PREAMBUŁASTRONY UMOWY
KRÓLESTWO BELGII,
REPUBLIKA BUŁGARII,
REPUBLIKA CZESKA,
KRÓLESTWO DANII,
REPUBLIKA FEDERALNA NIEMIEC,
REPUBLIKA ESTOŃSKA,
IRLANDIA,
REPUBLIKA GRECKA,
KRÓLESTWO HISZPANII,
REPUBLIKA FRANCUSKA,
REPUBLIKA CHORWACJI
REPUBLIKA WŁOSKA,
REPUBLIKA CYPRYJSKA,
REPUBLIKA ŁOTEWSKA,
REPUBLIKA LITEWSKA,
WIELKIE KSIĘSTWO LUKSEMBURGA,
WĘGRY,
REPUBLIKA MALTY,
KRÓLESTWO NIDERLANDÓW,
REPUBLIKA AUSTRII,
RZECZPOSPOLITA POLSKA,
REPUBLIKA PORTUGALSKA,
RUMUNIA,
REPUBLIKA SŁOWENII,
REPUBLIKA SŁOWACKA,
REPUBLIKA FINLANDII,
KRÓLESTWO SZWECJI,
ZJEDNOCZONE KRÓLESTWO WIELKIEJ BRYTANII I IRLANDII PÓŁNOCNEJ,
umawiające się strony Traktatu o Unii Europejskiej i Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, zwane dalej "państwami członkowskimi Unii Europejskiej",
oraz
UNIA EUROPEJSKA, z jednej strony, oraz
REPUBLIKA BOTSWANY,
KRÓLESTWO LESOTHO,
REPUBLIKA MOZAMBIKU,
REPUBLIKA NAMIBII,
REPUBLIKA POŁUDNIOWEJ AFRYKI, oraz
KRÓLESTWO SUAZI,
zwane dalej "państwami Południowoafrykańskiej Wspólnoty Rozwoju objętymi umową o partnerstwie gospodarczym", z drugiej strony (zwane dalej "państwami SADC UPG"),
ZWAŻYWSZY, że Strony pragną dalej wzmacniać więzi handlowe oraz ustanowić bliskie i trwałe stosunki oparte na partnerstwie i współpracy,
PRZEKONANE, że niniejsza Umowa w dalszym stopniu pogłębi i poszerzy zakres gospodarczych i handlowych stosunków pomiędzy Stronami,
PRAGNĄC stworzyć nowe możliwości dla zatrudnienia, przyciągania inwestycji oraz poprawiania warunków życia na terytorium Stron przy jednoczesnym upowszechnianiu zrównoważonego rozwoju,
UZNAJĄC znaczenie współpracy na rzecz finansowania rozwoju w celu wykonania niniejszej Umowy,
UZNAJĄC wysiłki państw SADC UPG w celu zapewnienia rozwoju gospodarczego i społecznego swoich narodów w ramach pogłębionej integracji regionalnej w regionie Południowoafrykańskiej Wspólnoty Rozwoju (zwanym dalej "regionem SADC"),
POTWIERDZAJĄC zobowiązania Stron dotyczące wspierania współpracy regionalnej i integracji gospodarczej oraz zachęcania do liberalizacji handlu w regionie SADC,
UZNAJĄC szczególne potrzeby i interesy państw SADC UPG oraz potrzebę uwzględnienia ich zróżnicowanych poziomów rozwoju gospodarczego oraz względów geograficznych i społecznoekonomicznych,
UZNAJĄC szczególne uwarunkowania Botswany, Lesotho, Namibii i Suazi (zwanych dalej "państwami BLNS") uwzględnione w niniejszej Umowie oraz potrzebę uwzględnienia skutków, jakie może dla nich mieć liberalizacja handlu w ramach Umowy o handlu, rozwoju i współpracy między Republiką Południowej Afryki a Wspólnotą Europejską i jej Państwami Członkowskimi, podpisanej w dniu 11 października 1999 r. (zwanej dalej "TDCA"),
UZNAJĄC szczególne uwarunkowania i potrzeby krajów najsłabiej rozwiniętych (zwanych dalej "krajami LDC") wchodzących w skład państw SADC UPG poprzez zastosowanie szczególnego i zróżnicowanego traktowania oraz zasad asymetrii,
UZNAJĄC szczególne uwarunkowania Lesotho jako jedynego kraju LDC w Południowoafrykańskiej Unii Celnej oraz fakt, że zmniejszenie dochodów z ceł w związku TDCA oraz niniejszą Umową wpływa na konieczność uprzywilejowania pomocy na rzecz wymiany handlowej,
UZNAJĄC szczególne uwarunkowania państw SADC UPG wychodzących z długoterminowych konfliktów zbrojnych, wymagających zastosowania szczególnego i zróżnicowanego traktowania oraz zasad asymetrii,
UWZGLĘDNIAJĄC prawa i obowiązki Stron wynikające z ich członkostwa w Światowej Organizacji Handlu (WTO) oraz potwierdzając znaczenie wielostronnego systemu handlowego,
PRZYPOMINAJĄC znaczenie, jakie Strony przywiązują do zasad i reguł rządzących wielostronnym systemem handlowym oraz do potrzeby stosowania tych reguł w sposób przejrzysty i niedyskryminacyjny,
MAJĄC NA UWADZE Umowę o partnerstwie między członkami grupy państw Afryki, Karaibów i Pacyfiku (zwaną dalej "AKP"), z jednej strony, a Wspólnotą Europejską (zwaną dalej "WE") i jej państwami członkowskimi, z drugiej strony, podpisaną w dniu 23 czerwca 2000 r. i uaktualnioną w dniu 25 czerwca 2005 r. (zwaną dalej "umową z Kotonu"),
POTWIERDZAJĄC zobowiązania Stron dotyczące rozwoju gospodarczego skierowanego na osiągnięcie milenijnych celów rozwoju (zwanych dalej "MCR") w państwach SADC UPG oraz wsparcie dla tego rozwoju,
MAJĄC NA UWADZE TDCA,
MAJĄC NA UWADZE zobowiązanie Stron do zapewnienia, aby ich wzajemne porozumienia wspierały proces integracji regionalnej w ramach Traktatu Południowoafrykańskiej Wspólnoty Rozwoju, podpisanego w dniu 17 sierpnia 1992 r., ze zmianami (zwanego dalej "traktatem SADC"),
UZNAJĄC szczególny przypadek Południowoafrykańskiej Unii Celnej (zwanej dalej "SACU") ustanowionej na mocy Umowy o Południowoafrykańskiej Unii Celnej z 2002 r. między rządami Republiki Botswany, Królestwa Lesotho, Republiki Namibii, Republiki Południowej Afryki i Królestwa Suazi, podpisanej w dniu 21 października 2002 r. (zwanej dalej "umową SACU"),
POTWIERDZAJĄC wsparcie i poparcie Stron dla procesu liberalizacji handlu,
PODKREŚLAJĄC znaczenie rolnictwa i zrównoważonego rozwoju w ograniczaniu ubóstwa w państwach SADC UPG,
UZGODNIŁY zawarcie niniejszej Umowy:
1 Termin "UE" używany w niniejszej Umowie jest zdefiniowany w art. 104.
2 Dla celów niniejszego artykułu "budowanie zdolności" może obejmować w szczególności szkolenia, rozwój instytucjonalny, rozwój organizacyjny (struktury i procedury), wsparcie operacyjne oraz międzyinstytucjonalne procedury komunikacyjne i procedury współpracy.
3 Art. 16 ust. 1 zmieniony przez pkt 1 sprostowania z dnia 25 maja 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.146.151) zmieniającego nin. umowę międzynarodową z dniem 10 października 2016 r.
4 Z wyjątkiem przypadków, w których jest to wyraźnie przewidziane, określenia "towar" i "produkt" mają to samo znaczenie.
5 Podatek odpowiadający wymogom pierwszego zdania niniejszego ustępu uznaje się za niezgodny z postanowieniami zdania drugiego wyłącznie w przypadkach, gdy istnieje konkurencja między, z jednej strony produktem objętym podatkiem i, z drugiej strony produktem bezpośrednio konkurencyjnym lub możliwym do zastąpienia, który nie jest objęty podatkiem w podobny sposób.
6 Wyjątek przewidziany w niniejszej literze obejmuje również wszelkie umowy towarowe zgodne z zasadami zatwierdzonymi przez Radę Społeczno-Gospodarczą w rezolucji 30 (IV) z dnia 28 marca 1947 r.
7 Strony dołączonego protokołu w sprawie oznaczeń geograficznych oraz handlu winem i napojami spirytusowymi wykonują podjęte w nim zobowiązania.
8 Załącznik IV zmieniony przez art. 1 decyzji nr 1/2022 (2022/1498) z dnia 26 lipca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.234.32) zmieniającej nin. umowę międzynarodową z dniem 26 lipca 2022 r. Zmiany nie zostały naniesione na tekst.
9 Załącznik V zmieniony przez pkt 2 sprostowania z dnia 25 maja 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.146.151) zmieniającego nin. umowę międzynarodową z dniem 10 października 2016 r. Zmiany nie zostały naniesione na tekst.