KOMISJA EUROPEJSKA,uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej ("Traktat"),
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1225/2009 z dnia 30 listopada 2009 r. w sprawie ochrony przed przywozem produktów po cenach dumpingowych z krajów niebędących członkami Wspólnoty Europejskiej 1 ("podstawowe rozporządzenie antydumpingowe"), w szczególności jego art. 8,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 597/2009 z dnia 11 czerwca 2009 r. w sprawie ochrony przed przywozem towarów subsydiowanych z krajów niebędących członkami Wspólnoty Europejskiej 2 ("podstawowe rozporządzenie antysubsydyjne"), w szczególności jego art. 13,
informując państwa członkowskie,
a także mając na uwadze, co następuje:A. ZOBOWIĄZANIE I POZOSTAŁE ISTNIEJĄCE ŚRODKI
(1) Rozporządzeniem (UE) nr 513/2013 3 Komisja Europejska ("Komisja") nałożyła tymczasowe cło antydumpingowe na przywóz do Unii Europejskiej ("Unia") modułów fotowoltaicznych z krzemu krystalicznego ("moduły") i głównych komponentów (tj. ogniw i płytek) pochodzących lub wysyłanych z Chińskiej Republiki Ludowej ("ChRL").
(2) Grupa producentów eksportujących upoważniła Chińską Izbę Gospodarczą ds. Przywozu i Wywozu Maszyn i Produktów Elektronicznych ("CCCME") do złożenia Komisji w jej imieniu zobowiązania cenowego, co izba ta uczyniła. Z treści tego zobowiązania cenowego jasno wynika, że stanowi ono zbiór indywidualnych zobowiązań cenowych dla każdego producenta eksportującego, który to zbiór z praktycznych względów administracyjnych jest koordynowany przez CCCME.
(3) Decyzją 2013/423/UE 4 Komisja przyjęła to zobowiązanie cenowe w odniesieniu do tymczasowego cła antydumpingowego. Rozporządzeniem (UE) nr 748/2013 5 Komisja zmieniła rozporządzenie (UE) nr 513/2013 w celu wprowadzenia koniecznych zmian technicznych w związku z przyjęciem zobowiązania w odniesieniu do tymczasowego cła antydumpingowego.
(4) Rozporządzeniem wykonawczym (UE) nr 1238/2013 6 Rada nałożyła ostateczne cło antydumpingowe na przywóz do Unii modułów i ogniw pochodzących lub wysyłanych z ChRL ("produkty objęte postępowaniem"). Rozporządzeniem wykonawczym (UE) nr 1239/2013 7 Rada nałożyła również ostateczne cło wyrównawcze na przywóz do Unii produktu objętego postępowaniem.
(5) W następstwie powiadomienia o zmienionej wersji tego zobowiązania cenowego dokonanego przez grupę producentów eksportujących ("producenci eksportujący") wspólnie z CCCME Komisja potwierdziła w decyzji wykonawczej 2013/707/UE 8 przyjęcie zmienionego zobowiązania cenowego ("zobowiązanie") na okres obowiązywania środków ostatecznych. W załączniku do tej decyzji wymieniono producentów eksportujących, w odniesieniu do których przyjęto zobowiązanie, między innymi: Changzhou Trina Solar Energy Co. Ltd, Trina Solar (Changzhou) Science & Technology Co. Ltd, Changzhou Youze Technology Co. Ltd, Trina Solar Energy (Shanghai) Co. Ltd i Yancheng Trina Solar Energy Technology Co. Ltd wraz z powiązanymi spółkami w Unii Europejskiej, wspólnie objętych dodatkowym kodem TARIC: B791 ("Trina Solar").
(6) Decyzją wykonawczą 2014/657/UE 9 Komisja przyjęła wniosek złożony wspólnie przez grupę producentów eksportujących i CCCME o udzielenie wyjaśnień dotyczących realizacji zobowiązania w odniesieniu do produktu objętego postępowaniem i przedmiotowym zobowiązaniem, tj. modułów i ogniw pochodzących lub wysyłanych z ChRL, obecnie objętych kodami CN ex 8541 40 90 (kody TARIC 8541 40 90 21, 8541 40 90 29, 8541 40 90 31 i 8541 40 90 39), wytwarzanych przez odnośnych producentów eksportujących ("produkt objęty zobowiązaniem"). Cła antydumpingowe i wyrównawcze, o których mowa w motywie 4 powyżej, oraz zobowiązanie są wspólnie zwane "środkami".
(7) Rozporządzeniem wykonawczym (UE) 2015/866 10 Komisja wycofała przyjęcie zobowiązania w odniesieniu do trzech producentów eksportujących.
(8) Rozporządzeniem wykonawczym (UE) 2015/1403 11 Komisja wycofała przyjęcie zobowiązania w odniesieniu do kolejnego producenta eksportującego.
(9) Rozporządzeniem wykonawczym (UE) 2015/2018 12 Komisja wycofała przyjęcie zobowiązania w odniesieniu do dwóch producentów eksportujących.
(10) Komisja wszczęła, na mocy zawiadomienia o wszczęciu opublikowanego w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej 13 w dniu 5 grudnia 2015 r., dochodzenie dotyczące przeglądu wygaśnięcia na podstawie art. 11 ust. 2 podstawowego rozporządzenia antydumpingowego.
(11) Komisja wszczęła, na mocy zawiadomienia o wszczęciu opublikowanego w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej 14 w dniu 5 grudnia 2015 r., dochodzenie dotyczące przeglądu wygaśnięcia na podstawie art. 18 podstawowego rozporządzenia antysubsydyjnego.
(12) Komisja wszczęła również, na mocy zawiadomienia o wszczęciu opublikowanego w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej 15 w dniu 5 grudnia 2015 r., częściowy przegląd okresowy na podstawie art. 11 ust. 3 podstawowego rozporządzenia antydumpingowego oraz art. 19 podstawowego rozporządzenia antysubsydyjnego.
B. WARUNKI ZOBOWIĄZANIA I DOBROWOLNE WYCOFANIE TRINA SOLAR
(13) Każdy producent eksportujący może dobrowolnie wycofać swoje zobowiązanie w trakcie jego stosowania.
(14) W grudniu 2015 r. Trina Solar poinformowało Komisję o swoim zamiarze wycofania zobowiązania.
C. WYCOFANIE PRZYJĘCIA ZOBOWIĄZANIA I NAŁOŻENIE OSTATECZNYCH CEŁ
(15) Komisja uznała zatem, że zgodnie z art. 8 ust. 9 podstawowego rozporządzenia antydumpingowego i art. 13 ust. 9 podstawowego rozporządzenia antysubsydyjnego oraz zgodnie z warunkami zobowiązania należy wycofać przyjęcie zobowiązania w przypadku Trina Solar.
(16) W związku z powyższym, zgodnie z art. 8 ust. 9 podstawowego rozporządzenia antydumpingowego i z art. 13 ust. 9 podstawowego rozporządzenia antysubsydyjnego, ostateczne cło antydumpingowe nałożone art. 1 rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 1238/2013 i ostateczne cło wyrównawcze nałożone art. 1 rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 1239/2013 automatycznie mają zastosowanie do przywozu pochodzącego lub wysyłanego z ChRL produktu objętego postępowaniem i wytwarzanego przez Trina Solar (dodatkowy kod TARIC: B791) z dniem wejścia w życie niniejszego rozporządzenia.
(17) Do celów informacyjnych w tabeli w załączniku do niniejszego rozporządzenia wymieniono producentów eksportujących, w przypadku których przyjęcie zobowiązania decyzją wykonawczą 2013/707/UE pozostaje bez zmian,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.Sporządzono w Brukseli dnia 28 stycznia 2016 r.
|
W imieniu Komisji |
|
Jean-Claude JUNCKER |
|
Przewodniczący |
1 Dz.U. L 343 z 22.12.2009, s. 51.
2 Dz.U. L 188 z 18.7.2009, s. 93.
3 Dz.U. L 152 z 5.6.2013, s. 5.
4 Dz.U. L 209 z 3.8.2013, s. 26.
5 Dz.U. L 209 z 3.8.2013, s. 1.
6 Dz.U. L 325 z 5.12.2013, s. 1.
7 Dz.U. L 325 z 5.12.2013, s. 66.
8 Dz.U. L 325 z 5.12.2013, s. 214.
9 Dz.U. L 270 z 11.9.2014, s. 6.
10 Dz.U. L 139 z 5.6.2015, s. 30.
11 Dz.U. L 218 z 19.8.2015, s. 1.
12 Dz.U. L 295 z 12.11.2015, s. 23.
13 Dz.U. C 405 z 5.12.2015, s. 8.
14 Dz.U. C 405 z 5.12.2015, s. 20.
15 Dz.U. C 405 z 5.12.2015, s. 33.