(notyfikowana jako dokument nr C(2012) 9547)(Jedynie tekst w języku szwedzkim jest autentyczny)
(2012/816/UE, Euratom)
(Dz.U.UE L z dnia 21 grudnia 2012 r.)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Energii Atomowej,
uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG, Euratom) nr 1553/89 z dnia 29 maja 1989 r. w sprawie ostatecznych jednolitych warunków poboru środków własnych pochodzących z podatku od wartości dodanej(1), w szczególności jego art. 13,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Zgodnie z art. 380 dyrektywy Rady 2006/112/WE z dnia 28 listopada 2006 r. w sprawie wspólnego systemu podatku od wartości dodanej(2) Szwecja może utrzymać zwolnienia od podatku w odniesieniu do usług świadczonych przez twórców, artystów i wykonawców wymienionych w części B pkt 2 załącznika X, a także w odniesieniu do transakcji wymienionych w części B pkt 1, 9 i 10 załącznika X, tak długo jak takie same zwolnienia będą stosowane w jednym z państw członkowskich należących do Wspólnoty w dniu 31 grudnia 1994 r.; transakcje te muszą być uwzględniane przy określaniu podstawy zasobów opartych na VAT.
(2) W odniesieniu do Szwecji Komisja przyjęła, na postawie rozporządzenia (EWG, Euratom) nr 1553/89, decyzję 96/565/Euratom, WE(3) upoważniającą Szwecję, ze skutkiem od dnia 1 stycznia 1995 r., do wykorzystywania określonych przybliżonych danych szacunkowych do obliczenia podstawy zasobów własnych opartych na VAT.
(3) Od dnia 1 stycznia 1997 r. Szwecja, w odniesieniu do praw autorskich i tantiem, opodatkowuje transakcje, o których mowa w części B pkt 2 załącznika X do dyrektywy 2006/112/WE; upoważnienie udzielone w tym kontekście należy znieść z mocą od tego dnia.
(4) Komisja wezwała Szwecję do zweryfikowania, czy powyższe upoważnienia, udzielone Szwecji bez wyraźnych ograniczeń w czasie, nadal są potrzebne, i do powiadomienia Komisji o wyniku weryfikacji; Szwecja potwierdziła, że upoważnienie do wykorzystywania przybliżonych danych szacunkowych w odniesieniu do transakcji wymienionych w części B pkt 2 załącznika X do dyrektywy Rady 2006/112/WE nie jest już stosowane w odniesieniu do praw autorskich i tantiem.
(5) W celu zachowania jasności i przejrzystości przepisów wspólnotowych, postanowienia, które są już przestarzałe lub nieistotne, należy uchylić.
(6) Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Komitetu Doradczego ds. Zasobów Własnych,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
______(1) Dz.U. L 155 z 7.6.1989, s. 9.
(2) Dz.U. L 347 z 11.12.2006, s. 1.
(3) Dz.U. L 247 z 28.9.1996, s. 41.