PARLAMENT EUROPEJSKI I RADA UNII EUROPEJSKIEJ,uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 114,
uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,
po przekazaniu projektu aktu ustawodawczego parlamentom narodowym,
uwzględniając opinię Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego 1 ,
stanowiąc zgodnie ze zwykłą procedurą ustawodawczą 2 ,
a także mając na uwadze, co następuje:(1) Opisy pojazdów kategorii T1 i T2 zawarte w rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 167/2013 3 wymagają wyjaśnienia w odniesieniu do kwestii położenia osi znajdującej się najbliżej kierowcy w przypadku ciągników ze zmianą pozycji przy zmienionym kierunku jazdy oraz kwestii metody obliczania wysokości środka ciężkości. W celu dokładnego i jednolitego ustalania wysokości środka ciężkości w przypadku pojazdów kategorii T2 należy wprowadzić odniesienie do mających zastosowanie na poziomie międzynarodowym norm określających środek ciężkości ciągnika.
(2) Dla prawidłowego i całkowitego wdrożenia niniejszego rozporządzenia oraz aktów delegowanych i wykonawczych przyjętych w jego ramach niezwykle ważna jest dokładna definicja różnych cech ciągników rolniczych oparta na analizie ich specyfikacji technicznej. Biorąc pod uwagę, że dyskusje dotyczące definicji kategorii prowadzone są na odpowiednich forach międzynarodowych, których stroną jest Unia, Komisja powinna uwzględnić te prace, aby zapobiec wszelkiemu niewspółmiernemu i negatywnemu wpływowi na wymogi techniczne i procedury badań, a także wszelkim negatywnym skutkom dla producentów, w szczególności producentów wysoce specjalistycznych ciągników.
(3) W rozporządzeniu (UE) nr 167/2013 należy wyjaśnić, że termin "maszyny wymienne" oznacza "wymienne urządzenia", w celu zapewnienia spójnego stosowania terminologii w całym tym rozporządzeniu.
(4) W rozporządzeniu (UE) nr 167/2013 od importerów wymaga się zachowania kopii świadectwa zgodności w odniesieniu do produktów, które nie są zgodne z tym rozporządzeniem lub które stanowią poważne zagrożenie. Należy wyjaśnić, że odniesienie dotyczy świadectwa homologacji typu UE. Należy zatem zmienić to rozporządzenie, wprowadzając odniesienie do odpowiedniego dokumentu.
(5) Rozporządzenie (UE) nr 167/2013 wymaga, aby świadectwo homologacji typu UE zawierało w załączniku wyniki badań. Należy wyjaśnić, że odniesienie dotyczy arkusza wyników badań. Należy zatem zmienić to rozporządzenie, wprowadzając odniesienie do odpowiedniego załącznika.
(6) Rozporządzeniem (UE) nr 167/2013 przyznano Komisji uprawnienia do przyjmowania aktów delegowanych na okres pięciu lat, który upłynął w dniu 21 marca 2018 r. Ze względu na stałą potrzebę aktualizacji różnych elementów procesu homologacji typu określonych w tym rozporządzeniu i aktach przyjętych na jego podstawie, w szczególności w celu dostosowania ich do postępu technicznego lub wprowadzenia korekt, należy przedłużyć okres wykonywania przekazanych uprawnień z możliwością jego automatycznego przedłużenia.
(7) Rozporządzenie (UE) nr 167/2013 zawiera odniesienie do uchylenia dyrektywy Rady 74/347/EWG 4 , a powinno odnosić się do uchylenia dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2008/2/WE 5 , która zawiera tekst jednolity tej pierwszej dyrektywy. Należy zatem zmienić odpowiednie odniesienie w rozporządzeniu (UE) nr 167/2013.
(8) Ponieważ niniejsze rozporządzenie zmienia rozporządzenie (UE) nr 167/2013 bez poszerzenia jego treści normatywnej, a cele niniejszego rozporządzenia nie mogą zostać osiągnięte w sposób wystarczający przez państwa członkowskie, natomiast ze względu na rozmiary i skutki działań możliwe jest ich lepsze osiągnięcie na poziomie Unii, może ona podjąć działania zgodnie z zasadą pomocniczości określoną w art. 5 Traktatu o Unii Europejskiej. Zgodnie z zasadą proporcjonalności określoną w tym artykule niniejsze rozporządzenie nie wykracza poza to, co jest konieczne do osiągnięcia tych celów.
(9) Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (UE) nr 167/2013,
PRZYJMUJĄ NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE: