzie zostały zastosowane w odniesieniu do niniejszej decyzji ramowej.
(12) Dane osobowe przetwarzane w kontekście wprowadzania w życie niniejszej decyzji ramowej będą chronione zgodnie z zasadami Konwencji Rady Europy z dnia 28 stycznia 1981 r. o ochronie osób w związku z automatycznym przetwarzaniem danych osobowych.
(13) Niniejsza decyzja ramowa respektuje podstawowe prawa i przestrzega zasad uznanych w art. 6 Traktatu o Unii Europejskiej i odzwierciedlonych w Karcie Praw Podstawowych Unii Europejskiej,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Sporządzono w [...], dnia [...] 2004 r.
|
W imieniu Rady |
|
Przewodniczący |
______
(1) Dz.U. L 176 z 10.7.1999, str. 31.