a także mając na uwadze, co następuje:(1) Do przywozu do Unii podstawowych części rowerowych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej ("Chiny") ma zastosowanie cło antydumpingowe ("rozszerzone cło") będące wynikiem rozszerzenia cła antydumpingowego nałożonego na przywóz rowerów pochodzących z Chin rozporządzeniem (WE) nr 71/97.
(2) Zgodnie z art. 3 rozporządzenia (WE) nr 71/97 Komisja jest upoważniona do wprowadzenia niezbędnych środków zezwalających na zwolnienie z cła przywozu podstawowych części rowerowych, który nie stanowi obejścia cła antydumpingowego.
(3) Przedmiotowe środki wykonawcze określono w rozporządzeniu (WE) nr 88/97 ("rozporządzenie zwalniające") ustanawiającym szczególny system zwolnień.
(4) Na tej podstawie Komisja zwolniła szereg podmiotów zajmujących się montażem rowerów z płatności rozszerzonego cła ("strony zwolnione").
(5) W rozporządzeniu wykonawczym (UE) 2023/611 5 z dnia 17 marca 2023 r. Komisja opublikowała w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej zaktualizowany wykaz stron badanych oraz wykaz stron zwolnionych.
(6) Do celów niniejszej decyzji stosuje się definicje podane w art. 1 rozporządzenia zwalniającego.
1. WNIOSKI O ZWOLNIENIE
(7) W okresie od 15 lipca 2020 r. do 1 lutego 2023 r. Komisja otrzymała od stron wymienionych w tabelach 1 i 2 wnio
ski o zwolnienie wraz z informacjami wymaganymi do ustalenia dopuszczalności tych wniosków zgodnie z art. 4 rozporządzenia zwalniającego.
(8) Stronom wnioskującym o zwolnienie umożliwiono przedstawienie uwag na temat konkluzji Komisji dotyczących dopuszczalności wniosków tych stron.
(9) Uwagi otrzymane przez Decathlon Sp. z o.o. Polska dotyczące daty, od której obowiązywać będzie zawieszenie płatności ceł w odniesieniu do stron badanych zostały rozpatrzone i odrzucone w motywach 22-27 decyzji wykonawczej Komisji (UE) 2022/1461 z dnia 26 sierpnia 2022 r. 6 .
(10) Zgodnie z art. 5 ust. 1 rozporządzenia zwalniającego płatność rozszerzonego cła w stosunku do wszelkiego przywozu podstawowych części rowerowych zgłaszanych do swobodnego obrotu przez wymienione w tabelach 1 i 2 strony wnioskujące o zwolnienie została zawieszona od daty otrzymania przez Komisję od tych stron należycie uzasadnionych wniosków o zwolnienie na podstawie art. 4 ust. 1 i 2 rozporządzenia zwalniającego do czasu wydania decyzji co do treści tych wniosków.
2. PRZYZNANIE ZWOLNIENIA
(11) Badanie treści wniosków przekazanych przez strony wymienione w tabeli 1 zostało zakończone.
Tabela 1
Dodatkowy kod TARIC |
Nazwa |
Adres |
C720 |
Propain Bicycles GmbH |
Schachenstraße 39, 88267 Vogt, Niemcy |
(12) Podczas badania Komisja ustaliła, że wartość części pochodzących z Chin była niższa niż 60 % całkowitej wartości części wszystkich rowerów montowanych przez stronę wymienioną w tabeli 1.
(13) W związku z tym Komisja stwierdziła, że działalność montażowa strony wymienionej w tabeli 1 nie wchodzi w zakres art. 13 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2016/1036.
(14) Z tych powodów oraz zgodnie z art. 7 ust. 1 rozporządzenia zwalniającego strona wymieniona w tabeli 1 spełnia warunki zwolnienia z rozszerzonego cła.
(15) Zgodnie z art. 7 ust. 2 rozporządzenia zwalniającego zwolnienie powinno obowiązywać od daty otrzymania należycie uzasadnionego wniosku na podstawie art. 4 ust. 1 i 2 rozporządzenia zwalniającego. Dług celny z tytułu rozszerzonego cła strony wnioskującej o zwolnienie powinien zatem zostać uznany za nieważny od tego samego dnia.
(16) Zainteresowana strona została poinformowana o konkluzjach Komisji dotyczących zasadności jej wniosku i otrzymała możliwość przedstawienia uwag na ten temat.
(17) Z uwagi na fakt, że zwolnienie stosuje się jedynie wobec strony wyraźnie określonej w tabeli 1, strona zwolniona powinna niezwłocznie powiadamiać Komisję 7 o wszelkich zmianach w tym zakresie (na przykład w następstwie zmiany nazwy, formy prawnej lub adresu lub w związku z utworzeniem nowych podmiotów zajmujących się montażem).
(18) W przypadku zmian danych referencyjnych strona zwolniona powinna przekazać stosowne informacje, w tym dotyczące wszelkich zmian w jej działalności powiązanych z montażem. W stosownych przypadkach Komisja odpowiednio zaktualizuje dane.
3. ZAWIESZENIE PŁATNOŚCI CEŁ DLA STRON BADANYCH
(19) Trwa badanie treści wniosków przekazanych przez strony wymienione w tabeli 2. Do czasu wydania decyzji co do treści wniosków płatność rozszerzonego cła przez te strony zostaje zawieszona.
(20) Z uwagi na fakt, że zawieszenia stosuje się jedynie wobec stron wyraźnie określonych w tabeli 2, strony te powinny niezwłocznie powiadamiać Komisję 8 o wszelkich zmianach w tym zakresie (na przykład w następstwie zmiany nazwy, formy prawnej lub adresu lub w związku z utworzeniem nowych podmiotów zajmujących się montażem).
(21) W przypadku zmian danych referencyjnych dana strona powinna przekazać wszystkie stosowne informacje, w tym dotyczące wszelkich zmian w jej działalności powiązanych z montażem. W stosownych przypadkach Komisja zaktualizuje dane referencyjne takiej strony.
Tabela 2
Dodatkowy kod TARIC |
Nazwa |
Adres |
C557 |
Berria Bike S.L. |
Calle Blasco de Garay 19, 02600 Villarrobledo, Hiszpania |
C860 |
Profil Bicycles CZ s.r.o. |
Hnevotín 31, 783 47 Hnevotín, Republika Czeska |
C863 |
Decathlon Sp. z o.o. |
ul. Geodezyjna 76, 03-290 Warszawa, Polska |
C896 |
Cyclision s.r.o. |
Štefánikova 68, 921 01 Piešťany, Słowacja |
C991 |
Bicicletas Mendiz S.A. |
C/Zuazobidea 22, 01015 Vitoria-Gasteiz (Álava-Araba), Hiszpania |
899I |
Adrisport sas |
Z.A. de Bellevue 7, 56390 Colpo - Francja |
4. AKTUALIZACJE DANYCH DOTYCZĄCYCH STRON ZWOLNIONYCH
(22) W okresie od 28 czerwca 2022 r. do 10 marca 2023 r. strony zwolnione wymienione w tabeli 3 powiadomiły Komisję o zmianach w ich nazwach i adresach. Po sprawdzeniu przekazanych informacji Komisja stwierdziła, że zmiany te nie wpływają na działalność montażową w odniesieniu do warunków przyznania zwolnienia lub zawieszenia określonych w rozporządzeniu zwalniającym.
(23) Zwolnienia tych stron z cła rozszerzonego przyznane zgodnie z art. 7 ust. 1 rozporządzenia zwalniającego pozos- tają niezmienione, należy jednak uaktualnić dane tych stron.
Tabela 3
Dodatkowy kod TARIC |
Wcześniejsze dane referencyjne |
Zmiana |
C009 |
Derby Cycle Werke GmbH Siemensstraße 1-3 49661 Cloppenburg, Niemcy
|
Zmieniono nazwę i adres strony objętej zwolnieniem na: Kalkhoff Werke GmbH
Europa-Allee 26, 49685 Emstek, Niemcy
|
A576 |
Race Production NV Beverlosesteenweg 85, 3583 Beringen, Belgia |
Nazwę tej strony zmieniono na: Belgian Cycling Factory NV |
A726 |
Unibike OEM Factory S.A. Zona Industrial de Oiä, Lote C-21, 3770 059 Oiä, Portugal
|
Nazwę tej strony zmieniono na: Parque Empresarial de Soza B, Lt 3,4,10,11, 3840 342 Soza-Vagos, Portugalia
|
5. WNIOSKI O ZWOLNIENIE UZNANE ZA NIEDOPUSZCZALNE
(24) 8 lipca 2022 r. strona wymieniona w tabeli 4 złożyła wniosek o zwolnienie, który uznano za niedopuszczalny w rozumieniu art. 4 ust. 4 rozporządzenia zwalniającego, ponieważ nie spełniał warunków określonych w art. 4 ust. 1 i 2 tego rozporządzenia.
Tabela 4
Nazwa |
Adres |
Cycle Center 53-11 BV |
Van Heemstraweg-Oost 4, 5301 KE Zaltbommel - Niderlandy |
(25) Komisja poinformowała stronę wymienioną w tabeli 4 o swoich konkluzjach, dając jej możliwość przedstawienia uwag. Nie otrzymano żadnych dalszych uwag na temat konkluzji Komisji.
6. STRONA, W ODNIESIENIU DO KTÓREJ COFNIĘTO ZEZWOLENIE NA ZWOLNIENIE
(26) 8 września 2022 r. Komisja została powiadomiona o likwidacji strony zwolnionej wymienionej w tabeli 5 i zaprzestaniu jej działalności. 18 lipca 2022 r. włoski sąd ogłosił upadłość Cicli Elios srl.
(27) W związku z tym Komisja stwierdziła, że zwolnienie przyznane Cicli Elios srl powinno zostać cofnięte z dniem 18 lipca 2022 r., zgodnie z art. 10 rozporządzenia zwalniającego.
(28) Komisja poinformowała stronę wymienioną w tabeli 5 o swoich konkluzjach, dając jej możliwość przedstawienia uwag.
(29) Spółka Cicli Elios srl zareagowała, zwracając się do Komisji o ponowne rozważenie cofnięcia przyznanego zwolnienia.
(30) Komisja, po przeprowadzeniu należytej oceny wniosku, stwierdziła, że nie przedstawiono nowych argumentów uzasadniających ponowną ocenę wcześniej ujawnionych konkluzji. W związku z tym cofnięcie zezwolenia zostało potwierdzone, a strona została o tym odpowiednio powiadomiona.
Tabela 5
Dodatkowy kod TARIC |
Nazwa |
Adres |
8605 |
Cicli Elios srl |
Via G. Ferraris 996/1030, 45021 Badia Polesine (RO) - Włochy |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ: