Decyzja 2019/1963 ustanawiająca przepisy wykonawcze dotyczące bezpieczeństwa przemysłowego w odniesieniu do niejawnych zamówień publicznych
DECYZJA KOMISJI (UE, Euratom) 2019/1963
z dnia 17 października 2019 r.
ustanawiająca przepisy wykonawcze dotyczące bezpieczeństwa przemysłowego w odniesieniu do niejawnych zamówień publicznych
KOMISJA EUROPEJSKA,uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 249,
uwzględniając Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Energii Atomowej, w szczególności jego art. 106,
uwzględniając decyzję Komisji (UE, Euratom) 2015/443 z dnia 13 marca 2015 r. w sprawie bezpieczeństwa w Komisji 1 ,
uwzględniając decyzję Komisji (UE, Euratom) 2015/444 z dnia 13 marca 2015 r. w sprawie przepisów bezpieczeństwa dotyczących ochrony informacji niejawnych UE 2 ,
uwzględniając decyzję Komisji (UE, Euratom) 2017/46 z dnia 10 stycznia 2017 r. w sprawie bezpieczeństwa systemów teleinformatycznych w Komisji Europejskiej 3 ,
po konsultacji z Grupą Ekspertów ds. Bezpieczeństwa Komisji, zgodnie z art. 41 ust. 5 decyzji (UE, Euratom) 2015/444,
a także mając na uwadze, co następuje:(1) Art. 41, 42, 47 i 48 decyzji (UE, Euratom) 2015/444 stanowią, że w przepisach wykonawczych w zakresie bezpieczeństwa przemysłowego, regulujących kwestie takie jak procedura przetargowa, zawieranie umów niejawnych, świadectwa bezpieczeństwa przemysłowego, poświadczenia bezpieczeństwa osobowego, wizyty, transmisja i przemieszczanie informacji niejawnych UE (EUCI), mają zostać ustanowione bardziej szczegółowe przepisy w celu uzupełnienia i wsparcia rozdziału 6 decyzji.
(2) Decyzji (UE, Euratom) 2015/444 stanowi, że realizacja umów niejawnych musi odbywać się w ścisłej współpracy z krajową władzą bezpieczeństwa, wyznaczoną władzą bezpieczeństwa lub dowolnym innym właściwym organem danych państw członkowskich. Państwa członkowskie uzgodniły, że zapewnią, aby podmioty podlegające ich jurysdykcji i mogące otrzymywać lub tworzyć informacje niejawne pochodzące z Komisji były odpowiednio sprawdzone i by były w stanie zapewnić odpowiednią ochronę na właściwym poziomie bezpieczeństwa równoważnym poziomowi ochrony przyznawanemu na mocy przepisów bezpieczeństwa Rady Unii Europejskiej dotyczących ochrony informacji niejawnych UE, którym nadano odpowiadającą im klauzulę tajności, jak określono w umowie między państwami członkowskimi Unii Europejskiej, zebranymi w Radzie, w sprawie ochrony informacji niejawnych wymienianych w interesie Unii Europejskiej (2011/C 202/05) 4 .
(3) Rada, Komisja i Wysoki Przedstawiciel Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa uzgodnili, że zapewnią maksymalną spójność w stosowaniu przepisów bezpieczeństwa dotyczących ochrony EUCI przez te instytucje, uwzględniając ich szczególne potrzeby instytucjonalne i organizacyjne, zgodnie z deklaracjami załączonymi do protokołu z posiedzenia Rady, na którym przyjęto decyzję Rady 2013/488/UE 5 w sprawie przepisów bezpieczeństwa dotyczących ochrony informacji niejawnych UE.
(4) Przepisy wykonawcze Komisji w zakresie bezpieczeństwa przemysłowego w odniesieniu do umów niejawnych powinny zatem zapewniać również maksymalny poziom spójności i uwzględniać wytyczne w sprawie bezpieczeństwa przemysłowego, zatwierdzone przez Komitet ds. Bezpieczeństwa Rady w dniu 13 grudnia 2016 r., i art. 7 i 22 dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/81/WE 6 .
(5) W dniu 4 maja 2016 r. Komisja przyjęła decyzję 7 upoważniającą członka Komisji odpowiedzialnego za kwestie bezpieczeństwa do przyjęcia w imieniu Komisji i na jej odpowiedzialność przepisów wykonawczych przewidzianych w art. 60 decyzji (UE, Euratom) 2015/444,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Sporządzono w Brukseli dnia 17 października 2019 r.
|
W imieniu Komisji, za Przewodniczącego, |
|
Günther OETTINGER |
|
Członek Komisji |
1 Dz.U. L 72 z 17.3.2015, s. 41.
2 Dz.U. L 72 z 17.3.2015, s. 53.
3 Dz.U. L 6 z 11.1.2017, s. 40.
4 Dz.U. C 202 z 8.7.2011, s. 13.
5 Decyzja Rady 2013/488/UE z dnia 23 września 2013 r. w sprawie przepisów bezpieczeństwa dotyczących ochrony informacji niejawnych UE (Dz.U. L 274 z 15.10.2013, s. 1).
6 Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/81/WE z dnia 13 lipca 2009 r. w sprawie koordynacji procedur udzielania niektórych zamówień na roboty budowlane, dostawy i usługi przez instytucje lub podmioty zamawiające w dziedzinach obronności i bezpieczeństwa (Dz.U. L 216 z 20.8.2009, s. 76).
7 Decyzja Komisji z dnia 4 maja 2016 r. w sprawie upoważnienia związanego z bezpieczeństwem [C(2016) 2797 final].
8 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) 2018/1046 z dnia 18 lipca 2018 r. w sprawie zasad finansowych mających zastosowanie do budżetu ogólnego Unii, zmieniające rozporządzenia (UE) nr 1296/2013, (UE) nr 1301/2013, (UE) nr 1303/2013, (UE) nr 1304/2013, (UE) nr 1309/2013, (UE) nr 1316/2013, (UE) nr 223/2014 i (UE) nr 283/2014 oraz decyzję nr 541/2014/UE, a także uchylające rozporządzenie (UE, Euratom) nr 966/2012 (Dz.U. L 193 z 30.7.2018, s. 1).
9 Na stronie internetowej Komisji można znaleźć wykaz umów zawartych przez UE i porozumień administracyjnych zawartych przez Komisję Europejską, na podstawie których można prowadzić wymianę informacji niejawnych UE z państwami trzecimi i organizacjami międzynarodowymi.
10 Struktura innych formularzy znajdujących się w użyciu może różnić się od modelu przedstawionego w niniejszych przepisach wykonawczych.
11 Na stronie internetowej Komisji można znaleźć wykaz umów zawartych przez UE i porozumień administracyjnych zawartych przez Komisję Europejską, na podstawie których można prowadzić wymianę informacji niejawnych UE z państwami trzecimi i organizacjami międzynarodowymi.
12 Minimalne wymogi dotyczące systemów teleinformatycznych, w których korzysta się z EUCI z klauzulą tajności RESTREINT UE/EU RESTRICTED, określono w dodatku E do załącznika III.
13 Instytucja zamawiająca musi w umowie zamieścić odniesienia po przyjęciu przepisów wykonawczych.
14 Instytucja zamawiająca musi w umowie zamieścić odniesienia po przyjęciu przepisów wykonawczych.
15 Instytucja zamawiająca musi w umowie zamieścić odniesienia po przyjęciu przepisów wykonawczych.
16 Instytucja zamawiająca musi w umowie zamieścić odniesienia po przyjęciu przepisów wykonawczych.
17 Instytucja zamawiająca musi w umowie zamieścić odniesienia po przyjęciu przepisów wykonawczych.
18 Strona przeprowadzająca akredytację będzie musiała dostarczyć instytucji zamawiającej stwierdzenie zgodności za pośrednictwem organu ds. bezpieczeństwa Komisji oraz we współpracy ze stosownym krajowym organem ds. akredytacji bezpieczeństwa (SAA).
19 Instytucja zamawiająca musi w umowie zamieścić odniesienia po przyjęciu przepisów wykonawczych.
20 Instytucja zamawiająca musi w umowie zamieścić odniesienia po przyjęciu przepisów wykonawczych.
21 Jeżeli uzgodniono, że wizyty obejmujące dostęp lub potencjalny dostęp do EUCI z klauzulą tajności CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL i SECRET UE/EU SECRET można organizować bezpośrednio, wypełniony formularz można złożyć bezpośrednio do pełnomocnika ochrony obiektu, w którym planowana jest wizyta.
22 Te wymogi krajowe dotyczące SBP/PBO i powiadomieńo umowach obejmujących informacje z klauzulątajności RESTREINT UE/EU RESTRICTED nie mogąnakładaćżadnych dodatkowych obowiązków na inne państwa członkowskie ani na podlegających ich jurysdykcji wykonawców.Uwaga: powiadamianie o umowach obejmujących informacje z klauzulątajności CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL i SECRET UE/EU SECRET jest obowiązkowe.