a także mając na uwadze, co następuje:(1) Decyzją Rady 98/392/WE 1 Wspólnota Europejska zawarła Konwencję Narodów Zjednoczonych z dnia 10 grudnia 1982 r. o prawie morza (zwaną dalej "UNCLOS") oraz Porozumienie z dnia 28 lipca 1994 r. odnoszące się do stosowania jego części XI w przypadku kwestii przez nią regulowanych, co do których państwa członkowskie przekazały Wspólnocie kompetencje. Unia jest dotychczas jedyną organizacją międzynarodową, która jest stroną UNCLOS w rozumieniu art. 305 ust. 1 lit. f) UNCLOS i art. 1 załącznika IX do tej konwencji.
(2) W rezolucji 72/249 z dnia 24 grudnia 2017 r. Zgromadzenie Ogólne ONZ postanowiło zwołać konferencję między rządową pod auspicjami Organizacji Narodów Zjednoczonych w celu opracowania tekstu prawnie wiążącego instrumentu międzynarodowego, w ramach Konwencji Narodów Zjednoczonych o prawie morza, dotyczącego ochrony i zrównoważonego wykorzystywania morskiej różnorodności biologicznej na obszarach znajdujących się poza jurysdykcją krajową.
(3) W dniu 19 marca 2018 r. Rada upoważniła Komisję do przeprowadzenia w imieniu Unii negocjacji dotyczących kwestii wchodzących w zakres kompetencji Unii, w przypadku których Unia przyjęła przepisy, w sprawie prawnie wiążącego instrumentu międzynarodowego, w ramach Konwencji Narodów Zjednoczonych o prawie morza, dotyczącego ochrony i zrównoważonego wykorzystywania morskiej różnorodności biologicznej na obszarach znajdujących się poza jurysdykcją krajową.
(4) Zarówno Unia, jak i jej państwa członkowskie są stronami UNCLOS i posiadają kompetencje w dziedzinach objętych negocjacjami; Unia uczestniczyła zatem w negocjacjach nad tekstem tego instrumentu wraz ze swoimi państwami członkowskimi.
(5) Negocjacje zostały pomyślnie zakończone podczas wznowionej piątej sesji konferencji międzyrządowej, która odbyła się w Nowym Jorku w dniach 19-20 czerwca 2023 r., kiedy to przyjęto porozumienie, w ramach Konwencji Narodów Zjednoczonych o prawie morza, dotyczące ochrony i zrównoważonego wykorzystywania morskiej różnorodności biologicznej na obszarach znajdujących się poza jurysdykcją krajową (zwane dalej "porozumieniem BBNJ").
(6) Unia i jej państwa członkowskie przyczyniły się aktywnie do pomyślnego zakończenia negocjacji.
(7) Porozumienie BBNJ obejmuje cztery obszary: morskie zasoby genetyczne, w tym sprawiedliwy i równy podział korzyści (część II porozumienia BBNJ), środki takie jak narzędzia zarządzania obszarowego, w tym chronione obszary morskie (część III porozumienia BBNJ), oceny oddziaływania na środowisko (część IV porozumienia BBNJ), a także budowanie zdolności i transfer technologii morskich (część V porozumienia BBNJ). Porozumienie BBNJ będzie nadal wspierać realizację Agendy ONZ na rzecz zrównoważonego rozwoju 2030, w szczególności celu zrównoważonego rozwoju nr 14 ("Życie pod wodą"), oraz przyczyniać się do osiągnięcia celów i założeń globalnych ram różnorodności biologicznej z Kunming/Montrealu.
(8) Porozumienie BBNJ jest zgodne z celami środowiskowymi Unii, o których mowa w art. 191 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej i które dotyczą zachowania, ochrony i poprawy jakości środowiska; ochrony zdrowia ludzkiego; ostrożnego i racjonalnego wykorzystywania zasobów naturalnych; oraz promowania na płaszczyźnie międzynarodowej środków zmierzających do rozwiązywania regionalnych lub światowych problemów w dziedzinie środowiska naturalnego, w szczególności zwalczania zmian klimatu.
(9) Zgodnie z art. 65 porozumienia BBNJ porozumienie jest otwarte do podpisu przez Unię.
(10) Podpisanie porozumienia w imieniu Unii nie ma wpływu na podział kompetencji między Unię i jej państwa członkowskie. Niniejsza decyzja nie powinna być interpretowana jako skorzystanie z możliwości wykonywania przez Unię jej kompetencji zewnętrznych w odniesieniu do obszarów objętych porozumieniem wchodzących w zakres kompetencji dzielonych w zakresie, w jakim kompetencje te nie zostały jeszcze wykonane wewnętrznie przez Unię.
(11) Unia powinna stać się stroną porozumienia BBNJ wraz ze swoimi państwami członkowskimi, ponieważ zarówno Unia, jak i jej państwa członkowskie mają kompetencje w dziedzinach objętych porozumieniem. Niniejsza decyzja pozostaje bez uszczerbku dla podpisania tego porozumienia przez państwa członkowskie zgodnie z ich procedurami wewnętrznymi.
(12) Niniejsza decyzja pozostaje bez uszczerbku dla jakichkolwiek ustaleń Unii i jej państw członkowskich dotyczących ich odpowiedzialności za wypełnianie ich obowiązków wynikających z porozumienia BBNJ, które mają zostać podjęte na podstawie art. 67 porozumienia BBNJ.
(13) Niniejsza decyzja pozostaje bez uszczerbku dla suwerenności, suwerennych praw i jurysdykcji państw członkowskich zgodnie z UNCLOS.
(14) Należy podpisać porozumienie BBNJ,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ: