Przekład.W IMIENIU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ,
MY, IGNACY MOŚCICKI,
PREZYDENT RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ,
wszem wobec i każdemu zasobna, komu o tem wiedzieć należy, wiadomem czynimy:
Dnia siódmego listopada tysiąc dziewięćset dwudziestego ósmego roku, podpisany został w Królewcu pomiędzy Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Litewskiej Układ tymczasowy, dotyczący ułatwień przyznanych mieszkańcom - właścicielom gruntów, położonych po obu stronach linji administracyjnej polsko-litewskiej, przeciętych lub oddzielonych wspomnianą linją, o następującem brzmieniu dosłownem:
RZĄD POLSKI
Z JEDNEJ STRONY,
I
RZĄD LITEWSKI
Z DRUGIEJ,
pragnąc poczynić ułatwienia mieszkańcom obu stron linji administracyjnej polsko-litewskiej, których grunta są przecięte lub oddzielone tą linją,
wyznaczyły celem zawarcia tymczasowego układu w tej sprawie swych pełnomocników, a mianowicie:
RZECZPOSPOLITA POLSKA:
Pana Augusta ZALESKIEGO, Ministra Spraw Zagranicznych,
REPUBLIKA LITEWSKA:
Pana Augustyna VOLDEMARASA, Prezesa Rady Ministrów, Ministra Spraw Zagranicznych,
KTÓRZY, po zakomunikowaniu sobie swych pełnomocnictw, uznanych za sporządzone we właściwej i należytej formie, zgodzili się na postanowienia następujące: