Decyzja wykonawcza 2016/2092 zmieniająca decyzję Komisji 2011/163/UE w sprawie zatwierdzenia planów przedłożonych przez państwa trzecie zgodnie z art. 29 dyrektywy Rady 96/23/WE

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2016/2092
z dnia 28 listopada 2016 r.
zmieniająca decyzję Komisji 2011/163/UE w sprawie zatwierdzenia planów przedłożonych przez państwa trzecie zgodnie z art. 29 dyrektywy Rady 96/23/WE

(notyfikowana jako dokument nr C(2016) 7569)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(Dz.U.UE L z dnia 30 listopada 2016 r.)

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając dyrektywę Rady 96/23/WE z dnia 29 kwietnia 1996 r. w sprawie środków monitorowania niektórych substancji i ich pozostałości u żywych zwierząt i w produktach zwierzęcych oraz uchylającą dyrektywy 85/358/EWG i 86/469/EWG oraz decyzje 89/187/EWG i 91/664/EWG 1 , w szczególności jej art. 29 ust. 1 akapit czwarty i art. 29 ust. 2,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) W dyrektywie 96/23/WE określono środki monitorowania substancji i grup pozostałości wymienionych w wykazie w załączniku I do tej dyrektywy. W art. 29 tej dyrektywy ustanawia się wymóg, by państwa trzecie, z których państwom członkowskim wolno przywozić zwierzęta i produkty pochodzenia zwierzęcego objęte tą dyrektywą, przedkładały plan monitorowania pozostałości zawierający wymagane gwarancje ("plan"). Plan powinien mieć zastosowanie przynajmniej do grup pozostałości oraz substancji wymienionych we wspomnianym załączniku I.

(2) Decyzją Komisji 2011/163/UE 2  zatwierdzono plany przedłożone przez niektóre państwa trzecie w odniesieniu do określonych zwierząt i produktów zwierzęcych wymienionych w załączniku do tej decyzji.

(3) W świetle ostatnich planów przedłożonych przez niektóre państwa trzecie i dodatkowych informacji otrzymanych przez Komisję od tych państw trzecich konieczne jest zaktualizowanie wykazu państw trzecich, z których państwom członkowskim wolno przywozić niektóre zwierzęta i produkty pochodzenia zwierzęcego określone w dyrektywie 96/23/WE, obecnie wymienione w załączniku do decyzji 2011/163/UE ("wykaz").

(4) Chociaż Zjednoczone Emiraty Arabskie nie przedstawiły planu monitorowania pozostałości w odniesieniu do akwakultury wyprodukowanej w kraju, Zjednoczone Emiraty Arabskie przedstawiły gwarancje w odniesieniu do surowca akwakultury pochodzącego z państw członkowskich lub z państw trzecich zatwierdzonych do wywozu tego surowca do Unii Europejskiej. Wpis dotyczący Zjednoczonych Emiratów Arabskich w odniesieniu do akwakultury z odpowiednim przypisem należy zatem dodać do wykazu.

(5) Gambia jest obecnie wymieniona w wykazie w odniesieniu do akwakultury. Gambia nie przedstawiła jednak planu wymaganego na podstawie art. 29 dyrektywy 96/23/WE i zadeklarowała, że wywóz do UE nie ma już miejsca. Wpis dotyczący tego państwa trzeciego w odniesieniu do akwakultury należy zatem skreślić z wykazu. Gambia została o tym powiadomiona.

(6) Gruzja przedłożyła Komisji plan dotyczący miodu. Plan ten zawiera wystarczające gwarancje i powinien zostać zatwierdzony. W związku z tym wpis dotyczący Gruzji w odniesieniu do miodu powinien zostać włączony do wykazu.

(7) Kenia jest obecnie wymieniona w wykazie w odniesieniu do mleka. Kenia nie przedstawiła jednak planu wymaganego na podstawie art. 29 dyrektywy 96/23/WE i zadeklarowała, że badania pozostałości nie są obecnie prowadzone i oczekuje się, że nie będą one realizowane w 2016 r., oraz że wywóz do UE nie może już się odbywać. Wpis dotyczący tego państwa trzeciego w odniesieniu do mleka należy zatem skreślić z wykazu. Kenia została o tym powiadomiona.

(8) Liban jest obecnie wymieniony w wykazie w odniesieniu do miodu. Liban nie przedstawił jednak planu wymaganego na podstawie art. 29 dyrektywy 96/23/WE. Wpis dotyczący tego państwa trzeciego w odniesieniu do miodu należy zatem skreślić z wykazu. Liban został o tym powiadomiony.

(9) Aby uniknąć zakłóceń w handlu, należy wprowadzić okres przejściowy obejmujący odpowiednie przesyłki produktów z Libanu, które otrzymały świadectwa i zostały wysłane do Unii przed datą rozpoczęcia stosowania niniejszej decyzji.

(10) Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Roślin, Zwierząt, Żywności i Pasz,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1

Załącznik do decyzji 2011/163/UE zastępuje się tekstem znajdującym się w załączniku do niniejszej decyzji.

Artykuł  2

W okresie przejściowym do dnia 1 lutego 2017 r. państwa członkowskie akceptują przesyłki miodu z Libanu, pod warunkiem że importer może wykazać, iż takie przesyłki otrzymały świadectwa i zostały wysłane do Unii przed dniem 15 grudnia 2016 r. zgodnie z decyzją 2011/163/UE.

Artykuł  3

Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 28 listopada 2016 r.

W imieniu Komisji

Vytenis ANDRIUKAITIS

Członek Komisji

ZAŁĄCZNIK

"ZAŁĄCZNIK

Kod ISO2 Państwo Bydło Owce/kozy Świnie Konie Drób Akwakultura Mleko Jaja Króliki Zwierzęta łowne Zwierzęta dzikie utrzymywane w warunkach fermowych Miód
AD Andora X X X X
AE Zjednoczone Emiraty Arabskie X(3) X(1)
AL Albania X X X
AM Armenia X X
AR Argentyna X X X X X X X X X X X
AU Australia X X X X X X X X
BA Bośnia i Hercegowina X X X X X
BD Bangladesz X
BN Brunei X
BR Brazylia X X X X X
BW Botswana X X X
BY Białoruś X(2) X X X
BZ Belize X
CA Kanada X X X X X X X X X X X X
CH Szwajcaria X X X X X X X X X X X X
CL Chile X X X X X X X X
CM Kamerun X
CN Chiny X X X X X
CO Kolumbia X
CR Kostaryka X
CU Kuba X X
DO Republika Dominikańska X
EC Ekwador X
ET Etiopia X
FK Falklandy X X X
FO Wyspy Owcze X
GE Gruzja X
GH Ghana X
GL Grenlandia X X X
GT Gwatemala X X
HN Honduras X
ID Indonezja X
IL Izrael (7) X X X X X X
IN Indie X X X
IR Iran X
JM Jamajka X
JP Japonia X X
KE Kenia X
KG Kirgistan X
KR Korea Południowa X X
LK Sri Lanka X
MA Maroko X X
MD Mołdawia X X X X
ME Czarnogóra X X X X X X X
MG Madagaskar X X
MK Była jugosłowiańska republika Macedonii (4) X X X X X X X X X
MM Mjanma/Birma X
MU Mauritius X
MX Meksyk X X X
MY Malezja X(3) X
MZ Mozambik X
NA Namibia X X
NC Nowa Kaledonia X(3) X X X X
NI Nikaragua X X
NZ Nowa Zelandia X X X X X X X X
PA Panama X
PE Peru X
PH Filipiny X
PM Saint-Pierre i Miquelon X
PN Wyspy Pitcairn X
PY Paragwaj X
RS Serbia (5) X X X X(2) X X X X X X
RU Rosja X X X X X X X(6) X
RW Rwanda X
SA Arabia Saudyjska X
SG Singapur X(3) X(3) X(3) X(8) X(3) X X(3) X(8) X(8)
SM San Marino X X(3) X
SR Surinam X
SV Salwador X
SZ Suazi X
TH Tajlandia X X X
TN Tunezja X X X
TR Turcja X X X X X
TW Tajwan X X
TZ Tanzania X X
UA Ukraina X X X X X X X
UG Uganda X X
US Stany Zjednoczone X X X X X X X X X X X
UY Urugwaj X X X X X X X
VE Wenezuela X
VN Wietnam X X
ZA Republika Południowej Afryki X X
ZM Zambia X
ZW Zimbabwe X X
(1) Wyłącznie mleko wielbłądzie.

(2) Wywóz do Unii żywych koniowatych na ubój (wyłącznie zwierzęta, od których lub z których pozyskuje się żywność).

(3) Państwa trzecie stosujące wyłącznie surowiec z państwa członkowskiego lub z innego państwa trzeciego zatwierdzonego w odniesieniu do przywozu takiego surowca do Unii, zgodnie z art. 2.

(4) Była jugosłowiańska republika Macedonii; ostateczna nazwa tego państwa zostanie ustalona w wyniku negocjacji prowadzonych obecnie w ONZ.

(5) Z wyjątkiem Kosowa (użycie tej nazwy nie wpływa na stanowiska w sprawie statusu Kosowa i jest zgodne z rezolucją Rady Bezpieczeństwa ONZ 1244 oraz z opinią Międzynarodowego Trybunału Sprawiedliwości w sprawie Deklaracji niepodległości Kosowa).

(6) Dotyczy wyłącznie reniferów z regionów murmańskiego i jamalsko-nienieckiego.

(7) Rozumiany dalej jako Państwo Izrael, z wyłączeniem terytoriów znajdujących się pod administracją izraelską od czerwca 1967 r., tj. Wzgórz Golan, Strefy Gazy, Wschodniej Jerozolimy i pozostałego obszaru Zachodniego Brzegu.

(8) Dotyczy wyłącznie towarów ze świeżego mięsa pochodzących z Nowej Zelandii, przeznaczonych do Unii i rozładowywanych, ponownie załadowywanych i będących w tranzycie, ze składowaniem lub bez, przez Singapur."

