WSPÓLNOTA EUROPEJSKA,z jednej strony, oraz
ZJEDNOCZONE EMIRATY ARABSKIE,
z drugiej strony,
(zwane dalej "Umawiającymi się Stronami")
STWIERDZAJĄC, że Europejski Trybunał Sprawiedliwości uznał, że pewne postanowienia dwustronnych umów zawartych przez niektóre państwa członkowskie z państwami trzecimi są niezgodne z prawem Wspólnoty Europejskiej,
STWIERDZAJĄC, że między niektórymi państwami członkowskimi Wspólnoty Europejskiej a Zjednoczonymi Emiratami Arabskimi zostały zawarte dwustronne umowy dotyczące usług lotniczych zawierające podobne postanowienia i że państwa członkowskie są zobowiązane do podjęcia wszelkich odpowiednich kroków w celu eliminacji niezgodności między takimi umowami a Traktatem ustanawiającym Wspólnotę Europejską,
STWIERDZAJĄC, że Wspólnota Europejska ma wyłączną kompetencję w zakresie pewnych aspektów, które mogą być objęte dwustronnymi umowami dotyczącymi usług lotniczych między państwami członkowskimi Wspólnoty Europejskiej a państwami trzecimi,
STWIERDZAJĄC, że na mocy prawa Wspólnoty Europejskiej wspólnotowi przewoźnicy lotniczy ustanowieni w jednym z państw członkowskich mają prawo do niedyskryminującego dostępu do uzgodnionych tras lotniczych między państwami członkowskimi Wspólnoty Europejskiej a państwami trzecimi,
UWZGLĘDNIAJĄC umowy między Wspólnotą Europejską a niektórymi państwami trzecimi, przewidujące dla obywateli tych państw trzecich możliwość nabywania prawa własności przewoźników lotniczych licencjonowanych zgodnie z prawem Wspólnoty Europejskiej,
UZNAJĄC, że spójność między prawem Wspólnoty Europejskiej a postanowieniami dwustronnych umów dotyczących usług lotniczych zawartych między państwami członkowskimi Wspólnoty Europejskiej a Zjednoczonymi Emiratami Arabskimi będzie stanowić solidną podstawę prawną dla świadczenia usług lotniczych między Wspólnotą Europejską a Zjednoczonymi Emiratami Arabskimi i zapewni kontynuację i rozwój takich usług lotniczych,
STWIERDZAJĄC, że zgodnie z prawem Wspólnoty Europejskiej przewoźnicy lotniczy nie mogą co do zasady zawierać umów, które mogłyby wpłynąć na wymianę handlową między państwami członkowskimi Wspólnoty Europejskiej i których celem lub skutkiem byłoby uniemożliwienie, ograniczenie lub zakłócenie konkurencji,
UZNAJĄC, że postanowienia dwustronnych umów dotyczących usług lotniczych zawartych między państwami członkowskimi Wspólnoty Europejskiej a Zjednoczonymi Emiratami Arabskimi, które: (i) wymagają zawarcia porozumień między przedsiębiorstwami, podjęcia decyzji związków przedsiębiorstw lub uzgodnienia praktyk zapobiegających konkurencji między przewoźnikami lotniczymi na danych trasach lub ją ograniczających albo zakłócających, albo sprzyjają takim działaniom; lub (ii) wzmacniają skutki wszelkich takich porozumień, decyzji lub uzgodnionych praktyk; lub (iii) przenoszą na przewoźników lotniczych lub inne prywatne podmioty gospodarcze odpowiedzialność za zastosowanie środków zapobiegających konkurencji między przewoźnikami lotniczymi na danych trasach, lub ją ograniczających albo zakłócających, które to środki mogą uniemożliwić skuteczne działanie zasad konkurencji mających zastosowanie do przedsiębiorstw,
STWIERDZAJĄC, że w ramach niniejszej umowy celem Wspólnoty Europejskiej nie jest zwiększenie ogólnej wielkości przewozów lotniczych między Wspólnotą Europejską a Zjednoczonymi Emiratami Arabskimi, ani naruszenie równowagi między wspólnotowymi przewoźnikami lotniczymi a przewoźnikami lotniczymi ze Zjednoczonych Emiratów Arabskich, ani też zmiana wykładni postanowień obecnie obowiązujących dwustronnych umów dotyczących usług lotniczych w zakresie praw przewozowych,
UZGODNIŁY, CO NASTĘPUJE: