(notyfikowana jako dokument nr C(2009) 5310)(2009/529/WE)
(Dz.U.UE L z dnia 9 lipca 2009 r.)
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1528/2007 z dnia 20 grudnia 2007 r. w sprawie stosowania uzgodnień dotyczących produktów pochodzących z niektórych państw wchodzą-cych w skład grupy państw Afryki, Karaibów i Pacyfiku (AKP) przewidzianych w umowach ustanawiających lub prowadzących do ustanowienia umów o partnerstwie gospodarczym(1), w szczególności art. 36 ust. 4 załącznika II do tego rozporządzenia,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) W dniu 27 października 2008 r. przyjęto decyzję Komisji 2008/820/WE(2) w sprawie tymczasowego odstępstwa od reguł pochodzenia ustalonych w załączniku II do rozporządzenia Rady (WE) nr 1528/2007 w celu uwzględnienia szczególnej sytuacji Suazi w odniesieniu do przędzy rdzeniowej. Dnia 2 lutego 2009 r., zgodnie z art. 36 załącznika II do rozporządzenia (WE) nr 1528/2007, Suazi wystąpiło o przyznanie nowego odstępstwa od reguł pochodzenia ustalonych w tym załączniku. Zgodnie z informacjami przekazanymi przez Suazi w chwili obecnej nie jest ono w stanie przestrzegać zasad dotyczących kumulacji pochodzenia ustanowionych w załączniku II do rozporządzenia (WE) nr 1528/2007, ponieważ w celu wytworzenia produktu końcowego Suazi zmuszone jest do przywozu niepochodzących włókien syntetycznych. Produkt końcowy nie odpowiada zatem zasadom ustanowionym w tym załączniku. Biorąc pod uwagę, że Suazi potrzebuje więcej czasu na przygotowanie się do przestrzegania reguł pochodzenia, należy przyznać nowe odstępstwo, które będzie obowiązywało od dnia 1 stycznia 2009 r.
(2) Decyzja 2008/886/WE obowiązywała do dnia 31 grudnia 2008 r., ponieważ oczekiwano, że umowa przejściowa o partnerstwie gospodarczym z regionem Południowoafrykańskiej Wspólnoty Rozwoju wejdzie w życie lub będzie tymczasowo stosowana przed tą datą.
(3) Zgodnie z art. 4 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1528/2007 reguły pochodzenia określone w załączniku II do tego rozporządzenia oraz odstępstwa od nich mają zostać zastąpione regułami ustanowionymi w tymczasowej umowie o partnerstwie między Południowoafrykańską Wspólnotą Rozwoju a UE, której wejście w życie lub początek tymczasowego stosowania przewiduje się na 2009 r.
(4) Należy zapewnić ciągłość przywozu z krajów AKP do Wspólnoty oraz płynne przejście do stosowania tymczasowej umowy o partnerstwie gospodarczym. Należy zatem przedłużyć okres obowiązywania decyzji 2008/820/WE z zastosowaniem od dnia 1 stycznia 2009 r.
(5) Należy zatem odpowiednio zmienić decyzję 2008/820/WE.
(6) Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Komitetu Kodeksu Celnego,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Sporządzono w Brukseli, dnia 8 lipca 2009 r.
|
W imieniu Komisji |
|
László KOVÁCS |
|
Członek Komisji |
______
(1) Dz.U. L 348 z 31.12.2007, s. 1.
(2) Dz.U. L 285 z 29.10.2008, s. 17.