1 Dz.U. L 125 z 23.5.1996, s. 10.
2 Decyzja Komisji 2011/163/UE z dnia 16 marca 2011 r. w sprawie zatwierdzenia planów przedłożonych przez państwa trzecie zgodnie z art. 29 dyrektywy Rady 96/23/WE (Dz.U. L 70 z 17.3.2011, s. 40).

Zmiany w prawie

ZUS: Renta wdowia - wnioski od stycznia 2025 r.

Od Nowego Roku będzie można składać wnioski o tzw. rentę wdowią, która dotyczy ustalenia zbiegu świadczeń z rentą rodzinną. Renta wdowia jest przeznaczona dla wdów i wdowców, którzy mają prawo do co najmniej dwóch świadczeń emerytalno-rentowych, z których jedno stanowi renta rodzinna po zmarłym małżonku. Aby móc ją pobierać, należy jednak spełnić określone warunki.

Grażyna J. Leśniak 20.11.2024
Zmiany w składce zdrowotnej od 1 stycznia 2026 r. Rząd przedstawił założenia

Przedsiębiorcy rozliczający się według zasad ogólnych i skali podatkowej oraz liniowcy będą od 1 stycznia 2026 r. płacić składkę zdrowotną w wysokości 9 proc. od 75 proc. minimalnego wynagrodzenia, jeśli będą osiągali w danym miesiącu dochód do wysokości 1,5-krotności przeciętnego wynagrodzenia w sektorze przedsiębiorstw w czwartym kwartale roku poprzedniego, włącznie z wypłatami z zysku, ogłaszanego przez prezesa GUS. Będzie też dodatkowa składka w wysokości 4,9 proc. od nadwyżki ponad 1,5-krotność przeciętnego wynagrodzenia, a liniowcy stracą możliwość rozliczenia zapłaconych składek w podatku dochodowym.

Grażyna J. Leśniak 18.11.2024
Prezydent podpisał nowelę ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności

Usprawnienie i zwiększenie efektywności systemu wdrażania Rozwoju Lokalnego Kierowanego przez Społeczność (RLKS) przewiduje ustawa z dnia 11 października 2024 r. o zmianie ustawy o rozwoju lokalnym z udziałem lokalnej społeczności. Jak poinformowała w czwartek Kancelaria Prezydenta, Andrzej Duda podpisał ją w środę, 13 listopada. Ustawa wejdzie w życie z dniem następującym po dniu ogłoszenia.

Grażyna J. Leśniak 14.11.2024
Do poprawki nie tylko emerytury czerwcowe, ale i wcześniejsze

Problem osób, które w latach 2009-2019 przeszły na emeryturę w czerwcu, przez co - na skutek niekorzystnych zasad waloryzacji - ich świadczenia były nawet o kilkaset złotych niższe od tych, jakie otrzymywały te, które przeszły na emeryturę w kwietniu lub w maju, w końcu zostanie rozwiązany. Emerytura lub renta rodzinna ma - na ich wniosek złożony do ZUS - podlegać ponownemu ustaleniu wysokości. Zdaniem prawników to dobra regulacja, ale równie ważna i paląca jest sprawa wcześniejszych emerytur. Obie powinny zostać załatwione.

Grażyna J. Leśniak 06.11.2024
Bez konsultacji społecznych nie będzie nowego prawa

Już od jutra rządowi trudniej będzie, przy tworzeniu nowego prawa, omijać proces konsultacji publicznych, wykorzystując w tym celu projekty poselskie. W czwartek, 31 października, wchodzą w życie zmienione przepisy regulaminu Sejmu, które nakazują marszałkowi Sejmu kierowanie projektów poselskich do konsultacji publicznych i wymagają sporządzenia do nich oceny skutków regulacji. Każdy obywatel będzie mógł odtąd zgłosić własne uwagi do projektów poselskich, korzystając z Systemu Informacyjnego Sejmu.

Grażyna J. Leśniak 30.10.2024
Nowy urlop dla rodziców wcześniaków coraz bliżej - rząd przyjął projekt ustawy

Rada Ministrów przyjęła we wtorek przygotowany w Ministerstwie Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej projekt ustawy wprowadzający nowe uprawnienie – uzupełniający urlop macierzyński dla rodziców wcześniaków i rodziców dzieci urodzonych w terminie, ale wymagających dłuższej hospitalizacji po urodzeniu. Wymiar uzupełniającego urlopu macierzyńskiego będzie wynosił odpowiednio do 8 albo do 15 tygodni.

Grażyna J. Leśniak 29.10.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2016.324.11

Rodzaj: Decyzja
Tytuł: Decyzja wykonawcza 2016/2092 zmieniająca decyzję Komisji 2011/163/UE w sprawie zatwierdzenia planów przedłożonych przez państwa trzecie zgodnie z art. 29 dyrektywy Rady 96/23/WE
Data aktu: 28/11/2016
Data ogłoszenia: 30/11/2016
Data wejścia w życie: 30/11/2016