Sprostowanie do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 469/2009 z dnia 6 maja 2009 r. dotyczącego dodatkowego świadectwa ochronnego dla produktów leczniczych

Sprostowanie do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 469/2009 z dnia 6 maja 2009 r. dotyczącego dodatkowego świadectwa ochronnego dla produktów leczniczych

(Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 152 z dnia 16 czerwca 2009 r.)

(Dz.U.UE L z dnia 23 czerwca 2017 r.)

1.
W całym tekście, z dostosowaniem form gramatycznych w zdaniu lub wyrażeniu:

zamiast: "władza" lub "władze",

powinno być: "organ".

2.
Strona 1, motyw 4:

zamiast: "(4) W chwili obecnej okres, który upływa między wypełnieniem wniosku o patent (...)",

powinno być: "(4) W chwili obecnej okres, który upływa między złożeniem wniosku o patent (...)".

3.
Strona 1, motyw 9:

zamiast: "(...) liczonego od chwili uzyskania pierwszego zezwolenia na obrót we Wspólnocie danego produktu leczniczego.",

powinno być: "(...) liczonego od chwili uzyskania przez dany produkt leczniczy pierwszego zezwolenia na obrót we Wspólnocie.".

4.
Strona 2, motyw 10 ostatnie zdanie:

zamiast: "(10) (...) Udzielona ochrona powinna być później ściśle związana z produktem, który uzyskał zezwolenie na obrót.",

powinno być: "(10) (...) Udzielona ochrona powinna być później ściśle związana z produktem, który uzyskał zezwolenie na obrót jako produkt leczniczy.".

5.
Strona 2, art. 1 lit. e):

zamiast: "e) »wniosek o przedłużenie« oznacza (...)",

powinno być: "e) »wniosek o przedłużenie obowiązywania« oznacza (...)".

6.
Strona 2, art. 2:

zamiast: "Każdy produkt chroniony przez patent na terytorium państwa członkowskiego i przed wprowadzeniem na rynek jako produkt leczniczy (...)",

powinno być: "Każdy produkt chroniony przez patent na terytorium państwa członkowskiego i przed dopuszczeniem do obrotu jako produkt leczniczy (...)".

7.
Strona 2, art. 3 lit. b):

zamiast: "b) wydane zostało, zgodnie z dyrektywą 2001/83/WE lub odpowiednio dyrektywą 2001/82/WE, ważne zezwolenie na obrót produktem leczniczym;",

powinno być: "b) wydane zostało, zgodnie z dyrektywą 2001/83/WE lub odpowiednio dyrektywą 2001/82/WE, ważne zezwolenie na obrót produktem jako produktem leczniczym;".

8.
Strona 2, art. 5:

zamiast: "(...) oraz podlega takim samym ograniczeniom i takim samym zobowiązaniom.",

powinno być: "(...) oraz podlega takim samym ograniczeniom i takim samym obowiązkom.".

9.
Strona 3, art. 7 ust. 1:

zamiast: "1. Wniosek o wydanie świadectwa składa się w ciągu sześciu miesięcy od daty, w której wydane zostało zezwolenie na obrót produktem leczniczym, o którym mowa w art. 3 lit. b).",

powinno być: "1. Wniosek o wydanie świadectwa składa się w ciągu sześciu miesięcy od daty, w której wydane zostało zezwolenie na obrót produktem jako produktem leczniczym, o którym mowa w art. 3 lit. b).".

10.
Strona 3, art. 7 ust. 2:

zamiast: "2. Bez względu na ust. 1, jeżeli zezwolenie na obrót zostało wydane (...)",

powinno być: "2. Niezależnie od ust. 1, jeżeli zezwolenie na obrót produktem zostało wydane (...)".

11.
Strona 3, art. 7 ust. 5:

zamiast: "5. Nie naruszając ust. 4, (...)",

powinno być: "5. Niezależnie od ust. 4, (...)".

12.
Strona 3, art. 8 ust. 1 zdanie wprowadzające:

zamiast: "1. Wniosek o wydanie świadectwa powinien zawierać:",

powinno być: "1. Wniosek o wydanie świadectwa zawiera:".

13.
Strona 3, art. 8 ust. 1 lit. a) ppkt (iv):

zamiast: "(iv) numer i datę pierwszego zezwolenia na obrót, o którym mowa w art. 3 lit. b), a jeżeli zezwolenie to nie jest pierwszym zezwoleniem na obrót we Wspólnocie - numer i datę tego zezwolenia;",

powinno być: "(iv) numer i datę pierwszego zezwolenia na obrót produktem, o którym mowa w art. 3 lit. b), a jeżeli zezwolenie to nie jest pierwszym zezwoleniem na obrót produktem we Wspólnocie - numer i datę tego zezwolenia;".

14.
Strona 3, art. 8 ust. 1 lit. b):

zamiast: "b) kopię zezwolenia na obrót, o którym mowa w art. 3 lit. b), (...)",

powinno być: "b) kopię zezwolenia na obrót produktem, o którym mowa w art. 3 lit. b), (...)".

15.
Strona 3, art. 8 ust. 1 lit. c):

zamiast: "c) jeżeli zezwolenie określone w lit. b) nie jest pierwszym zezwoleniem na obrót na terytorium Wspólnoty produktem leczniczym (...)",

powinno być: "c) jeżeli zezwolenie, o którym mowa w lit. b), nie jest pierwszym zezwoleniem na obrót produktem we Wspólnocie jako produktem leczniczym (...)".

16.
Strona 3, art. 8 ust. 1 lit. d) ppkt (ii):

zamiast: "(ii) jeżeli jest to niezbędne, oprócz kopii pozwolenia na dopuszczenie produktu do obrotu, o której mowa w lit. b), dowód posiadania pozwoleń na dopuszczenie produktu do obrotu we wszystkich pozostałych państwach członkowskich (...)",

powinno być: "(ii) jeżeli jest to niezbędne, oprócz kopii zezwolenia na obrót produktem, o której mowa w lit. b), dowód posiadania zezwoleń na obrót produktem we wszystkich pozostałych państwach członkowskich (...)".

17.
Strona 3, art. 8 ust. 4:

zamiast: "4. Państwa członkowskie mogą postanowić, że w chwili składania wniosku o wydanie świadectwa i wniosku o przedłużenie jego ważności powinna być wniesiona opłata.",

powinno być: "4. Państwa członkowskie mogą postanowić, że w chwili składania wniosku o wydanie świadectwa i wniosku o przedłużenie obowiązywania świadectwa powinna być wniesiona opłata.".

18.
Strona 4, art. 9 ust. 1:

zamiast: "1. (...) i w którym wydane zostało zezwolenie na obrót, o którym mowa w art. 3 lit. b), (...)",

powinno być: "1. (...) i w którym wydane zostało zezwolenie na obrót produktem, o którym mowa w art. 3 lit. b), (...)".

19.
Strona 4, art. 9 ust. 2 zdanie pierwsze:

zamiast: "2. Powiadomienie o złożeniu wniosku o wydanie świadectwa zostaje opublikowane przez władze określone w ust. 1.",

powinno być: "2. Powiadomienie o złożeniu wniosku o wydanie świadectwa zostaje opublikowane przez organ, o którym mowa w ust. 1.".

20.
Strona 4, art. 9 ust. 2 lit. d):

zamiast: "d) numer i datę zezwolenia na obrót określonego w art. 3 lit. b) (...)",

powinno być: "d) numer i datę zezwolenia na obrót produktem, o którym mowa w art. 3 lit. b), (...)".

21.
Strona 4, art. 9 ust. 2 lit. e):

zamiast: "e) numer i datę pierwszego zezwolenia na obrót we Wspólnocie, (...)",

powinno być: "e) numer i datę pierwszego zezwolenia na obrót produktem we Wspólnocie, (...)".

22.
Strona 4, art. 9 ust. 3 zdanie pierwsze:

zamiast: "3. Ust. 2 stosuje się do powiadomienia o wniosku o przedłużenie obowiązywania świadectwa już przyznanego lub do przypadku, gdy wniosek o przyznanie świadectwa jest w trakcie rozpatrywania.",

powinno być: "3. Ust. 2 stosuje się do powiadomienia o wniosku o przedłużenie obowiązywania świadectwa już przyznanego lub do przypadku, gdy wniosek o wydanie świadectwa jest w trakcie rozpatrywania.".

23.
Strona 4, art. 10 tytuł:

zamiast: "Wydanie świadectwa lub odrzucenie wniosku",

powinno być: "Wydanie świadectwa lub odrzucenie wniosku o wydanie świadectwa".

24.
Strona 4, art. 11 ust. 1 lit. d):

zamiast: "d) numer i datę zezwolenia na obrót określonego w art. 3 lit. b) (...)",

powinno być: "d) numer i datę zezwolenia na obrót produktem, o którym mowa w art. 3 lit. b), (...)".

25.
Strona 4, art. 11 ust. 1 lit. e):

zamiast: "e) numer i datę pierwszego zezwolenia na obrót na terytorium Wspólnoty, (...)",

powinno być: "e) numer i datę pierwszego zezwolenia na obrót produktem we Wspólnocie, (...)".

26.
Strona 4, art. 11 ust. 1 lit. f):

zamiast: "f) okres ważności świadectwa.",

powinno być: "f) okres obowiązywania świadectwa.".

27.
Strona 5, art. 13 tytuł:

zamiast: "Okres ważności świadectwa",

powinno być: "Okres obowiązywania świadectwa".

28.
Strona 5, art. 13 ust. 2:

zamiast: "2. Bez względu na ust. 1, okres ważności świadectwa (...)",

powinno być: "2. Niezależnie od ust. 1, okres obowiązywania świadectwa (...)".

29.
Strona 5, art. 13 ust. 4:

zamiast: "4. Jeżeli świadectwo zostało wydane dla produktu chronionego patentem, którego czas trwania został (...)",

powinno być: "4. Jeżeli świadectwo zostało wydane dla produktu chronionego patentem, którego okres obowiązywania został (...)".

30.
Strona 5, art. 15 ust. 2:

zamiast: "2. Każda osoba może złożyć wniosek o uchylenie danego patentu podstawowego lub wnieść do instytucji odpowiedzialnej na mocy prawa krajowego sprawę o stwierdzenie nieważności świadectwa.",

powinno być: "2. Każda osoba może złożyć wniosek lub wytoczyć powództwo o stwierdzenie nieważności świadectwa do organu odpowiedzialnego na mocy prawa krajowego za uchylenie odpowiedniego patentu podstawowego.".

31.
Strona 5, art. 17 ust. 1:

zamiast: "(...) lub traci ważność zgodnie z art. 15, (...)",

powinno być: "(...) lub zostaje unieważnione zgodnie z art. 15, (...)".

32.
Strona 6, art. 19 ust. 2:

zamiast: "2. Bez względu na ust. 1, (...)",

powinno być: "2. Niezależnie od ust. 1, (...)".

Zmiany w prawie

ZUS: Renta wdowia - wnioski od stycznia 2025 r.

Od Nowego Roku będzie można składać wnioski o tzw. rentę wdowią, która dotyczy ustalenia zbiegu świadczeń z rentą rodzinną. Renta wdowia jest przeznaczona dla wdów i wdowców, którzy mają prawo do co najmniej dwóch świadczeń emerytalno-rentowych, z których jedno stanowi renta rodzinna po zmarłym małżonku. Aby móc ją pobierać, należy jednak spełnić określone warunki.

Grażyna J. Leśniak 20.11.2024
Zmiany w składce zdrowotnej od 1 stycznia 2026 r. Rząd przedstawił założenia

Przedsiębiorcy rozliczający się według zasad ogólnych i skali podatkowej oraz liniowcy będą od 1 stycznia 2026 r. płacić składkę zdrowotną w wysokości 9 proc. od 75 proc. minimalnego wynagrodzenia, jeśli będą osiągali w danym miesiącu dochód do wysokości 1,5-krotności przeciętnego wynagrodzenia w sektorze przedsiębiorstw w czwartym kwartale roku poprzedniego, włącznie z wypłatami z zysku, ogłaszanego przez prezesa GUS. Będzie też dodatkowa składka w wysokości 4,9 proc. od nadwyżki ponad 1,5-krotność przeciętnego wynagrodzenia, a liniowcy stracą możliwość rozliczenia zapłaconych składek w podatku dochodowym.

Grażyna J. Leśniak 18.11.2024
Prezydent podpisał nowelę ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności

Usprawnienie i zwiększenie efektywności systemu wdrażania Rozwoju Lokalnego Kierowanego przez Społeczność (RLKS) przewiduje ustawa z dnia 11 października 2024 r. o zmianie ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności. Jak poinformowała w czwartek Kancelaria Prezydenta, Andrzej Duda podpisał ją w środę, 13 listopada. Ustawa wejdzie w życie z dniem następującym po dniu ogłoszenia.

Grażyna J. Leśniak 14.11.2024
Do poprawki nie tylko emerytury czerwcowe, ale i wcześniejsze

Problem osób, które w latach 2009-2019 przeszły na emeryturę w czerwcu, przez co - na skutek niekorzystnych zasad waloryzacji - ich świadczenia były nawet o kilkaset złotych niższe od tych, jakie otrzymywały te, które przeszły na emeryturę w kwietniu lub w maju, w końcu zostanie rozwiązany. Emerytura lub renta rodzinna ma - na ich wniosek złożony do ZUS - podlegać ponownemu ustaleniu wysokości. Zdaniem prawników to dobra regulacja, ale równie ważna i paląca jest sprawa wcześniejszych emerytur. Obie powinny zostać załatwione.

Grażyna J. Leśniak 06.11.2024
Bez konsultacji społecznych nie będzie nowego prawa

Już od jutra rządowi trudniej będzie, przy tworzeniu nowego prawa, omijać proces konsultacji publicznych, wykorzystując w tym celu projekty poselskie. W czwartek, 31 października, wchodzą w życie zmienione przepisy regulaminu Sejmu, które nakazują marszałkowi Sejmu kierowanie projektów poselskich do konsultacji publicznych i wymagają sporządzenia do nich oceny skutków regulacji. Każdy obywatel będzie mógł odtąd zgłosić własne uwagi do projektów poselskich, korzystając z Systemu Informacyjnego Sejmu.

Grażyna J. Leśniak 30.10.2024
Nowy urlop dla rodziców wcześniaków coraz bliżej - rząd przyjął projekt ustawy

Rada Ministrów przyjęła we wtorek przygotowany w Ministerstwie Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej projekt ustawy wprowadzający nowe uprawnienie – uzupełniający urlop macierzyński dla rodziców wcześniaków i rodziców dzieci urodzonych w terminie, ale wymagających dłuższej hospitalizacji po urodzeniu. Wymiar uzupełniającego urlopu macierzyńskiego będzie wynosił odpowiednio do 8 albo do 15 tygodni.

Grażyna J. Leśniak 29.10.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2017.162.56/2

Rodzaj: Sprostowanie
Tytuł: Sprostowanie do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 469/2009 z dnia 6 maja 2009 r. dotyczącego dodatkowego świadectwa ochronnego dla produktów leczniczych
Data aktu: 23/06/2017
Data ogłoszenia: 23/06/2017
Data wejścia w życie: 06/07/2009