RADA UNII EUROPEJSKIEJ,uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 215,
uwzględniając decyzję Rady 2012/642/WPZiB z dnia 15 października 2012 r. dotyczącą środków ograniczających w związku z sytuacją na Białorusi 1 ,
uwzględniając wspólny wniosek Wysokiego Przedstawiciela Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa oraz Komisji Europejskiej,
a także mając na uwadze, co następuje:(1) Rozporządzenie Rady (WE) nr 765/2006 2 przewiduje zamrożenie funduszy i zasobów gospodarczych należących do osób, podmiotów lub organów odpowiedzialnych za poważne naruszenia praw człowieka lub za represje wobec społeczeństwa obywatelskiego i opozycji demokratycznej, lub których działania w inny sposób poważnie naruszają demokrację lub praworządność na Białorusi lub które czerpią korzyści z reżimu Łukaszenki lub go wspierają, a także zakazuje udostępniania funduszy lub zasobów gospodarczych tym osobom, podmiotom lub organom. Zakazuje ono również udzielania pomocy technicznej związanej z towarami i technologiami wymienionymi we wspólnym wykazie uzbrojenia Unii Europejskiej lub związanej z dostarczaniem, wytwarzaniem, konserwacją i użytkowaniem takich towarów. Rozporządzenie to wprowadza zakaz eksportu sprzętu, który mógłby zostać wykorzystany do represji wewnętrznych, na rzecz jakiejkolwiek osoby, podmiotu lub organu na Białorusi lub do użytku na Białorusi, a także zakazuje udzielania związanej z tym pomocy technicznej oraz świadczenia związanych z tym usług pośrednictwa, finansowania lub pomocy finansowej. Wprowadza ono zwolnienie z zakazu eksportu w odniesieniu do sprzętu biathlonowego oraz przewiduje odstępstwa od zakazu eksportu niektórych rodzajów karabinków sportowych małego kalibru, pistoletów sportowych małego kalibru i amunicji małego kalibru oraz od zakazu udzielania pomocy lub świadczenia usług z nimi związanych, uznając jednocześnie, że eksport takiego sprzętu powinien być ograniczony. Rozporządzenie to zakazuje ponadto białoruskim przewoźnikom lotniczym lądowania na terytorium Unii, startowania z terytorium Unii lub przelotu nad terytorium Unii.
(2) Rozporządzenie (WE) nr 765/2006 nadaje skuteczność środkom przewidzianym w decyzji 2012/642/WPZiB.
(3) Decyzją Rady (WPZiB) 2021/1031 3 wprowadzono dodatkowe ukierunkowane sankcje gospodarcze mające na celu wykonanie konkluzji Rady Europejskiej z dni 24 i 25 maja 2021 r. przyjętych w następstwie wymuszonego bezprawnie lądowania statku powietrznego, należącego do Ryanair i wykonującego lot wewnątrzunijny, w Mińsku na Białorusi w dniu 23 maja 2021 r. Decyzją (WPZiB) 2021/1031 wprowadzono dodatkowe ograniczenia dotyczące handlu bronią. Zakazuje ona również sprzedaży, dostaw, przekazywania lub wywozu sprzętu, technologii lub oprogramowania przeznaczonych głównie do wykorzystania przy monitorowaniu lub przechwytywaniu przez władze białoruskie lub w ich imieniu internetowej lub telefonicznej komunikacji w sieciach mobilnych lub stacjonarnych. Zakazuje ona sprzedaży, dostaw lub przekazywania produktów podwójnego zastosowania przeznaczonych do użytku wojskowego określonym osobom, podmiotom lub organom na Białorusi. Wprowadza ona ponadto dalsze ograniczenia handlowe dotyczące produktów ropopochodnych, chlorku potasu ("potas") oraz towarów wykorzystywanych do produkcji lub wytwarzania wyrobów tytoniowych. Ponadto wprowadza ona ograniczenia dotyczące dostępu do rynków kapitałowych w Unii w odniesieniu do rządu Białorusi, a także będących własnością państwa białoruskich instytucji finansowych i podmiotów finansowych. Wprowadza ona zakaz świadczenia usług ubezpieczeniowych i reasekuracyjnych na rzecz rządu Białorusi oraz białoruskich organów publicznych i agencji publicznych. Ponadto wprowadza ona pewne zakazy w odniesieniu do Europejskiego Banku Inwestycyjnego dotyczące projektów w sektorze publicznym. Zmiany te należy odzwierciedlić w rozporządzeniu (WE) nr 765/2006.
(4) Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 765/2006,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
1 Dz.U. L 285 z 17.10.2012, s. 1.
2 Rozporządzenie Rady (WE) nr 765/2006 z dnia 18 maja 2006 r. dotyczące środków ograniczających wobec Białorusi (Dz.U. L 134 z 20.5.2006, s. 1).
3 Decyzja Rady (WPZiB) 2021/1031 z dnia 24 czerwca 2021 r. zmieniająca decyzję Rady 2012/642/WPZiB dotyczącą środków ograniczających w związku z sytuacją na Białorusi (zob. s. 15 niniejszego Dziennika Urzędowego).
4 Art. 1 pkt 1 zmieniony przez sprostowanie z dnia 9 marca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.79.38) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 25 czerwca 2021 r.
5 Rozporządzenie Rady (WE) nr 428/2009 z dnia 5 maja 2009 r. ustanawiające wspólnotowy system kontroli wywozu, transferu, pośrednictwa i tranzytu w odniesieniu do produktów podwójnego zastosowania (Dz.U. L 134 z 29.5.2009, s. 1)..
6 Rozporządzenie Rady (WE) nr 428/2009 z dnia 5 maja 2009 r. ustanawiające wspólnotowy system kontroli wywozu, transferu, pośrednictwa i tranzytu w odniesieniu do produktów podwójnego zastosowania (Dz.U. L 134 z 29.5.2009, s. 1).
7 IMSI oznacza International Mobile Subscriber Identity. Jest to niepowtarzalny kod identyfikacyjny przypisany każdemu urządzeniu telefonii komórkowej. Jest na stałe umieszczony w karcie SIM, co pozwala tę kartę zidentyfikować w sieci GSM lub UMTS.
8 MSISDN oznacza Mobile Subscriber Integrated Services Digital Network Number. Jest to niepowtarzalny numer identyfikacyjny abonamentu w sieci komórkowej GSM lub UMTS. W uproszczeniu jest to telefoniczny numer karty SIM w telefonie komórkowym. Identyfikuje on zatem (podobnie jak IMSI) abonenta sieci komórkowej, ale - w przeciwieństwie do IMSI - służy do ukierunkowywania połączeń do abonenta.
9 IMEI oznacza International Mobile Equipment Identity. Jest to zwykle niepowtarzalny numer identyfikacyjny telefonów komórkowych GSM, WCDMA i IDEN oraz niektórych telefonów satelitarnych. Zwykle widnieje wydrukowany w kieszeni na baterię. Przy użyciu numeru IMEI (ale także IMSI i MSISDN) można prowadzić podsłuch połączeń.
10 TMSI oznacza Temporary Mobile Subscriber Identity. Jest to numer identyfikacyjny najczęściej przesyłany między telefonem a siecią.
11 Oprogramowanie specjalnie zaprojektowane lub zmodyfikowane w celu uniknięcia wykrycia przez narzędzia monitorujące lub w celu złamania środków zabezpieczających komputera lub urządzenia zdolnego do pracy w sieci w celu pobierania danych i informacji z komputera lub urządzenia zdolnego do pracy w sieci lub modyfikacji systemu lub danych użytkownika.
12 SMS oznacza Short Message System.
13 GSM oznacza Global System for Mobile Communications.
14 GPS oznacza Global Positioning System.
15 GPRS oznacza General Package Radio Service.
16 UMTS oznacza Universal Mobile Telecommunication System.
17 CDMA oznacza Code Division Multiple Access.
18 PSTN oznacza Public Switch Telephone Networks.
19 DHCP oznacza Dynamic Host Configuration Protocol.
20 SMTP oznacza Simple Mail Transfer Protocol.
21 GTP oznacza GPRS Tunneling Protocol.