KOMISJA EUROPEJSKA,uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 882/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. w sprawie kontroli urzędowych przeprowadzanych w celu sprawdzenia zgodności z prawem paszowym i żywnościowym oraz regułami dotyczącymi zdrowia zwierząt i dobrostanu zwierząt 1 , w szczególności jego art. 15 ust. 5,
a także mając na uwadze, co następuje:(1) W rozporządzeniu Komisji (WE) nr 669/2009 2 ustanowiono przepisy dotyczące zwiększonego poziomu kontroli urzędowych przywozu pasz i żywności niepochodzących od zwierząt, wymienionych w załączniku I do tego rozporządzenia ("wykaz"), w miejscach wprowadzenia na terytoria wymienione w załączniku I do rozporządzenia (WE) nr 882/2004.
(2) Zgodnie z art. 2 rozporządzenia (WE) nr 669/2009 wspomniany wykaz należy poddawać regularnemu, przynajmniej kwartalnemu przeglądowi, uwzględniając co najmniej źródła informacji wymienione w tym artykule.
(3) Występowanie oraz znaczenie incydentów związanych z żywnością zgłaszanych poprzez system wczesnego ostrzegania o niebezpiecznej żywności i paszach, ustalenia wynikające z kontroli przeprowadzonych przez Biuro ds. Żywności i Weterynarii w państwach trzecich oraz kwartalne sprawozdania dotyczące przesyłek pasz i żywności niepochodzących od zwierząt, przedkładane Komisji przez państwa członkowskie zgodnie z art. 15 rozporządzenia (WE) nr 669/2009, wskazują na potrzebę dokonania zmiany wykazu.
(4) W szczególności w przypadku przesyłek liści betelu pochodzących z Indii i Tajlandii, enzymów pochodzących z Indii, orzeszków ziemnych i produktów pochodnych pochodzących z Sudanu oraz liści winorośli pochodzących z Turcji odpowiednie źródła informacji wskazują na pojawienie się nowych zagrożeń, co uzasadnia wprowadzenie zwiększonego poziomu kontroli urzędowych. Należy zatem umieścić w wykazie pozycje dotyczące tych przesyłek.
(5) Ponadto należy skreślić z wykazu pozycje dotyczące towarów, co do których dostępne informacje wskazują na ogólnie zadowalający poziom zgodności z odpowiednimi wymogami bezpieczeństwa przewidzianymi w przepisach Unii i wobec których nie jest już uzasadniony zwiększony poziom kontroli urzędowych. Należy zatem odpowiednio skreślić pozycję w wykazie dotyczącą suchego makaronu jajecznego chińskiego (noodle) z Chin.
(6) Państwa członkowskie wskazały także Komisji na potrzebę uściślenia, że wpisy dotyczące przywozu ziół z Maroka, Tajlandii i Wietnamu, ketmii jadalnej z Wietnamu i papryki z Tajlandii i Wietnamu obejmują również towary schłodzone. W interesie jasności przepisów Unii należy także doprecyzować w wykazie pozycje dotyczące przywozu pomarańcz i truskawek z Egiptu oraz grochu i fasoli z Kenii.
(7) Ponadto należy wprowadzić zmiany w załączniku II do rozporządzenia (WE) nr 669/2009, w szczególności aby odzwierciedlić we wspólnotowym dokumencie wejścia przepisy dotyczące dalszego transportu określone w art. 8 tego rozporządzenia. Należy również wprowadzić zmiany techniczne we wskazówkach dotyczących wspólnotowego dokumentu wejścia.
(8) W celu zapewnienia spójności i jasności należy zastąpić załączniki I i II do rozporządzenia (WE) nr 669/2009.
(9) Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 669/2009.
(10) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE: